《旋转的螺丝钉》第五章?

《旋转的螺丝钉》第五章?

转过房子的拐角,她再次出现在我的视野时,她告诉了我。"到底发生什么事了?

"她现在满脸通红,气喘吁吁。我什么也没说,直到她走到我跟前。"和我有关?

"我当时一定表情夸张。"我说了吗?""你的脸像纸一样白,看起来可怕极了。

"我思忖着可以抛开一切了。我不必再瞒着格罗丝太太了,如果我有片刻的犹豫,那也与我隐瞒的事无关。

我伸手给她,她抓住了我的手,我用力拉着她,这样感觉她能离我近点儿。

在她的诧异中有种支持。"你来当然是让我去教堂,但我不能去。""发生什么事了?

""是的,你现在必须知道,我看起来很怪吗?""通过这个窗户看吗?

很可怕!""嗯,"我说,"我被吓坏了。"格罗丝太太的眼睛表明她不知所措,很清楚她并不想和我分担麻烦。

噢,命中注定她必须和我分担!"一分钟前,你从餐厅看到我时很害怕,但刚才我看到的人更可怕。

"她的手抓得更紧了:"那是什么?""一个特别的人,在往里看。""什么特别的人?

""我不知道。"格罗丝太太徒劳地看了看四周:"那么他去哪儿了?

""我也不知道。""你以前见过他吗?""是的--见过一次,在那个旧塔上。

"她紧紧盯着我:"你是说他是个陌生人?""噢,确实如此!""但你并没告诉我?

""没有--因为一些原因。但现在你已经猜到--"格罗丝太太圆圆的眼睛显示着不服。

"呀,我并没猜到!"她说得很简单,"若不是你乱想,我怎么会知道?

""我不是这个意思。""你只是在那个塔上见过他?""还有刚才在这里。

"格罗丝太太又向四周看了看:"他在塔上干什么?""只是站在那里往下看我。

"她想了一会儿:"他是位绅士吗?"我发现自己不用思考:"不是。

"她更诧异地看着我:"不是?那么,没有别的人在场吗?没人从村里过来吗?

""没有人,我没告诉你,但这点我确信。"她松了口气:"但如果他不是位绅士--""他是谁?

他是个恐怖的家伙?""恐怖的家伙?""他是--我怎么知道他是谁!

"格罗丝太太再次向周围看了看,她盯着朦胧的远处,然后,回过神来,突然转向我道:"我们该去教堂了。

""噢,我现在去教堂不合适!""这对你有什么不好吗?""是对他们不好!

"我冲着房子点了点头。"孩子们?""我现在不能离开他们。""你害怕--"我坦白地说:"我是怕他。

"从格罗丝太太的圆脸上,我第一次捕捉到了点儿东西。我迟迟未告诉她那个想法,但我却慢慢接近了这个模糊的东西。

我灵光一闪--应该从她那儿找到答案。她也想对此了解更多。"那是什么时候--在塔上?

""大约是这个月的中旬,就是现在这个时候。""天几乎黑了。"格罗丝太太说。

"噢,不,还没完全黑。我看到他,就像我看到你。""那么他是怎么进来的?

""他又是如何出去的?"我笑道,"我没机会问他!今天晚上,你看到了,"我接着说,"他还没进来。

""他只是偷窥吗?""我倒希望事情仅仅就是这样!"她放开我的手,走开了一点儿,我稍等了一下,然后说道:"去教堂吧,再见,我必须看着。

"慢慢地,她又看着我道:"你为他们担心吗?"我们长时间地对视着。

"你不吗?"她没有回答,而是走近窗户,过了一会儿,把她的脸贴近玻璃:"你看他是怎么看的。

"我走了过去,她没有动。"他在这里多久了?""直到我出来--我出来找他。

"格罗丝太太最后转过身:"我不应该出来。""我也不该出来!"我再次笑道,"但我确实出来了,我有责任。

""我也是这样,"她答道。她接着说:"他是什么样子?""我很想告诉你,但他谁都不像。

""谁都不像?"她应道。"他没戴帽子。"她脸上显出惊恐之色,她已想到什么了,我迅速地一点一点补充道:"他长着红头发,很红,鬈鬈的;苍白的、长长的脸,五官不错;一点怪怪的胡子,就像他的头发一样红。

他的眉毛有些重,它们看起来很弯,好像很灵活;他的眼睛深邃而奇异可怕,但我清楚地记得它们很小而且不灵活;他的嘴大大的,嘴唇薄薄的,除了那点儿小胡子,他倒是好好地修过脸。

他给我的感觉像是一个演员。""演员!"当时,格罗丝太太大惊失色。

"我从未见过演员,只是这样猜。他身材高大,背挺得很直,看起来很活跃。

"她的脸随着我的话语而变动,两眼瞪得圆圆的,嘴巴张得大大的。"一位绅士?

"她疑惑地说,"一位绅士,他?""那么你知道他?"她努力想使自己平静下来:"但他很英俊?

"我试着给她更多线索:"的确如此。""他的衣着呢?""穿别人的衣服。

衣服很好,但不是他自己的衣服。""衣服是我们主人的!"她痛苦地呻吟道。

我追问道:"你真的知道他?"她犹豫了片刻,马上喊出:"昆特!""昆特?

""彼得·昆特,他在这儿工作时是主人的贴身男仆!""主人在这儿时?

"她很惊慌,看到我的眼神后,又接着说:"他从不戴帽子,但也戴过。

有两件背心不见了,去年还放在这儿。主人走了,剩下昆特一人。"我顿了一下:"一个人?

""只剩下他和我们,"然后,她吐出一句话,"照看庄园。""昆特后来怎样了?

"她久久没有开口,让我困惑不解。"他也走了。"她终于说了出来。

"去哪儿了?"她的表情现在有点儿特别。"上帝才知道。他死了。

""死了?"我差点儿尖叫出来。她为了让我听清楚,又一板一眼地说道:"是的。

昆特先生已经死了。"  [返]  

上一章书籍页下一章

魔幻经典读本之《旋转的螺丝钉》

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 魔幻经典读本之《旋转的螺丝钉》
上一章下一章

《旋转的螺丝钉》第五章?

%