澳大利亚

澳大利亚

女性状况尽管澳大利亚避免等级差别,一些赴澳工作的北美女性仍然发现在澳大利亚很难被接受,因为那里男性沙文主义势力仍然非常强大。在澳大利亚工作的美国和加拿大女性仍然会遇到态度生硬、粗鲁的男同事,因为和女性合作让他们感到不舒服。尽管澳大利亚有类似杰梅恩·格瑞(GermaineGreer)和女歌手海伦·莱蒂(HelenReddy)的女权主义者,但是澳大利亚女性好像仍然认为她们的主要责任是把家照顾好。虽然也有许多澳大利亚女性跨入了商界,但从事商务工作的女性和男性之比却小于美国和加拿大的数字。因此澳大利亚商界中的男性往往会很尊重来访的北美商业女性,特别是如果这位女性拥有丰富的专业知识和决策的权威就更是如此,但是,当然了他们心里会有一些不舒服的感觉。澳大利亚人被称为“有口音的芝加哥人”,因为们们友好、不做作、容易相处、平等待人,所有优点都具备。除了一些特例外,你可以在澳大利亚感受到一种接受外来商业女性的氛围。商业行为规范一般来说,来过澳大利亚的美国和加拿大商人,不论是男性还是女性,都认为是一次愉快的经历。澳大利亚人不拘礼节、直截了当,一般不在谈判中绕弯子,也不会为讨价还价浪费时间。和澳大利亚人做生意,你最好注意两点:第一,语言方面的差异;第二,态度方面的差别。(语言。对美国人来说,澳大利亚英语有时很难懂。实际上,据说两个澳大利亚人谈话时,很可能大多数美国人和加拿大人都完全听不懂。例如:“CanIbotachewie",翻译过来就是“我能借块口香糖吗?”“老澳语”,也就是所谓的澳大利亚英语,它的词汇来源相当于一盘大杂烩,主要来源有三个:一个是土著语言,一个是英国英语,另外一个就是早先来到这个大岛的人创造的一些词汇。位于美国纽约第五大道489号的澳大利亚旅游委员会(电话(212)687-6300)出版了一本富有知识性和趣味性的有关澳大利亚独有的单词和成语的书籍。如果你计划到“奥奇”(澳大利亚)的土地上,那么就不妨事先买一本读读。(态度。态度方面最大的差异在于一个词:夸耀。澳大利亚人不喜欢任何人声称什么是最好的、什么是最大的、什么是最棒的等等。但这对美国人而言可是个问题,想想我们国家宣传活动中天花乱坠的一些声明就会明白。澳大利亚平等主义盛行,因此最好把自吹自擂这一套留在美国。更多建议(澳大利亚人为自己的传统而自豪。他们不喜欢别人把自己和英国人混为一谈,而要是和新西兰人混为一谈的话就更糟糕。(顺便提一句,新西兰人也有同感。)(一般情况下,你不会看到男性向女性眨眼,因为这在澳大利亚是不礼貌的。(如果吃了一顿大餐之后,你碰巧说“我吃得很饱(I'mstuffed)”,他们会误以为你宣布自己怀孕了。(在澳大利亚英语中,“randy”一词意为“好色”。如果一个男人靠近你并说“Hi,I'mrandy”,不要以为“randy”是他的名字。(翘起大拇指的手势,尤其当伴以猛地向上的动作时,是非常无礼的。(和在英格兰一样,“V”手势(食指和中指组成V字形)表示胜利与和平,不过手掌要朝外。这为人所熟知。如果手掌朝里,同样的手势则表示“**的”。(一月是澳大利亚夏季最热的时候,大部分人都会休假,很显然这时候到澳大利亚从事商业活动就很不合适了。(澳大利亚的职业装与北美的非常相似,但是澳大利亚商业女性更习惯于穿裙装,而很少穿裤子。(澳大利亚人喜欢在气氛友好的酒吧里一起饮酒。啤酒几乎可以说是全国性的饮品,而且酒精含量要高于北美生产的啤酒。要搞清楚,什么时候该轮到你请大家喝酒(当然,得由你买单),这很重要。(你会经常听到“一切很好”。这是一种习惯,相当于说“再见”,人们分别的时候或在电话中经常这样说。推荐书目(跨文化交流专家乔治·兰威克(GeorgeRenwick)写了一本关于澳大利亚人和美国人相互影响的参考书,书名是《举止得体》(AFairGoforAll)(跨文化出版公司,缅因州雅茅斯,1991年出版)。如果你计划到澳大利亚做生意,我们强力推荐你读这本书。(《游客指南:亚洲风俗习惯与礼仪》(TheTravelers'GuidetoAsianCustomsandManners)(凯文·珊波(KevinChambers)著,林间小溪出版社(Meadowbook),缅因州纽海文,1988年出版)是一本全面介绍澳大利亚和环太平洋地区其他国家的参考书。(关于应对澳大利亚英语和美国英语之间差异的问题,罗杰·E·埃克塞尔(RogerE.Axtell)所著《在世界各国使用英语的注意事项》(Do'sandTaboosofUsingEnglishAroundtheWorld)(Wiley出版社,纽约,1995年出版)一书很有帮助。  

上一章书籍页下一章

《职业女性环球礼仪》:给与成功有约的女人(精选)

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 《职业女性环球礼仪》:给与成功有约的女人(精选)
上一章下一章

澳大利亚

%