第02章 丹尼尔探长

第02章 丹尼尔探长

这辆“美洲豹”在正对着自由钟公园入口处的十字路口闯了红灯,在大卫王街向左转弯后,它沿着施洛莫·哈默雷街开到扎哈尔广场,然后在苏雷曼苏丹路上一直向东北方向行驶,始终不离老城的周边。

沙漠中的太阳稳稳当当地升到了橄榄山上方,昭示了清晨的来临。它温暖着世界,把黄铜色或金色的阳光大片大片地泼在原本灰色的城墙上,那笔法像是出自一名狂乱的画家。

“美洲豹”匆匆地穿过逐渐明亮起来的破街,此时人行道和旁边的胡同里已经出现了三三两两早起的人:贝都因牧民赶着他们的牲畜朝老城东北角的城墙走去,为星期五的牲畜集市做准备;从附近村子里来的戴面纱的妇女放下成匹的鲜艳的布和一篮一篮的水果和蔬菜,想要参加大马士革城市入口处的路边集市;穿着黑色长外衣和白色护腿的哈西德主义者三两结伴往雅法的集市走去,他们的眼睛都盯着地面,行色匆匆,急着到西城墙那里赶上今天第一次祈祷;搬运工们头戴便帽,弯腰把巨大的柳条箱扛在窄细的后背;面包师的小伙计们带着成串挂在结实的铁杆上的芝麻百吉圈去送货。

在其他情况下,“美洲豹”的主人也许会注意到这些,也许比这些更多。他对这个城市的感情永远不会衰减,无论他看到多少次这个城市的景物,听到多少次她的声响,嗅到多少次她的气息,他都会被深深地吸引住。但是今天早晨,他的心思却别有所属。

他转动方向盘,拐到了施缪尔·本·阿达雅街上。再向左急转弯一次,就上了通往斯格柏斯山最高峰橄榄山的路上。那座山峰是这个城市的最高点,被人称为“耶路撤冷之眼”,那次著名的暴行就是在这儿发生的。

马路上横放着探照灯和金属路障。在路障后站着边境警察——是这名司机认识的一个德鲁兹人,名叫萨尔曼.阿费。阿费面无表情地观察着四周,两腿分立,稳稳地站着,一只手放在套着皮套的手枪上,另一只手捻着他浓密的黑胡须。当“美洲豹”驶近时,他示意让车停下,走到敞开的车窗前,认出了司机,因此点了点头。他们简单地互相问候了一下,随后路障就被移到了一边。

“美洲豹”通过岗哨之后,司机眺望着山顶,审视路旁沿途停放的汽车;流动的囚车;从阿布.卡比尔病理学实验室来的运输车;一辆蓝白相间的警车,蓝色的闪光信号灯还在闪着;阿费的吉普车;一辆带有警徽的白色沃尔沃。技术人员已经到达,穿制服的警官们也到了,可是只来了两个人。沃尔沃的旁边站着副警务宫劳罕尔和他的司机。但是没有警方的发言人,没有新闻记者,没有病理学家的踪影。司机一边想着这些,一边将车停在离其它车辆较远的地方,关掉引擎。旁边的乘客座位上放着一本记事本,他一把抓起,下了汽车。

他是个小个子、深色皮肤、看上去很干净的男人,大约五英尺七英寸高,一百四十磅重,三十七岁,但看上去要比实际年龄小十岁。他的衣着很简单——白色的短袖棉质衬衫,黑裤子,脚上穿着凉鞋,没穿袜子——除了一块便宜的手表和一枚细金丝工艺制作的华丽的结婚戒指以外,没有佩戴其它任何首饰。

他的头发浓密,颜色很深,紧紧地纠结在一起,修剪成了中等长度,那种发型被美国人叫做“非洲式”,戴着一顶黑色的小奇帕斯鲁加帽——纺织而成的室内便帽——边上饰有红玫瑰。“非洲式”发型下的脸削瘦而平滑,脸色像搀了很多奶末的咖啡,皮肤紧绷在线条明晰的骨骼上:颧骨高而尖,鼻子挺拔,嘴唇很宽,饱满而弯成弓形。只有他左手上部的皮肤呈现另一种颜色——灰白,布满皱折,有的地方还反光,纵横交错着许多伤疤。

他的眉毛弯曲的形状让人以为他总是对一切充满惊奇。眼窝深陷,里面藏着一对明亮的大眼睛,睁子闪着奇异的金棕色光芒,睫毛长得近乎女性化。在其他情形下,他很可能被人当作有拉丁或加勒比血统的人,或是掺杂了大量阿兹待克血统的伊比利亚人。至少有一次,他被错认为肤色较浅的黑人。

他的名字叫丹尼尔·沙拉维.沙威。实际上,他是出身于也门的犹太人。时间、环境和偶然的原因使他成了一名警官。才智和勤奋又使他的警衔升到了国家警察南区中的探长。在他职业生涯中的大多数时间,他是个侦探。最近两年以来,他一直从事重案侦查,在耶路撤冷,“重案”这个词很少用来指今天早晨使他来到斯格柏斯的这类案件。

他按人们活动着的地方走去。运输人员坐在他们的车里,穿制服的警察正与一个身着民兵制服的老年人谈话。丹尼尔多看了他几眼:六十好几到七十出头的年纪,瘦却十分结实,白头发剪得很短,短而硬的白胡须。他似乎在向警察们发表演说,手指向路西侧旁边的一个溪谷,用手做出各种手势,嘴唇动得很快。

劳罕尔站在几码之外,好像对老人的演讲颇不以为然,一边抽烟,一边看表。副警务官穿着一件黑色的针织衬衣和灰色的便裤,好像他没时间披上他的制服。穿着便服,不系飘带,他看上去更显得矮胖,而且的确更不引人注目。当他看见丹尼尔走近时,他丢掉香烟,在地上用脚碾碎,对司机说了几句话后,司机便走了。不等丹尼尔走到他跟前,他已经迎上前去,大腹便便,迈着小而快的步子。

他们在中途相遇,轻轻地握了一下手。

“可怕,”劳翠尔说,“像屠夫干的。”他说话时,下巴上的肉像空的水袋似的颤动。丹尼尔注意到他的眼睛看上去比平时更疲倦了。

劳孚尔的手在他的村衣口袋中摸索,然后掏出一包香烟来。英国产的椭圆脾。准是最近这次去伦敦旅行的纪念品。他点燃了一根烟,从鼻子里呼出两股烟雾来。

“屠夫似的。”他又说了一遍。

丹尼尔朝着穿哈加制服的人扬了扬头。

“他就是发现那东西的人?”

劳孚尔点头,“斯克莱辛格.雅克夫。”

“这地方是他日常巡逻的一部分吗?”

“是的。从老哈达萨,绕着大学,经过艾米利亚·凯瑟琳医院,然后再往回走。来来去去,每天晚上走五趟,每周六个晚上。”

“对他这把年纪的人,这段路可不短呢。”

“他是个厉害角色。他说他用不着睡很多觉。”

“发现那东西时他已经走完几趟了?”

“四趟。这是最后一趟了。沿着这条路走回去,然后开着他停在斯德罗特·丘吉尔路上的车回家。回法国山去。”

“他做工作记录吗?”

“巡逻结束后在他的车里写。除非他发现什么不一般的情况。”劳争尔苦笑了一下。

“所以我们也许可以精确地确定那东西被抛在这里的时间。”

“取决于你在多大程度上听信他的话。”

“有什么不能相信他的理由吗?”

“在他这个年纪?”劳罕尔说,“他说他能肯定那东西以前不在那儿,可谁知道呢?他可能不想显得太粗心大意。”

丹尼尔望着那个老人。他已经停止了说话,像尺子一样笔直地站在两名警察之间。他背着M—1型卡宾枪的样子,仿佛那枪是他的一部分。他的制服熨过,但又穿皱了。他该属于那种老兵型,全身上下没有一点粗心邋遢的地方。

丹尼尔转过身面对着劳孚尔,用他的残手举起他的记事本,翻开,抽出笔。

“他说他是什么时候发现那东西的?”他问。

“五点四十五。”

在他接到电话之前整整一小时。他放下笔,充满疑问地看着劳孚尔。

“我想让事情安安静静地进行下去,”副警务官公事公办地说,并没有道歉,“至少在我们能够找到事情的来龙去脉之前保持安静。不要记者,不要发言人,最少的工作人员。不与任何不属于调查小组的人进行任何没有必要的谈话。”

“我明白了,”丹尼尔说,“莱维医生已经到这儿了吗?”

“来过,又走了。他今天下午要验尸,还要给你打电话。”

副警务官深深地吸了一口他的香烟,然后又喷了出来。

“你看是他又回来了吗?”他问,“我们的灰色朋友?”

这个问题提得太早了,丹尼尔想。即使对于一个已经在任职期间取得了巨大成就的人来说也是一样。

“证据符合吗?”他问。

劳孚尔的表情说明他没有重视这个问题。“地点是符合的,不是吗?有其他‘灰人’作的案刚好在这附近发生吗?”

“其中的一件——马可维西案。离这儿远一些,在那边林子里。”

“还有其他几件案子呢?”

“两件发生在谢克亚拉。第四件——”

“的确如此。”劳罕尔打断了他的话,“所有人都在半径为半公里的范围内。也许那混蛋要在这个地区干点什么神经事出来。”

“也许吧。”丹尼尔说,“那些伤口怎么样?”

“到那儿去,你自己看看吧。”副警务官说道。

他转过身去,边抽烟边咳嗽。丹尼尔离开他,敏捷地爬下溪谷里去。两名技术人员,一男一女,正在尸体旁工作着,尸体用白布盖着。“早上好,沙拉维探长。”男技术员带着不自然的尊敬说。他对着阳光举起一个试管,轻轻摇晃了一下,然后把它放进一只敞开的证据箱中。

“斯坦费尔德,“丹尼尔跟他打了个招呼。他扫视了一下这个地点,搜寻着某种启示性的新发现,却只看到石头的灰白色和土壤的暗褐色。橄榄树的枝干在尘土中扭曲着,枝头上闪着银亮的绿光。一公里倾斜多石的山地之外,是幽深狭窄的埃尔约兹干河道。还有谢克亚拉,它那些乱作一团的巷子和香草色的房屋。闪着青绿色光的是熟铁制的铁花窗,之所以漆成这种颜色,是因为阿拉伯人认为这种色彩能抵御恶魔。美国人地盘上的塔楼和尖顶与各种角度的电视天线交织成了一张网。

没有溅开的血迹,没有挤压出的树叶汁液的痕迹,在伸出的树枝上也没有一点点不小心挂住的布料纤维,更没有地理方面的蛛丝马迹,就只是在一棵树下放着一具白色的尸体,孤零零的,不合时宜地放在那儿。像一枚蛋被一只粗心的巨鸟从天上掉落下来。

“莱维医生检查完了以后说什么了吗?”

“他咂了半天舌头。”斯坦费尔德拿起另一只试管,检查了一下,又把它放下。

丹尼尔注意到箱子里有几个石膏模子,就问:“有清楚的脚印吗?”

“只有穿着哈加制服的那个人的脚印。”技术员厌恶地说,

“就算有其他脚印,也得让他给毁了。他还呕吐来着,就在那儿。”他指着布单左边一米远的地方一堆干燥发白的东西。“没吐在尸体上,算他没瞄准,不是吗?”

女技术员是新雇来的,叫埃维特尔。她跪在地上,搜集树叶、小树枝和羊粪蛋的样本,将它们铲到塑料袋里。她干得很快。一言不发,脸上带着专注的表情。当她封好袋口后,她抬眼看了看他,做了个鬼脸说:“你不会想看这个的。”

“千真万确。”丹尼尔说,他跪下来,撩开布单。

尸体的脸并没有被破坏,她翘起的样子很不自然,用半闭的模糊眼睛盯着他。非常可怕,就像将一个洋娃娃的头安在了遭受了一场屠杀的身躯上。那是一张年轻的脸,暗黑色的皮肤,比较圆,前额和下巴上有几颗青春痘,黑色的长发呈波浪形,很有光泽。

她能有多大?他想。十五岁,还是十六岁?他胸中一下燃起了怒火。埃维持尔正盯着他看,他这才发现自己早巳握紧了拳头。他很快松开了手,感到指尖在颤动。

“你发现她的时候,她的头发就是这样的吗?”他问。

“是什么样的?”斯坦费尔德问。

“干净,梳过的。”

技术员们对视了一下。

“是的。”埃维特尔说。

斯坦费尔德点点头,然后停下来,仿佛在等他问下一个问题。然而再没有问题了,他耸了耸肩,重新投人工作中。

丹尼尔靠得更近了一些,吸了吸鼻子。死亡的气味开始从尸体上散发出来,但他还是从中分辨出了肥皂特有的清洁芳香的味道。有人替她洗过。

他抬起头,继续查看脸部。她的嘴微微张开,露出雪白而较大的牙齿。下排的牙既拥挤又有缺口。上面有颗犬牙不见了。可以判断,她不是一个富有的女孩。耳垂穿了孔却没有佩戴耳环,没有部落图腾,没有伤疤胎记,或是任何瑕疵。

“有能证明身份的东西吗?”

“事情哪有那么容易。”斯坦费尔德说。

丹尼尔又盯了一会,然后停止了对个人特征的查找。他改变了他的观察角度,把脸部当作一个整体来寻找种族特点。她看上去像东方人。但这说明不了什么问题。那是一张耶路撤冷少有的、能明确说明其种族的脸,无论是阿拉伯人,阿什凯纳兹人,德鲁兹人,布哈拉人,亚美尼亚人。每个种族都有他的标准形象,但他们共同的特点却有很多。他曾见过太多金发碧眼的阿拉伯人,太多黝黑的德国人,所以他对自己猜测种族的能力十分自信。不过,如果能找到什么作为开端还是很让人高兴的……

一只发光的绿苍蝇落在了尸体的下唇上,开始摸索乱爬。他轰走了它,眼睛不由向下移动了一些。

喉部被深深地割开了,从耳朵到耳朵,割断了食管和气管,割开了脊髓的象牙色球状突起,离完全割断颈部只差几个毫米。小乳房都用巴首划了圈,腹部肋骨以下的右侧也被切开,刀口向下切到骨盆,又向上回到左侧肋骨处。从伤口切开的皮瓣处可以窥见组织的碎片还有着光泽。阴部则是一大团无法辨认的淤血。

他胸中的那把火更加猛烈了。他把尸体颈部以下的部分重新盖好。

“她不是在这儿被杀的。”他说。

斯坦费尔德点点头,表示同意。“没有足够的血迹证明她是在这儿被杀的。实际上,几乎这儿一点血迹也没有。看上去她好像已经把血流光了。”

“你指什么?”

斯坦费尔德指着伤口处切开的皮瓣,“尸体上没有血。伤口下可以看见的部分是苍白的——像实验室里的标本。血流光了。”

“有没有精液?”

“没有明显的精液——我们取了刮下的碎屑。莱维的内部器官报告会告诉你更多的情况。”

丹尼尔想起来他所见到的对尸体生殖器官的破坏,“你觉得莱维医生能从阴道腔中取到什么标本吗?”

“你得去问莱维医生。”斯坦费尔德“啪”地一声关上证据箱。

“有人彻底地把她弄干净了。”丹尼尔说。与其说他是对这两名技术人员说,倒不如说是对他自己说。

“我也这么想。”

箱子旁边放着一架照相机。

“你已经拍完照片了吗?”

“所有的一般照片。”

“再额外拍点照片吧。万一用上呢。”

“我们已经拍完三卷胶片了。”斯坦费尔德说。

“再拍一些,”丹尼尔说,“我们可别让阿鲍特布尔的倒霉事再发生一次。”

“我可与阿鲍特布尔没有任何关系。”斯坦费尔德辩解说。但是他脸上的表情显示出来的远比辩解的成分多。

他吓坏了,还在使劲隐藏着恐惧,丹尼尔心想。他放柔了他的声调。

“我知道,迈尔。”

“那次是几个从北区借调到国家警察局的几名侦探,”技术员接着抱怨说,“他们拿走了照相机,在亮室里打开了它——证据就这样没了。”

丹尼尔会意地摇摇头。

“由于偶然的原因?”

“还能有什么?那是什么人的侄子。”

“不出所料。”

斯坦费尔德检查了一下他箱子里的东西,关上它,在裤子上擦了擦手。他瞥了照相机一眼,终于拿起了它。

“你想再拍九卷?”

“再拍两卷,行吗?”

“好吧。”

丹尼尔在他的记事本上写了些宇,站起来掸掸他的裤子,又看了一次那个死了的女孩。她脸上凝滞的美丽,对她的玷污……年轻人,你最后的思想,最后的苦恼是什么?

“尸体上有沙子吗?”他问。

“什么都没有,”埃维待尔说,“甚至脚趾之间都没有。”

“头发里有吗?”

“没有,”她说,“我梳过了。我梳它之前,它看上去很完美——用洗发水洗过,还定了型。”停顿了一下,她又说:“为什么会这样?”

“是个有恋发癖的人。”斯坦费尔德说,“一个变态人。你和变态人打交道时,什么事都有可能发生。是不是,探长?”

“当然。”丹尼尔说了声再见后,又爬回溪谷之上。劳罕尔已回到他的沃尔沃里,正在用无线电讲话,他的司机站在路障后面,正与阿费闲谈。穿哈加制服的老人仍然夹在两名警察中间。丹尼尔遇到了他的目光,他很正式地点点头,如同鞠躬行礼一般。丹尼尔向他走过去,但被副警务官的喊声叫住了。

“沙拉维。”

他转过身去。劳孚尔已经从车里出来,正朝他招手。

“怎么样?”当他们面对面站在一起时,副警务官发问道。

“就像你所说的,屠夫似的。”

“它看上去像不像那混蛋干的?”

“表面上看不像。”

“具体点说。”劳罕尔命令道。“这一次死的是个孩子。‘灰人’的受害人往往年龄更大些——三十多岁的样子……副警务官挥了下手,不同意他的意见。“也许他的口味变了,”他说,“产生了对年轻妓女的欲望……“我们并不知道她是不是妓女,”丹尼尔说,“灰人总是从倾0面切入,在喉部的左测。池割开主动脉,却从不切得这么深——这一点是能说明问题的,因为那个迹得部落的女人活的时间足够好讲话了,她描述说他的刀是把小刀j而这个可怜的女孩几乎是被砍了头,这是一种更大更重的凶器干的。”“如果他变得更加暴怒☆武装得更好了,情况会怎样?”劳罕尔说,“他会越来越凶残。这是性罪犯的模式,不是吗?”“有时是这样的,”丹尼尔说,“但是差异的程度已不仅仅是强度问题了。‘灰人’的重点放在上半身,他会捅进胸部,但从不涉及腰以下的部分。还有,他是在当场杀死受害人,在他们开始性交之后,这个人是在别的地方被杀的。有人洗了她的头发,梳好,还把她擦得很干净。”劳罕尔拍起头问,“那说明什么?”“我不知道……副警务官抓起另一支椭圆脾香烟,把它塞进嘴里,点着了,暴躁地喷着烟雾。“又一个,”他说,“又一个疯狂的杂种出没在我们的街道中。”“还有其他可能的情况。”丹尼尔说。“什么,还有另一个吐通吉?”

“这种情况也需要加以考虑。”

“他妈的。”

“费兹·吐通吉……”丹尼尔暗自念着这个名字,脑海中随之出现了他的面孔:长脸,两颊深陷,暴牙,在每张逮捕证照片中都一样懒洋洋的眼睛。他是来自希伯伦的拙劣的小偷,惟一的本事就是让警察逮着。他绝对是无足轻重的,直到那次去安曼的旅行使他发生了巨大的变化。他回来时,滔滔不绝地喊着口号,纠集了六名拥护者,在离海法港不远的一条侧巷中绑架了一名女兵。他们在加默尔山中轮奸了她,然后勒死了她并且分了尸,使案子看起来像奸杀。北区的巡逻队在阿卡城外追上了他们,试图用枪对准他们迫使另一名在逃犯也坐进他们的车里去。随后便开了火,七名团伙成员中的六名一命鸣呼,包括吐通吉,没死的那名成员出示了由法塔赫中央指挥部颁发的书面命令。

“通过肢解来获得解放,”劳孚尔唾弃地说,“这正是我们所需要的。”他若有所思地做了个怪脸,说,”好吧,我会适当进行调查,看看近来又出现什么新的团伙没有。”他起步沿着大路走上去,这条路一直通向者希伯来大学校园寂静的南侧边墙。丹尼尔走在他身旁。

“那么还有什么其他的可能性呢?”副警务官问道。

“复仇。情杀。”

劳罕尔仔细琢磨了一下。

“那未免过于残忍了,你不觉得吗?”

“如果激情发挥了作用,情况就不受控制了。”丹尼尔说,“不要你说的对,我想这种可能性很小。”

“复仇,”劳孚尔思索着,“你看她长得像个阿拉伯人吗?”

“没法判断。”

劳孚尔似乎不太高兴,仿佛丹尼尔对于阿拉伯人应该长成什么样有独特见解,可就是不肯说出来似的。

“我们首先要做的,”丹尼尔说,“应该是查出她的身份来,然后从那开始顺藤摸瓜。我们得把小组集中起来,越快越好。”

“好,好。本.阿里能来,祖斯曼也行。你想要谁?”

“哪个也不要。我想要纳哈姆·施姆茨。”

“我以为他已经退休了。”

“还没有。他明年春天退休。”

“怎么这么晚。他是拉破车的老牛,快油尽灯枯了。他缺乏创造力。”

“他有自己发挥创造力的方式。”丹尼尔说,“聪明,坚韧——非常适合从事案卷工作。而这个案子里必定有大量案卷要处理。”

劳罕尔向空中呼出一口烟雾,清了清嗓子,最后说:“很好,就要他吧。你的副探长怎么找?”

“我要约瑟夫·李。”

“免费蛋卷,啊?”

“他很有团队合作精神,非常了解城里的街巷,而且不屈不挠。”

“他有多少杀人经验?”

“他曾查出了那个穆斯拉拉老太太的死亡时间——她是被匪徒塞住了嘴而窒息死的。前不久,他开始参加了对灰人一案的调查。此外还有达奥得,我也要。”

“那个从贝瑟勒汉来的阿拉伯人?”

“就是他。”

“那样一来,”劳孚尔说,“局面会很尴尬。”

“我考虑到了。可是有利有弊。”

“你把好处说给我听听。”

丹尼尔说了,副警务官听着,脸上的表情很温和。他仔细地想了一阵,说,“你想要一个阿拉伯人,好吧,我答应了。但你必须小心从事,滴水不漏。如果出现了安全问题,他会立即被调出去——既为他好,也为我们自己好。而且还会被记录在你的档案里一直跟着你,写成任期内的大过。”

丹尼尔对他的威胁置之不理,又提出了一个要求:“这么大的东西,我恐怕还得需要一名法医。在俄国处有一个年轻人叫本·阿哈隆——”

“不可能的。你别指望了。”劳罕尔说。他转身朝他的沃尔沃走回去,迫使丹尼尔不得不紧紧跟着,好听清他在说什么。“照常规办事——只有一名法医——而且我已经选好了。是新雇来的,叫埃维·克汉,刚从特拉维夫调来的。”

“他有多大本事,这么快就能调职?”

“年轻、强壮、有热情,在黎巴嫩已经获得了一枚勋章。”劳孚尔停了一下,“他是平尼·克汉的三儿子。”

“克汉不是刚刚过世吗?”

“两个月以前过世的。死于心脏病突发,都是因为压力和紧张。你读读报纸就会知道,他生前是我们在以色列议会中的朋友之一。他的这个孩子记录很不错,我们是在帮他遗孀的忙。”

“为什么调职?”

“私人原因。”

“私人到什么程度?”

“与他的工作无关。他与某位上司的老婆出了点什么事。亚什·大卫多夫的金发碧眼的妻子,是一流的美女。”

“这很说明问题,”丹尼尔说,“他明显缺乏良好的判断力。”

副警务官摆摆手,对他的反对不以为然。

“她的故事可说来话长了,沙拉维。她主动追求年轻男人,明目张胆地对他们卖弄风情。没有理由让克汉一个人承担责任,因为他也是被她迷住了。给他一个机会吧。”

他的声调说明他已经不愿再听到更多的争论了。于是丹尼尔决定不再在这个问题上对他施加压力。他几乎已经得到了他想要的一切。他可以让这个克汉做很多默默无闻的案头工作,多到足以让他忙个不停,离麻烦事远远的。

“好吧。”他说,突然没有耐心再谈下去了。他回头又看了一眼穿哈加制服的老人,开始在脑海中思索向他提什么问题,思索一种接近一个老兵的最佳方法。

“……绝对不要与新闻界打交道。”劳孚尔正在对他说,“如果发生任何消息的泄漏,我会马上找你。你直接向我汇报,我要了解所有情况。”

“当然。还有什么事?”

“没有了。”劳孚尔说,“把这件案子解决掉就行了。”

------------------

文学资讯扫校

上一章书籍页下一章

屠场

···
加入書架
上一章
首頁 外国文学 屠场
上一章下一章

第02章 丹尼尔探长

%