旁观者清:《“钢琴教师”耶利内克》
《“钢琴教师”耶利内克》钱定平著[奥地利]乌利希·缪勒、施密特作序16:00元
——一架特立独行的钢琴
如果说文学的定义是从不屈从于任何东西,那么你是我们时代一尊最为真实的代表。——诺贝尔文学奖颁奖词
女作家艾尔芙丽德·耶利内克为什么能在大师巨匠中脱颖而出,荣登2004年诺贝尔文学奖宝座?他的作品为什么引起广泛关注和诸多争议并得到高度评价?本书在中国首次全译出瑞典科学院常任秘书恩达尔教授的颁奖词和耶利内克的长篇讲话:《旁观者清》。
作家、翻译家、德国奥地利研究家钱定平根据所得资料为我国读者生动勾勒了耶利内克特立独行的风格和作品的魅力所在,对其代表作《钢琴教师》的内蕴、脉络和语言、音色、心理分析与意象运用做了梳理和阐发。奥地利学者缪勒、施密特为本书作序。
译者简介:
钱定平:
北京大学数学系本科及复旦大学语言学研究生毕业,专长为电脑科学和语言学,通英、法、德、俄、日等语言。曾经长期在欧洲和美国作科学研究,并在大学任教。近年回国,投身文学创作和跨文化研究,已出版《海上画梦录》(译自德文)、《爱情变奏曲》(译自法文)、《欧美琅嬛漫记》、《破围——破解钱锺书小说的古今中外》、《美是一个混血女郎》、《春天去布拉格》(与余光中等合著)、《科学如此多娇》等翻译与创作,以及港台繁体字版《文化柔肠科学魂》、《美是一个混血女郎》、《喂饱你的眼睛》、《Logo的文化史》等多部作品。长篇小说《花妖》即将出版。