在误解之前(6)

在误解之前(6)

出面邀请的科研所派了两个人来迎接他们。他们一下飞机,黄立言即看到他们了,连忙同次英及墨院长抢前一步迎了上去,立言与他们紧紧握了手,又为他们介绍次英及院长。等大家都到齐了,院长将他们引见了校长及其他成员。一位六十左右的姓翟,较他年青的姓明,他们又介绍了国际旅行社负责安排他们旅程的旅先生。在大家寒暄之际,院长带了三个成员及次英跟着明先生一起去取行李及办理入境手续。把他们从机场载到前门饭店的是两辆小型面包车,想必是旅先生事先叮咛过的;车子进了城之后,绕到**前,让大家看一下辽阔壮大,气势非凡的**广场。如真与纳地辛是坐在第二辆车上的,两人都东张西望,兴奋无比,尤其如真,一股民族自豪感不由得从胸腔升起,两眼发着光亮,对车里其他的人说:“你们看!”陪伴他们的明先生用并不是太流畅的英文说:“就在这里,我们的**向全国人民宣布,同胞们,我们中国人民终于站起来了!这是令人难忘的一刻。”大家不约而同地转向他们在报章杂志上看见过很多次的楼台,想像他与其他与他一起出生入死打天下的同志们站在那里的模样。如真尤其久久地注视那一溜红色栏杆。解放前夕,她离开中国,十六岁,在她青少年的记忆中,有不少西方人在上海及重庆等地张牙舞爪的画面仍然十分清晰。所以中国人民终于站起来了,这样一句话,对她来讲,当然比对车上一些外国人有更重大的意义!趁别人不注意,她拿出一张纸巾拭去了眼里突然涌现的眼泪。大家都聚集在看起来有点古老的前门饭店的前厅,墨院长向大家说:“国旅的旅先生要我向大家道歉一下,这个旅馆比较旧,比较小,委屈大家住一两天,他即会安排我们到北京饭店去。英会把大家的房号告诉你们,你们再各自去柜台办住房手续及领钥匙。我相信大家都累了,要回房休息,但请你们一个小时后下来,接待我们的三位朋友要同我们简单地谈一下这几天的行程,同时也要同我们熟悉一下。”办了入房手续,领了钥匙,拖了自己的行李,各自回房。进了房,看见了铺着花色床盖的两张床,如真同纳地辛才发觉自己有多累,二话没说,她们同时把自己抛在床上,长长地吁了口气。晚餐由科研所出面为他们接风,在一家新开的叫全聚德的烤鸭店,两桌,每桌十人。入席之前,墨院长轻声对如真说:“今晚委屈你一下,想请你坐在校长旁边,当他的翻译。”如真当然不愿意,她原打算同纳地辛、卡温及骆文夫妇她们坐一桌,自在点:“次英不是现成的翻译吗?”“我要同他们二位谈点正事,譬如在北京与什么人会面等等。需要英为我翻译。”他把声音又放低了些,“主人能说一两句英文,讲多了有点词不达意,那你不管,你只管帮校长翻译,反正是说些应酬话。”即使她有万分不愿意,也无法推辞她上司的表面上是要求实际上是命令的邀请,只好向纳地辛摊摊手,随着院长到首桌,在校长旁边的空位坐下。同桌的有院长夫妇、立言夫妇、翟先生、旅先生、史东夫妇、校长及她,共十人。每人面前有一小杯茅台、一小杯葡萄酒及一大杯果汁。拼盘一上,翟先生端了茅台站起来,先对校长又对全桌及领桌的人说:“首先,让我代表我们政府及社科院欢迎柏斯大学的校长、院长及各位教授来我国访问,并有意与我们的几个大学建立交流。我们国家经过了十年的文化大革命及四人帮的骚扰,元气大损,所幸近几年来全国人民同心合力地要把祖国建设起来,现在已初见成效。值此,我们特别欢迎外国的专家教授们前来访问,尤其需要的是学术上的交流,所以对于你们的到来,套一句我们的老话,像及时雨一样,十二万分欢迎,来,大家干一杯!”一仰头,他先干了,如真边上的校长,马上也干了。两个服务员立刻上前,把干了的酒杯又斟满,校长也站了起来,用杯子向大家照了面说:“翟先生、明先生以及国旅的旅先生,我代表柏斯大学向你们致敬:感谢你们的邀请,接机及安顿我们在一个古色古香的旅馆里。”说到此,他朝立在他边上的如真点了一下头。照说如真在美国前后将近二十年,教学也快十年了,英语相当流畅,但在这一刻,心头别别地跳,好像一个初次登台的蹩脚演员,台词全都记得,却一句都说不出口,窘得满脸绯红。谁知校长用放轻了但还是大家都听得见的声音说:“你有点紧张吧?没关系,先喝一口茅台,包你会放松!我就是刚刚干了这杯,才能开口说话的。”这样几句幽默的话,不但解了如真“初登台”的紧张,也驱散了刚刚翟先生演讲式的欢迎词带来的僵硬气氛,大家都笑了起来,于是如真流畅扼要地译了他的开场白。柯玛校长又接着说:“中国是个有悠久的、光辉的历史的国家,比起来,美国是个婴孩,有很多事是要向你们学习的。”他停顿一下,朝如真望着,说:“还需要酒吗?”“不需要了,谢谢。”然后顺畅地为他译了。柯玛校长的开朗及诙谐,致使酒会一直在轻松愉快的气氛下进行。坐在校长另一边的翟先生非常周到,每上一菜,都不惮其烦地向他介绍名称及材料,给如真添了麻烦,因她不善烹饪,很多名词不知怎么翻译,有时只好找桌子另一头的次英,但她又忙于为墨院长及旅先生翻译,如真无法,只好用“这是一道名菜”的笼统话搪塞过去。当一鸭三吃的鸭汤上桌时,翟先生向他介绍了汤里的鸭血及其他内脏部分,而且殷勤地为校长盛了一碗,殷切地等如真为他翻译。    

上一章书籍页下一章

北美华人知识圈的“士林百态图”:在离去与道别之间

···
加入書架
上一章
首頁 网游竞技 北美华人知识圈的“士林百态图”:在离去与道别之间
上一章下一章

在误解之前(6)

%