第09节

第09节

切恩办公室窗台上的那盆植物正在枯萎:碧绿的叶子变成了黄褐色。一副病态。拉思怕恩不明白是谁在照看它,是他的秘书照看,还是切恩对它的生死漠不关心?

“你在听我说吗,科林?”切恩的声音闯了进来,语气中带着一点责备。

“对不起,”拉思伯恩道歉说。“我恐怕是有点走神……”

“我能看得出来,”切恩冷冷他说了一句,“我再问一遍,对此我们了解多少?”

拉思伯恩凝视着他。他睡得太少,又困又累。

“对这位俄国演员的失踪,我们掌握多少情况?"切恩又重复问了一次。他的语调透出不耐烦,就象一位过于耐心的老师力图使一个笨拙的学生明白道理。

“实际上、什么也没有掌握。”

切恩厌恶地吸了吸鼻子。“什么也没有?你这是什么意思?"“我们对这事的背景、发生了什么以及他现在在哪里都不知道。”

“但是肯定……我是说,你、或者特别科、或者什么人……”

“没有什么线索,”拉思伯恩说道。

“有好几次,科林,经验告诉我要相信你的话就是个傻爪。我肯定,对这件事你的材料有这么厚……”

“恕我冒昧,一本厚厚的材料并不意味着我们就掌握任何情况。”

“切恩站了起来。他开始踱来踱去。拉思伯恩知道,当他要传达头头们的意见时,他通常会站起来。有时候,他很想知道这是否是对上级一种下意识的尊敬的表示。切恩也许在家里当BBC电视台节日播完,并且撅放“上帝保佑女工”歌曲时也会站起来的。

“时机非常不合适,科林。此刻我们不希望发生这种事件。这要变成头条新闻,妥引起静电感应的。你肯定你与这件事没有关系吗?”

拉思伯恩是个很有耐心的人,但是今天他可觉得耐心不够用了。

“波利索夫不见了,这我们知道。我们不知道他在哪里。俄网人不知道他在哪里,没有人知道他为什么出走。他在他们那里名里很高,他是一位金发王子。所以我认为他不是变节逃跑。他肯定也没有与我们接触过。”

“被绑架?”

“谁干的?非常不可能。不管怎样,他收拾了一些东西,拿走了一只手提箱。”

“就这样消失了?”最后见到他是在拉索尔广场.对着拉思伯恩。“要找到他,把他送回去。我们不需要为一位……一位演员而造成不愉快。”

拉思伯恩叹了口气。切恩越来越糟啦。他的职业正在影响他。他会把他的祖母出卖到地狱去的,怪不得他是这样冷漠无情,让他养的植物也死掉了。

“这个叫波利索夫的人和任何人进行过接触吗?”切恩问道。没有.的台,科林。我一直是信赖你的。”

“好吧……”拉思伯恩说道。

切卫赶快抓住他的话头。“有什么吗?”他急不可待地叫了起来。

“可能是……”他犹豫了。告诉切恩越少越好呵。说下去.

“嗯?”“她又和使馆的一个人常常在约会。是安德列扬。”

“啊,”切恩说道。“安德列扬,多么有意思。你勾起了我的好奇心了。”

“可能波利索夫是情绪波动,”拉思们恩小心翼翼他说道。“他大发脾气。”

“嫉妒是产生各种行动的一个绝妙的理山。”切恩高兴地点了点头。“叛国、开小差、变节等等,为什么不可能呢?”

要有那么简单就好了,拉思伯思想道。但是他大声说出来的却是:“嗯,这是一种可能性。”

切恩走过来,拍了拍拉思伯恩的肩膀。

“干得不错,科林。我现在要高兴多了。有一些事可以做啦,追踪下去吧。利用这个姑娘。看看可以从中搞到什么。不过,要把他送还给他们的人。我们不要他在这边。本周我们的原则是和莫斯科友好,懂吗?”

拉思伯恩一声不吭,聪明一点就得保持沉默,他只是为那株要死的植物感到可惜。

一辆黑色的使馆小车把西莫诺夫带到肯新顿宫廷花园街。在那里列沃诺夫上校亲自讯问他。

西莫诺夫力图让人看上去信心十足,但是他脸色煞白。

列沃诺夫带着友好的微笑欢迎他,这更使西莫诺夫坐立不安。他默默地咒骂着波利索夫,这个混蛋傻瓜摘得所有的人都焦头烂额。

在他们中间桌子上放着一架收录机,西莫诺夫坐下时,上校开动了开关。

“你不反对录个音吧?”他问道。

西莫诺夫对他们的手法知之甚详。会见不管怎样总会录音的,他知道这点。也许用一个秘密的麦克风就录上了音。

公开放一个收录机是一个警告。它等于在说,别犯错误,这是正式的表态,你说的每个字都要记录在案的。西莫诺夫想起了他看到的美国影片,那里头有句话——“你说的一切将记录在案,并且可能对你不利。”

“这就省了人作记录啦,”上校继续宽慰他道。"你要喝一点茶吗?”

西莫诺夫摇了摇头。他对显眼地挂在墙上的一幅戈尔巴乔夫的亲笔签名照片若有所思,列沃诺夫在上层有朋友,这更得说话小心呵。

“唉,”上校开始说道。“这真是非常不幸,是不是?”

西莫诺夫摆开两手。“这些演员,”他咕咱道:“你知道演员是些什么人。”

“我不知道。”这话可不那么亲切。

“他们非常敏感,上校同志,冲动。是一些受情绪支配的家伙。他们干事没有准头。”他唾沫四溅地刚说开就停了下来。上校那直勾勾盯着他的眼光使他丧失了勇气。

“那未,”列沃诺夫说道,“你说这件事是难以预料的?”

“完全如此。”西莫诺夫的急切心情已近于哀婉动人,上校想道。“我们没有哪一个人想到竟会出这种事。当然没有人能想到。如果我们想到了……”嗯?

“是什么呢?”

房间里很暖,但这不是西莫诺夫满头大汗的原日。“我们会立即通知有关当局,当然也通知你本人。”他紧张地微笑道。

“他是不是你的一个朋友?”上校问道。

西莫诺夫忍住激动。“我们所有的人都是朋友,整个剧团。我们是同志。”他不安地膘了膘收录机一“但是,当然,一个人不可能什么都知道,“哦?”列沃诺夫感到兴趣。“你不知道什么?”

错误,西莫诺大想到,犯了一个错误。

“我的意思是我们没有必要讨论……”他停住了嘴。这“样说对他没有好处。

“你们没有必要讨论政治。”上校提醒了一句。

“哦,不,我不是这个意思。毕竟,对政治要讨论什么呢?不,我是想说,当然人们各有自己的问题,这些他们都深藏在心底,怎么可能期望我能了解他们呢?"豆大的汗珠在他的上嘴唇已清晰可见。

“你肯定你不想要一些点心吗,我的朋友?”

上校问道。

“不,谢谢你,"经理想掏出手绢擦一擦脸。但是他感到这将是一个错误,会给人一种印象,好象他十分紧张。

上校朝窗户外望出去,盯着使馆的花园。“真可惜发生这种事,”他沉思他说道,看都不看西莫诺夫。“这次演出本非常成功,对加强文化联系作出了贡献。现在一切都弄糟了。大使不高兴,部里不高兴,而当他们不高兴……”他叹了一口气,“在资本主义国家报纸里,这已成了头条新闻啦。看看这些乱七八糟的东西。”

上校弯下身,拿出一些报纸,他把它们扔在桌上。西莫诺夫看到了大字标题。“演员选择自由。”“明星逃脱赤色控制。”“搜寻失踪的俄国人。”

“他们的报纸就象蛆虫一样靠这种事为生。可悲的是竟然给了他们机会制造丑闻,”上校的眼光里含着责备,“现在,告诉我/你想他为什么要跑?”

“也许,是精神崩溃,”西莫诺夫带者期待的神情提示道。肯定没有人会为这句话面责怪他.“真的吗?”上校没有大声笑出来,但是他的语气表明他完全不相信。叶夫根尼·阿列克塞那维奇也许……在他的婚姻方面有些问题,很可能……”

“许多人的婚姻都有问题,但是他们没有变节,”西莫诺夫的表情似乎受到了重重的一击。“变节?哦,不。谁说他变节了?他可能是丧失记忆,可能……”

“我们的职责是考虑每一种可能性,”列沃诺夫阴沉地指出道,“而且我相信不需要由我来告诉你,如果到头来他背叛了我们,那就会进行一次全面的调查。当局将调查所有各种情况以及整个的背景……”

西莫诺大张开嘴,但又闭上了。

“你是这条船的船长,如果你在一个外国港口丢失了一名船员,你必须认为你应对此负责,你同意这点吗?”上校接着说道。

西莫诺夫总是不由得要瞅瞅那架收录机,以及那缓慢转动的磁带盘。他脑中浮现出一个可怕的情景;一个秘书把这次会见记录打印出来,打印的稿纸在莫斯科部里进行传阅,然后落到了纪律检查当局的收文文件柜里……。

“当然,”传来上校的声音:“迄今为止你一直是受到高度信赖的,西莫诺夫同志。你有一个令人羡慕的记录,如果我可以这样说的活。”

“谢谢你,”西莫诺人咕哝着说。

“虽然当局对你有些作品是有保留的。你上演了那个尤里·特里福诺夫的剧本,是吗?就是关于人们相互谴责的那个戏?”

这就是了,西莫诺夫想道,他们已经在准备起诉书了。

“不过,”上校接着说道,“我们是一个自由的社会,艺术家有各种表达的权利,迄今为止,你头上还没有笼罩过严重的阴影。”

西莫诺夫抓住椅子的扶手。“上校同志,”他嘶声说道,“有任何事……任何事我可以做的吗?我可以提供什么帮助吗?我可以帮助解决这个问题吗?”

列沃诺夫不无轻蔑地打量着他.“是的,”他点头道,“你可以为我们找到波利索夫。”

“我?不过怎么找呢?”

上校耸了耸肩。“我们全都有自己的问题。你问我,我告诉你。哦,还有一件事。”

“什么?”西莫诺夫一副迫不及待的样子。

“演出快要结束。你们很快会返回莫斯科。你妄尽力在你们还在这里的时候,不要再有……什么令人难堪的事发生。”

“绝对不会,”西莫诺夫应允道。“你可以相信我,我会采取各种步骤,绝对维护纪律。我……。

“小车将把你送回旅馆、”上校打断了他的话。他脸上再度露出笑容。“谢谢你的合作。”

他目送西莫诺夫离开房间,关上收录机。然后他按了一下桌上的电钮。安德列扬进来了。

“嗯?”上校问道。

“我告诉过你,”安德列扬说道:“一个吹牛、夸夸其谈的家伙。”

“他使我想起一头野猪,"列沃诺夫说道,“愚蠢而又讨厌。如果它们受惊,就会变得凶恶异常,我知道,过去我常常追猎它们.安德列扬向他笑了一笑.“别让学校听见你把无产阶级剧院的宝贝比作一头野猪……”

上校开始从收录机里取出磁带盒。

“有时候,亲爱的朋友,我想你在伦敦呆的时间太长了,"他也向他报以微笑,把磁带盒交给安德列扬。

“拿着。标上号,一定要下班信使带回莫斯科。我想他们一定会听得津津有味。”

正当他要离开时,安德列扬说道:“对了,谢谢你。”

“为什么?”

“为了你把她排除在外了,”安德列扬说道。“没有把玛娅·亚历山德罗夫娜牵连进去。”

“嗯,”上校说道,“有时你也可以帮我忙。”

朱里博士知道什么人闯进过他的办公室。他对此十分肯定,就象他们给他留下了一张名片。警察局告诉他明显地是一个新手干的,什么东西也没有偷走,入侵者显然没有发现什么值钱的东西,便悻悻地走了。

然而,朱里博士知道情况不是这样。他们给了他一个警告,射了一箭。下一次他们就会放一个饵雷,门一开就会爆炸。也许他们会寄给他一个包裹,一个杀人包裹.但是,这次入侵不但没有吓倒朱里博士,反而使他个人得到很大满足。这证实他已使得他们坐卧不安.如果他们肯费这么大的劲,这是因为他真的开始使他们恼怒了。这是十分肯定的。

他要求赫斯特小姐检查所有的各种安全措施.对警报系统和闭路照相机也检修一遍。如果需要加以改善,尽管去做,不管要付多少钱。对欧洲联盟来说,钱从来不成问题。

“通讯录放在你的桌上,”赫斯特小姐报告说,“他们也许已经看过……"“别为这个担心,”朱里博士宽慰她道。“她们也许拍了照呢。这没有关系。这些是无关紧要的名字,所以我放在外头……”

他是一名棋手,他对自己这小小的一着棋感到骄做。

发生夜盗的第二天,特别科的一个人来到蒙茅斯街三楼的办公室。

“侦探监察长比尼恩,”他自我介绍道。朱里博士吃了一惊,囵为为调查这种一般的案件,竟来了一个相当高职位的人。同时,比尼恩衣冠楚楚,不象一个警察。他想,她的衬衣来自杰明街,优雅的领带是昂贵的真丝质地,衣服裁剪合身,皮鞋也是优质定做的。

“有事吗,监察长?”他示意赫斯特小姐冲两杯雀巢咖啡。

“关于那次对你的小小来访,”监察长慢吞吞他说道,似乎他对这整个事情就感到厌烦。“对它你有什么想法隅?”

“想法?”

“可能是谁?为什么他们要费这个劲?”

“一点也不知道,你有什么想法吗?”

“我想。也许有人对你的工作十分感兴趣,”监察长说道。

“你是说研究工作?""是的,研究工作."他四周看了一看,望着墙上的地图和那书架。“我对欧洲联盟了解不多,实际上…”

赫斯特小姐端来两杯咖啡。

'两杯里都放了牛奶,"她说道,“你要放糖吗?”

“我自己带着,"监察长拿出一个扁平的罐于。他把两包增甜剂放在杯于里。“谢谢你。”

“我们是由私人资助的,”她走后朱里博士说道,“多数来自美国。我们是由各种赠款来支持的、”“确切他说于什么?”

朱里博士眼睛在镜片后眨了一下。他一直在搅动咖啡。

现在他把小匙小心地放在茶托里,拿起杯子,呷了一口,然后又把杯子放下。

“告诉我,监察长……”

“比尼恩。”告诉我,比尼恩监察长,这是不是在对我们进行调查?我的意思是,你是否是来进行一次正式的讯问?”

比尼恩摇了摇头。“决非如此。我只是就你们遇到的麻烦,来了解一下,这事到了我的办公桌……”

“你是特别科的吗?”

“我有什么记号码?“、比尼恩微笑道。“好吧,事实上,我是特别科的……”

“为什么特别科感到关心?就因为一些小流氓笨手笨脚搞了一次夜盗?”

“啊,”比尼恩表示欣赏地点点头。”是的,我明白你的观点,但是,你知道这些事是怎么起作用的,会发生连锁反应诸如此类的问题。欧洲联盟是……呃……政治性的,因此我们感到关切,看看是否……嗯,我们要对事情进行观察,报告要装订成册,抄件要传阅,还要进行例行的检查……”

这是冠冕堂皇而又模棱两可的欺人之谈。他们两个都清楚。

“实际上,我到这里来是为了一件别的事,”比尼恩突然说出了心里话,好象他决定丢掉一切借口,把真招抖露出来。“我们正在试圄寻找一个人,我们想到你可能对他的住址有些线索。至少可以猜测……”“我们在谈论谁呢?”朱里博士问道.“你也许读到有关他的新闻,报上已经登了。他是一名俄国演员,在歌剧院演出,是来参加莫斯科戏剧节的。你读到过吗?”

朱里博士摇了摇头。

“看到你对俄国事情感到兴趣,我以为你也许读到了。"比尼恩圆滑他说道。“不管怎样,这人失踪了,他从旅馆出走后就不见了。我们正试图找到他。我不知道是否有可能……”

从门那边,他们可以听到赫斯特小姐打字的声音。一辆救火车顺着蒙茅斯街驶来。朱里博士默不作声。、一直等到刺耳的警笛声在远处渐渐消失。然后他柔声他说道:“你甚至连他的名字都还没有告诉我,监察官。"“当然,看我有多笨,”比尼恩说道。他拿出一本小记事本,翻到一页,读了起来:

“叶夫根尼·阿列克塞那维奇·波利索夫。就是这个人。”

“你们问过俄国使馆吗?”朱里博士问道。

“他们跟我们一样急于找到他。"朱里博士摘下眼镜;

从盒子里掏出一块布便擦拭起来。

擦镜片的时候,他的近视眼却一直凝视着监察长。“告诉我,为什么我应该对这人有所知呢?”

我真想一把抓住你,比尼恩想道,把你摇个灵魂出窍。

我真想教训教训你,叫你别来糊弄我,我真想……

但他却只是温和他说道:“你和那些难民……有接触.你和从东欧来的移民保持着联系,你有各种有用的关系。你对那些叛逃者是消息十分灵通的。你这里是所谓的一种情报交换所,对吗?你是掌握着脉膊跳动的人……”

朱里博士坐着不动声色。

“在我看来;如果这人决定……我们假定是变节,你,或者你的联系人是会得到消息的。也许他甚至可能来找你……”监察长停了下来。他已经讲到上头的指示再不能允许他讲下去的程度了。

朱里博士把咖啡杯子推到一边,站了起来。“我很抱歉,”他说,"我真希望我能帮上忙。但我一无所知。当然,如果我得到什么情况,我会来联系的。不过我不认为我会那未走运,”他看了看他的表。“麻烦的是,真不巧我有另外一个约会……”

比尼恩懂得他的暗示,站起身来。“谢谢你,占了你的时间,”他一本正经他说。“希望没有给你带来不便。但是如果你听到什么消息……”

“我首先会通知你们,”朱里博士微笑道。“赫斯特小如.你能给监察长带一带路吗?”

他独自一人留在办公室,拉过电话机,拨了一个没有记在电话簿里的号码。

拉思伯恩答话时,朱里博士十分恼怒。

“我不知道这是谁的主意,可是我这里来了特别科的人。问了各种问题,什么都探听.我不喜欢这样,我也不需要这样,我原以为你对什么事都管的.”电话线的另一头静默了一会。然后拉思伯恩说道:“有时候右手不知道左手在于什么。谁去看你了?”

“他自称侦探监察长比尼恩,”“有意思,”拉思伯恩含糊他说道,“监察长比尼恩想要知道什么呢?"“问我是否也卷入到演员波利索夫失踪的事情里面去了。”

“比尼恩这个人特别精干。”拉思伯恩吃吃笑着说。

这个时侯,朱里博士出其不意地放下了电话。

此后不到一个小时,比尼恩走进里琴特大旅社。他站着环顾四周,好象在等什么人。大厅里挤满了一群刚刚从一辆轿车里下来的人,他们正排着队登记。这里就象一个人流不息的火车站.对某些人来说,这地方因而有了吸引力,他可以轻而易举地在人群中消失。隐蔽性绝对有保证。

“喂,”她说道。

“让我们走去喝一杯咖啡吧琼斯小姐。”比尼恩说着,一边在前领路。

“在一张塑料桌旁,他和她对面而坐。他想她确是相当漂亮.“嗯,”他说道,“我们从何处开始,琼斯小姐?”

“让我们,”她微笑道,“从你不必叫我琼斯小姐开始,叫我K·D·”

玛娅躺在床上,微微地喘着气,她赤裸的身体在做爱后还在轻轻地颤动。安德列扬把头靠在她的乳房上,闭着眼睛。他感到一种彻底的满足,他的情欲尽情地发泄了。

他们肆无忌惮、尽情地做爱,在两个人都感到心满意足之后,他们又紧紧地拥抱在一起,激情象开始时那样高涨起来。她身体的动作,她作出反应的方式,还有她发出的那种声音,安德列扬觉得简直难以抗拒。

他用右手的手指摸弄着她的左乳。她舒服得几乎哼起来,随后她使劲伸了一个懒腰。

“真太美了,”她叹了一口气、“谢谢你。"“我想……”安德列扬开口道,但是又停住了嘴。

她把头转向他。“你想……?”仙知道,把刚才想对她说的话讲出来是不明智的。处于他这种环境的,人不应该和盘托出。

“我想我真会……爱上你,”他忧郁地承认道。

“但你还不能肯定?”

他受到的训练占了上凤,“是的,”他粗暴他说道。

“我还不能肯定。”

使他惊奇的是,她伸过头去,把嘴唇贴在他唇上,给了他一个有力的长吻。

“我一直等到你下决心,”她说道,“不过与此同时,我们可以好好玩玩。”

安德列扬猛地坐起身来,他伸过手去点燃了一支香烟。

“灭掉它,”她请求道。“躺下到这儿来。我们还有许多时间……”

“我们没有时间啦,”安德列扬说道。

他的语测使得她支起一条胳膊坐起来,望着他。

“你是什么意思?”她的声音很低。

“你要回家了,”他说道,“你要提前回家。人人如此,整个剧团都要回去。他们取消了最后几天的演出。"她睁大了眼睛。“为什么?”

“是命令。”安德列扬说道。”从部里来的。直接从莫斯科未的。就是波利索夫这件事,他们感到最好把你们都叫回去,他们不想再搞出别的麻烦事。”

“不,”她说道,“不,还没到时间。请你别那么说。”

安德列扬抱住她,拉向自己的怀里。她从他温暖的身体得到了安慰。

“我很抱歉,亲爱的.我对此无能为力,我们全部得服从命令,这你知道。你、我、西莫诺夫,都得服从命令,不管职位多高,连大使也是如此。莫斯科作出决定,我们就服从。”

“但是……”她绝望地试图找到一个可以挽回的理由。

“我们是在为优秀的戏院演出,他们已经卖出了票,为所有这些钱,我们不能一走了之……”

“他们会退钱,"他柔声说道,“他们会解释,没有了主角,让一个B角来演是不公平的。他们会使这事听上去满有道理,这你放心。”

她从他怀里抽身出来,下了床,从床上抓起一条毯子,走到衣柜附近的一张扶手椅旁。她把毯于裹在身上,弓身坐在椅子上。

“别傻,"安德列扬责备她道,“回到床上来,你会受凉的。”

玛娅知道怎样装出任性的样子。“我不要回家,”她噘着嘴道,“你说你喜欢我,你有势力,你在使馆,可你不准备动一根手指头……”

“我无能为力,”安俯列杨对她讲道理。“你不想想……”他向她望过去。“你不想想我也不愿你走吗?”

“那未,你采取一点行动啊,”玛娅打断他的话。她接着又试用一个新的办法。她装着眼泪欲滴的样子,她咬着上唇,就嗓一个妇女在竭力控制自己不大声抽泣。“我……我想,这个是我的错,”她哭道。

“你这是什么意思?”

“如果我对叶夫根尼·阿列克塞那维奇,不……不这么冷淡,如果我没有让他感到他已被抛弃……”一滴眼泪从她面颊上滚落下来。

“你是在说……”安德列扬刚开口,但她的话插了进办“是的,是的,我是在说,我……我不理他了,也许是我使他跑了……”

“你告诉我,你和他之间没有什么关系,”他质问她道。“我问过你。我相信了你的话,你们之间的事已经了结,现在你又告诉我,这是他逃跑的理由——你甩掉了他。

义这样吗?”真是荒唐可笑,他想道。他在这里一丝不挂地坐在床上,就象指导局调查员在讯问一名证人。

她小心地观察着安德列扬。她不想使他过于恼怒,毕竟,仙儿有能力使她在生活中倒霉的。

“这……这是可能的,”她抽了抽鼻子。“不是吗?”

“我想你大自命不凡了,”安德列杨冷冷他说道.“你是在恭维你自己。”

她难以置信地望着他。“你说什么?”

“我说,我们一起睡觉这事是不会使叶夫根尼·阿列克塞那维奇变节逃跑的,我可以向你保证。”他下了床。“穿好衣服,”他命令道。

这次她放声哭了。

“我很抱歉,”她抽泣着说,“原谅我,我是想到要被送回去,要离开你,离开……”

“离开大商店,”安德列扬恶狠狠地给她指出来一“舒服的生活,就是这使你伤心,是吗?你说老实话:”她默默地点点头。她的眼睛一直盯着他的脸。

“我做了一个梦,”她说道。眼泪已经在她脸颊上干了。”难道就那么可怕吗?我是一个演员,我过的是聚光灯下的生活,追求漂亮的衣服、过阔绰的生活,要钱。难道这有罪吗?”

“我们国家里的艺术家没有你这样糟糕,你知道,”安德列扬说道,“你也并不真是受到歧视,你有兑换券,可以去特种商店。”他停顿了一下。“你知道,我的漂亮姑娘,你要相信我,你刚才在这间房里说的话对你可能会有严重后果的。”

她站起来,任凭毯子掉在地上、走到他身边。她赤裸棵的身体是美丽的。

“但是你不会去打我的报告吧?”她恳求道,拥抱着他。“你是我唯一信赖的人。我跟你说的话只能在你我之间……”她把身体紧紧地贴着他,吻他。

他轻轻把她推开,“接着非常平静地问她:"你到底想要什么?”

“别笑我,”她请求他道。

“我不笑。”答应我不笑?”

“答应。”

她深深地吸了一口气。“我要成为好莱坞的明星。不是在诺夫哥罗德,不是斯摩棱斯克,也不是基辅。是好莱坞。

我要在美国出名。”

他瞪目望着她。“你是在开玩笑卜你不是当真的。”

“我是当真的,”玛婉说道。“我要去好莱坞,这是我最大的愿望。”

她又吻他。“你,我的情人,可以帮我到那里去,”她说道,直视他的眼睛。“行吗?”

------------------

转自白鹿书院

上一章书籍页下一章

诱惑

···
加入書架
上一章
首頁 外国文学 诱惑
上一章下一章

第09节

%