序章:战斗开始了(10)
在船上,苏兹贝格把默多克拉到了一端。“我想,如果我不告诉你我们准备就你收购《华尔街日报》一事在明天的《纽约时报》上发表一篇社论,我们是没办法坐下来共进晚餐的。我已经看过这篇社论了。我向你保证,你将不会觉得它是一篇彻头彻尾的反默多克社论。”默多克谢了苏兹贝格的提醒。两人继续交谈着,分享着对这个行业状况的见解。虽然两人截然不同,而且有一场硬仗要打,但他们却在以一种独特的方式融合着,因为在这个地球上,还没有第三个人能像他俩那样决定着报业的未来。默多克一如既往地直白,他说了自己对《华尔街日报》的打算,也不掩饰自己对?《纽约时报》报道道琼斯收购消息的恼怒。虽然气氛紧张,但这次谈话是友好的,两人几乎是在互相打趣。
游艇逐渐靠近自由女神像,宾客们聚拢在长方形晚宴桌周围,互相开着玩笑,以避开默多克收购案这个惹人讨厌的话题。他们回到迪勒的大厦里作了一番走马观花,由衷地赞叹着这幢鼓起的洞穴式建筑。
夜色渐深,苏兹贝格夫妇走在大街上,而其他宾客——大佬们、编辑们、电影制片人们的司机早就开着车恭候在精心选定的地方,等着把他们送回舒适的家里去了。苏兹贝格夫妇发现他们陷入了困境——这个时间在曼哈顿远西段根本打不到出租车。一位客人出于好心提出送他们一程,他们接受了。钻进车中的阿瑟像孩子一样笑了起来,一点都没有媒体大亨的模样。“哇哦!”他说道。这个星光闪耀的夜晚令人印象深刻。
第二天一早,默多克在办公室里谋划着自己的下一次收购——用他一度很喜欢但目前已不再感兴趣的社交网站MySpace交换雅虎的股份。这时,一则新闻标题“注意:竞争”令他勃然大怒,这就是苏兹贝格昨晚给他打过预防针的社论。这绝对不是无伤大雅的提醒,在默多克看来,这是《纽约时报》在朝他开火,让他知道《纽约时报》在盯着他。
“要是我们身处另一个行业,那么一桩来自强有力竞争者的高风险收购会让我们兴奋不已,”文章如是开头,“但在我们这个行业,不是这样的。好的新闻是美国民主不可或缺的一部分,而只有竞争才能带来新闻的繁荣。”
文章不出意料地指责美国和外国媒体没有报道《纽约时报》高处不胜寒之感,“《洛杉矶时报》这样的曾几何时是个可怕对手的报纸”都没有提到这则消息。然后,文章赞美了默多克到来之前的《华尔街日报》。再接着,默多克读到《纽约时报》话锋一转,将矛头全指向了他:“《纽约时报》和《华尔街日报》详细报道了默多克先生是如何对他的媒体产业指手+激情小说画脚的:他自食其言,干涉《泰晤士报》的独立报道;他迎合中国领导人,让其卫星频道星空传媒不再转播BBC的新闻。”文章的结论是:“默多克先生如果想要保护自己那50亿美元投资的话,最好的做法就是保护《华尔街日报》的编辑质量和完整性。这样做对所有美国人来说都是个好消息。”