第十五章 塌方

第十五章 塌方

在两位年轻的博物学家看来,最离奇的活儿莫过于在水底下找水了。

狄克博士打电话把他们叫到他的办公室。“出事故了,”他说,“那家把咸水变成饮用淡水的工厂出了故障。要靠船运来足够的淡水供应这座城市是不可能的,因此,得请你们帮忙想个办法。”

“干嘛要请我们?”哈尔问,“我们帮得上什么忙?”

“你们是食品问题专家,所以,我们选中了你们。你们已经成功地证明海洋能够为人类提供更多食品,比它以往所提供的要多得多。我们相信,你们一定能叫海洋为我们献上饮用淡水。”

哈尔哈哈大笑,“你以为我们是魔术师吗?我们能够想办法向海洋索取更多的食品是因为海洋里头本来就有食物等我们去索取。可是,海洋里头没有淡水啊。”

“你这样想就错了,”狄克博士说,“海底里有些地方会有泉水涌出来,那就是淡水。潜水员曾经在夏威夷群岛发现一股水,水温比周围的水低十二度。他们尝了尝,发现是淡水。那水从海底源源不断地涌出来,喝下去没有一点儿咸味儿。在地中海,马赛港附近的卡西斯城缺水。科学家们发现,在一道悬崖底下,一股清泉从海底涌上来。崖顶的雨水渗到海底,碰到一片坚硬的岩石层,于是,被压上去,涌出海面。那儿的人用管道引水进城,从此,卡西斯城再也不缺水了。我们这儿也有一道悬崖,大堡礁的峭壁。这悬崖是由渗水的珊瑚构成的,落在崖顶的雨水必定会深深渗透到崖底。这雨水很可能会在崖底的某个地方涌上来。我建议你们勘探一下,看能不能找到这股水。”

哈尔兴奋得双眼发亮。“这主意妙极了,”他说,“这不仅能为海底城造福,而且能造福全世界。”

“领会得真快,”狄克博士说,“你很明白,如果世界许多干旱地区都能得到源源不断地从海底喷出来的甜水,这对那些地区意味着什么。就说这个地区吧,澳大利亚就是一个好例子。这片大陆大部分地区是沙漠,不长庄稼。土壤倒不坏,就是太干,它需要水,但不是咸水,咸水会破坏土质,用淡化海水来灌溉,代价又太昂贵。但是,如果用管道把淡水从海底引上大陆,荒芜的土地就会变成富庶的果园和农场。不用水泵,不用耗资巨大的海水淡化厂,也用不着别的费用,只要修管道就行了。想想看吧,撒哈拉沙漠、卡拉哈里沙漠、戈壁滩以及美洲的沙漠,这些地方都会出现什么样的奇迹!当然,这一切都还是遥远的未来。但这是对未来有着深远意义的工作,而你们则将成为从事这一工作的先行者。”

玻璃吉普在大堡礁崖附近抛锚后,哈尔和罗杰离开吉普,开始了在海水里找淡水的奇异探索。他们不时停下来,摘下面罩尝水。水咸得发苦。

他们正打算回家吃午饭,突然,头顶上传来隆隆巨响,他们抬头一看,发现岩壁和珊瑚礁大面积塌方,大块大块的岩石和珊瑚顺着崖面暴雨般倾泻下来。崩塌的石块直朝他们滚去,简直来不及躲避。在水下,要行动敏捷是不可能的,尤其在深海区,水的密度大、水压重,人的行动非常缓慢。

兄弟俩惊呆了。愣了一会儿,哈尔才一把抓住罗杰的胳膊,把他拽到一个崖洞里头,崩塌的石块滚雷似地经过洞口轰隆而下。现在,石块可伤不着他们了——他们这样想。洞口有一米多高,正好做他们的掩蔽。

但是,石块堆积起来,竟把洞口完全封住,转眼间,他们的防空洞变成了牢房。隆隆的响声停止了,这会儿,他们可以在石堆上挖个口子出去了。

但他们什么工具也没有,拿什么挖呢?大块大块的珊瑚石塞在洞口,有的甚至跟他们的玻璃吉普一样大。他们想赤手空拳推倒这些珊瑚块。珊瑚尖锐的棱角割破了他们的手,他们能感觉到粘糊糊的血正往外渗。但愿这些都是死珊瑚——活珊瑚的毒性可能很大。

他们冷得直打颤。这里头的水怎么比外头的水冷那么多?

他们得赶紧出去。气箱里的空气越来越少,再过十到十五分钟,他们就会像两只溺水的小猫被憋死在洞里。他们重新鼓足劲儿,又一次向岩石发起进攻。他们越是干得起劲儿,气就用得越快。

他们好像在跟一堵石头墙较量,不过,这堵石头墙上布满了刀子,把他们的手割得血淋淋的。

干了一阵,他们停下来歇歇。但是,一不干活,他们就觉得浑身发冷。

他们正呆在热带珊瑚海的海底,热带的海水怎么会这么冰冷刺骨?这真是个谜。

这个谜由罗杰解开了。他想起狄克博士提到过泉水的温度很低。

他摘下面罩,尝了口水,真是淡水。

岩洞里黑得伸手不见五指,他摸索着找到了哥哥的手臂,使劲儿拽了一下,哈尔把他的手拨开。罗杰又摸到了哈尔的面罩,把它一把扯掉。

哈尔不由自主地喝了一口水,这一口就足以使他明白,他们已经找到了他们一直在寻找的东西。这时,他已经感觉到脚下的一股往上的压力,那准是从下头涌上来的淡水。压力很大,像消防龙头喷射出来的水的压力一样。

他感到他仿佛正从水深六十多米的地方沉向水深九十多米或者一百二十

多米的地方。这准是因为泉水涌进崖洞以后出下去,身体承受着更大的压力,似乎水深增加了三十或三十多米。

这种情况不会维持很久,不是往上涌的泉水被堵住,就是洞里的水压越来越大,最终把堵在洞口的石块冲垮。

他想往水压上再加一把劲儿,于是,摸索着抓到罗杰的双手,把它们按在洞口最大的珊瑚块上。

罗杰心领神会。两个孩于齐心合力推那块珊瑚。他们推动的力量和涌上崖洞的泉水的压力合在一块儿,终于使那块珊瑚移动了一厘米多,露出一道缝来,一点儿亮光透进洞里。

他们又使劲儿推了一次。突然,一大堆珊瑚倒塌了,裂开了一道刚好够他们爬出去的豁口,他们脱险了。

这塌方是怎么发生的?他们抬头看崖顶,崖顶露在水面上,看不清楚。

但是,他们看见那上头有个影子在动,那可能是个人影。但那个是谁呢?无从猜测。

他们返回吉普,立即向狄克博士的办公室驶去。

“我们找到了一股泉水,”哈尔报告说,“一股好泉水,水压很大。就在珊瑚礁底部的一个崖洞里。”

“好极了,”狄克博士惊喜地喊道。他拿起电话,“我让总工程师来,你们带他到那儿去。他和他的伙计会用管道引水进城,把水接到我们的供水系统上,这样,海底城家家都能有水用了。知道吗?你们干了多么了不起的一件大事!这意味着,从现在起,我们再也用不着海水淡化厂了。这将使我们节省很大一笔钱。但这件事的意义远远不止是节约了钱。如果这儿有一股好泉水,长达两千多公里的大堡礁上就应该还有好几百股泉水。这些泉水足以灌溉澳大利亚的所有荒地,使它们变成良田。这样的水源,世界其他地方也会有。怎么样?找这股泉水碰上困难了吗?”

“嗯,有点儿。我们碰上了塌方,有小小的一点儿惊险。要是不碰上这次塌方,我们很可能还发现不了这股泉水呢。为了躲避塌方,我们爬进了那个岩洞,于是,罗杰发现洞里的水是淡水。”

狄克博士露出不解的神情,“塌方?珊瑚岩层通常不会崩塌,塌方肯定来自崖顶,那上头有很多疏松的岩块。但我不明白,它们怎么会掉下来?除非有人把它们推到崖边。可谁会这么干呢?海底城里肯定不会有人蓄意要活埋你们。”

如果要在狄克博士面前搬弄是非,告诉他说有两个人非常可能蓄意要活埋他们,现在正是时候。但是,假如他们两个都是无辜的呢?使奥斯卡·罗契涉嫌此事很可能会使他失去工作,这不公平,要说是卡格斯,他们将不得不告诉狄克博士他伺机谋害他们的原因,因为他们清楚地知道他有杀人的前科,坐过牢。但是,如果他确实已经痛改前非,他就应该得到重新做人的机会。

总工程师来了,兄弟俩用吉普把他送到那个崖洞。

从崖洞返回吉普时,他说:“你们准吃了不少苦头。被困在那个洞里真是遭透了,你们完全可能死在里头,就像落入捕鼠器里的老鼠一样。是股好泉水,足够供应十多个跟海底城一样大小的城市。找到这样一股好泉水,是你们的运气啊!”

“运气,”哈尔说,“你这个词用得很恰当。没有我们的厄运,就不会有这样的幸运。”

他们驱车回城,把总工程师送回他的办公处。顺着梅恩大街往家驶时,他们看见奥斯卡·罗契走进他洗碟子的那家酒店。回到家,卡格斯正坐在客厅里读圣经。抬头看见哈尔兄弟,他好像很吃惊。“没想到你们这么快就回来了,”他说。

上一章书籍页下一章

哈尔罗杰历险记11:神秘海底城

···
加入書架
上一章
首頁 外国文学 哈尔罗杰历险记11:神秘海底城
上一章下一章

第十五章 塌方

%