柴斯特蟋蟀正做着梦(3)

柴斯特蟋蟀正做着梦(3)

“这样总共就是两块钱又九十三分。”亨利猫很快地加了一遍以后,说出了计算的结果。“我真是太骄傲了!”塔克说道。“既然你已经有了这些钱,那干吗还想在蟋蟀笼子里睡在两张一块钱钞票中间芽”柴斯特问道。“我还没有那种可以折叠的钱。”塔克说,“那是另一种美妙的新感受。”“你不但可以帮助柴斯特出狱,另外还可以剩下九十三分钱。”亨利说。“但是我以后的生活就毁了。”塔克轻声哭泣着,“我会破产,等我老了谁会来照顾我呢芽”“我会!”亨利说,“别再装出一副守财奴的德性了,快去把钱拿来吧!”柴斯特连忙摇了摇那只银铃,表示它有话要说。“我想,塔克不需要为了我而拿出它一生的积蓄。”它说,“那是它的钱,它要怎么做都可以。”塔克戳着亨利的肋骨。“你听见没有芽”它说,“那个家伙表现得那么高贵,让我显得像个下三滥似的。我当然会把钱拿出来!不管我们鼠辈被人说成什么,但总不能把我塔克老鼠扯进去,说我守着这些世俗财产,抵死不放吧!再不然,我也可以把这笔钱,当成在那只笼子里睡了一觉所付出的租金吧!”为了能让塔克的各种钱币都还能保留一个,亨利猫算出来,它们应该拿过来一个五角钱的,四个两角五分的,一个一角钱的,五个五分钱的,还有十五个一分钱。这样,塔克就还能剩下一个五角钱、一个两角五分、一个一角钱、一个五分钱和三个一分钱。“这个开始还算差强人意,”塔克说,“说不定一年之内我就可以把这些损失重新补回来。”猫和老鼠在排水管和报摊中间来回跑上好几趟,才把钱叼过来。它们把这些硬币一个一个地递进笼子里,柴斯特就用它们堆成了一根小钱柱,五角钱的放在最下面,而最小的一分钱,放到最上面。等它们弄好了,天已经亮了。在白利尼妈妈过来打开摊子以前,它们只剩下刚好可以一起分享半根热狗的时间了。玛利欧跟着妈妈一起来了。他想早点儿喂了柴斯特,好去工作一整个上午,中午再回来接管报摊。他们抬起报摊盖子的时候,妈妈差点儿把她抓着的那一头掉到地上。柴斯特就在那里,坐在那根用零钱堆成的柱子上,啾啾地快乐吟唱。妈妈起先还怀疑是柴斯特从笼子里溜了出来,把钱箱里所有的钱都摸来了。但是等她往抽屉里一望,就发现前一晚的钱分文不少,全都还在。玛利欧的看法是,可能是爸爸前晚就把钱留在那里,想给他一个意外的惊喜。妈妈却摇摇头,她知道,要是爸爸还有两块钱可以给任何人的话,那一定是瞒不过她的。他们向列车长保罗询问,昨夜有没有看到任何人在报摊附近逗留过。他回答说没有。惟一让他注意到的是,有一只常在车站里徘徊的大猫,昨晚似乎比平常更忙碌了一些。他们当然也都知道,那只猫是不可能跟这件放钱的事有什么关联的。尽管查不出究竟是谁把钱留在那里的,但是白利尼妈妈还是信守了诺言,柴斯特获准出笼子了,而且也没有再进一步追查下去。虽然妈妈怎么也不会承认,但说实在的,她对钱的看法跟塔克老鼠并没有什么差别。他们都认为:反正钱有了就是有了,又何必花太多工夫去搞清楚它到底是打哪儿来的呢芽  [返]  

上一章书籍页下一章

国际儿童大奖图书:时代广场的蟋蟀

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 国际儿童大奖图书:时代广场的蟋蟀
上一章下一章

柴斯特蟋蟀正做着梦(3)

%