第四节 桑顿之死

第四节 桑顿之死

布克迈着轻松的步伐愉快地奔跑,一个小时,又一个小时尽管越过了一些陌生的森林,但是它敢肯定绝不会迷失在杂乱的道路中。它判断方向的能力连指南针也相形见拙。

它一面往营地的方向跑,一面强烈地感觉到那地方有了新的骚动。

好几次布克中途停下脚步,深深吸入几口气,嗅进来的清凉的空气中,竟多了一种这块土地上以前从没有过的讯息。

这使它不由得加快脚步,以更快的速度飞跑回去。

它有一种大难临头的感觉,但是弄不清灾难是否已经发生了,因此,布克在跨过最后一条分水岭后,就径直奔向营地。

它抖起精神,全神贯注地警惕着前进。

只走了三里路,布克就发现一条通往营地全新开辟的路径,它顿时紧张得全身的毛发都竖立起来。

布克迅速潜进旁边的小径中,小心翼翼地追寻过去。它不放过每一个细微的变化,仔细观察沿途的一切迹象,确定除了桑顿他们以外的人曾经来过这里。

突然,一股强烈的气味刺激着布克的鼻子。布克顺着那突来的气味,一路追进一片森林里,在那儿它看到了尼格横倒着

的尸体,一枝箭射穿了它的胸部。布克断定尼格死之前肯定痛苦了很久,一直到它爬不动了,才倒在这里。

布克再往前走一百公尺左右的时候,又发现了那只桑顿从道生买回的拖雪橇狗正横躺在路中央。从它身上的伤逝来看,它一定是在一场激烈的战斗中被毒打致死的。

布克没有停下来为伙伴的牺牲而哀伤,继续往前走去。

这时,布克隐隐约约听到从营地那边飘来一丝低微的声音。

它注意倾听,发现是一种单调的重复,有人正在营地里一起一落地唱着歌,好像在庆祝什么。

布克匍匐前进到营地边,发现了汉斯背上插满了箭尾的翎羽,像一头豪猪似的趴在地上。

就在同时,它转过头向木棚里窥视了一下,竟看到了令它毛发倒竖的事,忍不住狂嚎了起来。

一群正在木棚里跳舞庆贺的印第安人,听到忽然传来的咆哮声都吓了一跳。他们看到一匹从不曾见过的野兽,似是从天而降向他们飞扑过来,并且发了疯似的地要致他们于死地。

布克首先扑向站在最前面的首领,在他的脖子上狠狠地咬了一口,鲜血立刻喷射出来。它并没有停留在撕咬这个不幸的人,而是碰到谁就咬谁。

它在人群中来回扑跳,不停地咬着、撕着,简直无法抵抗它。实际上,布克的动作太迅猛了,使得他们很多箭根本没法瞄准它。印第安人们顿时乱作一团,只是胡乱地射箭。

有个年轻的猎手好不容易对准布克投去一枝长矛,布克纵身一跳,结果却刺中了另一个猎手的胸膛。因为用力过猛,那矛头不仅穿过对方的背脊,还穿了出来。

其他的印第安人见到这种情形,惊恐万分地尖叫着,仓皇逃向森林。

布克像是恶魔的化身,紧追不舍地追着那群印第安人。

当他们惊慌地死里逃生时,布克却抢先一步越过他们,然后转过身来,把他们像拽倒麋鹿一样戏耍,最后弄死他们。

这一天是印第安人的末日。

布克觉得疲惫不堪,摇摇晃晃地回到那凄惨荒凉的营地去。

在木棚里,它发现彼得满脸惊讶的表情,被杀死在毛毯之中。接着它寻找桑顿,但没有。

正在心急如焚地团团转的时候,它看到地上有一条挣扎的血痕。于是小心地一路跟着嗅下去,一直走到一个深潭的边缘。

就在这里,布克看到了曾经为它舔伤口的斯基特,它的头和前脚都浸泡在水里,直到最后一刻它也忠心耿耿地尽了自己的职责。

那道血痕到了深潭之后就不见了,布克在水潭边搜索了很久,都没有发现桑顿的下落。

事实上桑顿就被丢在深潭里面,但是因为潭水已被洗矿槽流时的水污染成混浊的泥池,所以看不到桑顿的尸体。

经过这件悲痛的事情以后,布克不是一整天静坐在潭边沉思,就是漫无目的地在营地里来回游荡。

虽然没有看到桑顿的尸体,但是,布克明白他已经永远离开它了。

桑顿的死亡在布克的精神上造成了非常大的冲击,也留下了无限的空寂,那种感觉有点像饥饿。可这种隐隐疼痛的空寂,却是用任何食物都填补不了的。

布克在营地里游荡的时候,好几次突然停下来,默默地望着那些印第安人的尸体。

只有在这个时候,它才能忘记因空寂所带来的疼痛,同时感到从来没有过的无比的自豪。

如今,它居然杀死了地球上被称为最高贵、最有智慧的动物——人。

布克好奇地嗅闻那些尸体,显得有些洋洋得意。

它感到十分不可思议,他们怎么那么轻而易举就被杀死了呢?想杀死一条爱斯基摩犬也比杀死他们难多了呢!

它又知道了一件事,今后除非他们手里拿着弓箭、长矛或棍棒,否则根本用不着害怕他们。

夜幕降临了,一轮明月透过树梢,高高地悬挂在夜空中。

伤感的布克久久地呆坐在水潭边,目光迷离、精神恍惚。

突然,它感到周围有一股既陌生又熟悉的气息在流动,它不禁警觉起来,竖起了耳朵。

从遥远的地方,传来一声微弱尖厉的嗥叫声,随后便有一片同样尖厉的嗥叫声一起应和。

它立起来,不觉兴奋地倾听。听了几次以后,布克明白了,那是留存在它记忆深处的,来自另外一个世界的呼唤。

它走到空地中央,侧耳倾听。没错,就是那声由各种音调夹杂在一起的呼唤,此时那响彻夜空的一声声比任何时候都更具有魔力。

桑顿死了,人世间再也没有让它留恋的东西了,任何什么都已无法束缚它了,它决定听从那声呼唤。

像印第安人狩猎,迁徙的鹿群一样,狼群也为了捕获食物,跨过来那片充满溪流和森林的平地,来到布克所在的山谷。在那片月光如流水的空旷原野里,它们像一股银色的潮水似的奔涌过来。

当布克听到第一声那召唤的时候,它就知道迟早会有这么一天。于是伫立在山谷中央,像一座石雕般一动不动,等候它们的到来。

上一章书籍页下一章

野性的呼唤引

···
加入書架
上一章
首頁 当代现代 野性的呼唤引
上一章下一章

第四节 桑顿之死

%