银  河

银  河

有天晚上,我对星星说:

“你们好像并不幸福;

无边的黑暗中,你们的光

虽然温柔却满含痛苦。

“我相信看到了天上

圣女们白色的孝衣,

她们举着无数蜡烛,

哀伤地结队而行。

“你们一直在祈祷?

你们是受伤的天体?

因为你们洒下的,

不是光,而是光的泪。

“星星啊,你们是造物

和众神的祖先,

你们眼中泪水涟涟……”

星星们答道:“我们孤独……

“你以为我们离得很近,

其实我们隔得很远;

姐妹们温存美丽的光芒,

在故乡无人见证。

“她们内心炽热的情火

在冰冷无情的空中熄灭。”

我对他们说:“我懂!

因为你们与人心相似。

“同你们一样,每颗闪亮的心

都远离似乎邻近的姐妹,

永远摆脱不了的孤独

默默地在夜里燃烧。”

胡小跃译

上一章书籍页下一章

孤独与深思(苏利·普吕多姆诗选)

···
加入書架
上一章
首頁 外国文学 孤独与深思(苏利·普吕多姆诗选)
上一章下一章

银  河

%