第897章:群龙聚首77 (2)

第897章:群龙聚首77 (2)

abitai1vento

dentrodite

abitanoisogni

etuseinetbsp;netuvo1e

siperdono

eg1iuomini

nonvipossono

nemmenentrare.

这诗的大意是:

晴空啊

柔风在你的**怀舞蹈;

你的**怀,拥有着梦想。

你的心是如此的广袤和伟大

连云彩也因你而迷失了方向。

但人们却无法探得你内心的秘密。

周围的人都鼓掌了起来为了这意大利诗的释意。

刚才那位身材极其**的贵族小姐:拥抱着希洛笑道:“这诗是妹妹自己翻译的吗?好有才情呀。翻译得真好好有深意的诗。是一寄托着寓意的好诗呢。”

希洛的紫眸绽放着光彩昂地回答:“我可还没有这种翻译的才学呢。”

“那是哪位德高望重的教授翻译的我觉得好有内涵和智慧隐在其中呢。博大又有内质的感叹!”

“是呀翻译得真不错。”

“希洛公主你说快说嘛。是谁译得如此精准和美妙!”

周围的女眷的好奇心都被挑了起来连连起哄地问。

“这诗是我二哥翻译出来的那时候他才十一岁。”

希洛红光满面得意地说完。

全场就一片喝彩的哗然!

上一章书籍页下一章

校草之威廉公国

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 校草之威廉公国
上一章下一章

第897章:群龙聚首77 (2)

%