美容按摩新体验(1)
2004年年中,我在前往韩国工作后不久,就接到了出版社的通知,他们希望我能够联系到本书的作者安英老师,并拜托我针对书的出版做一些沟通和反馈的工作。正好,在翻译的过程中就被安英老师精湛的按摩手法和丰富的按摩经验所折服的我也非常想去亲自拜访一下本书的作者——那位只在照片中见过的慈祥老人。心动不如行动,经过电话联络,在一个周末夏日的午后,我迈进了凝聚安英老师四十年心血建立而成的‘安英美容按摩研究所’。现在回忆起来,如果说当我踏进研究所大门前的心情是好奇与兴奋并存的话,那么,走出研究所的我心中早已充满了惊喜与崇敬之情!
记得那天我刚刚踏进大门,闻声而来的安英老师就立刻迎了出来,亲切地宛如邻家的老奶奶,丝毫不像一个“韩国美容经络协会会长”、“安英美容按摩研究所所长”、“安英美容学院院长”、“安英美容室院长”等多个称号的拥有者所可能带有的“架子”。进到办公室,一位笑容可掬的老爷爷也热情地与我打招呼。我有些纳闷,因为我知道安英老师的研究所是个女人的世界,只接受女性顾客(儿童除外)。经过介绍才知道,原来他就是安英老师的老伴,一位对中国颇有研究并熟知上千汉字的学者。这次是为了与我见面才特地赶来的,真是让我受宠若惊。虽然两位老人都年过七旬,但他们依然红光满面,动作稳健,谈吐自如,特别是安英老师随后又三句不离本行地与我兴致勃勃地讲起了虽博大精深却又浅显易懂的按摩原理,更是让我不得不叹服!那些在翻译的过程中让我绞尽脑汁,查阅多本相关书籍的经络理论、穴位分布以及骨骼结构术语在安英老师的口中就像是在描述一道家常菜的做法,抑或是一件艺术品的制作方法,个中理论虽内含功力,却又使听者听得津津有味。而最让我兴奋的是,安英老师最后竟然决定送我一份厚重的见面礼——亲自为我进行经络美容按摩!
在翻译书的过程中我就了解到,安英老师的经络美容按摩中最显著的一个特点就是效果立竿见影,即使只有短短一个小时的按摩,也可以使被按摩者的面容发生诸多的改变。不过,虽然书中的例子举不胜举,可俗话说“眼见为实,耳听为虚”,如果没有亲身体验过,我也无法百分之百地相信这种经络按摩的神奇功效。我一边幻想着按摩后立刻变美的精神样儿,一边又疑虑重重,担心做完以后什么效果都没有所带来的失望与沮丧。想到这儿,我有些迫不及待地想马上体验一把,可还没走到里面的按摩室,半路上就被安英老师拉进了另一间四面都是镜子的屋子。原来,按摩前还要根据每个被按摩者的不同外形特征进行具体的分析,指出与面部相对应的身体部位,并介绍相应的按摩方法及可能达到的效果。我仔细看了看镜子中的自己,希望能够努力记住自己按摩前的模样,并期待着能从第十眼美女变成第五眼美女,前进一点是一点嘛,嘿嘿。
终于,我躺在了按摩床上。音响中流出的缓缓轻音乐,柔和的灯光,还有温馨的壁纸把按摩室包装成了与外面的炎热与喧嚣所截然不同的两个世界。安英老师手拿两个小小的圆形磁石开始为我按摩。在后来的交谈中我了解到,虽然在开始的几十年中,安英老师一直徒手按摩,但在近几年中她又意外地发现木勺和磁石是非常好的按摩辅助用具,特别是磁石,能够更好的刺激穴位,非常适合在家中自己按摩。我仔细看了看那磁石,发现它并不是韩国的特有产物,咱中国也到处都是呢。这下中国的读者也不用担心啦。
不知不觉中,安英老师已经为我按摩完了腿部,开始向上身、肩膀进发了。别看安英老师已是七十四岁的高龄,按摩力道可一点都不差,而且自始至终都用力均匀,在一些需要特殊改善的地方还加重了手劲。不过虽说力道不轻,可感觉却一点都不疼,反而觉得很舒服,很享受,很放松,很平和……与我以前体验过的中式按摩相比,安英老师更多的是采用按、推、捏的手法,而很少进行拍打,我想这与她的“整理肌肉”的概念是密不可分的。另外,安英老师在按摩的过程中会时不时地打量我,开始我还以为是出于谈话礼貌与我对视,后来才知道,原来随着按摩的进行,我的脸部已经发生了一些细微的变化,而安英老师则是根据我脸部的变化来决定哪些部位需要再多些按摩,哪些部位只需要短暂停留。真的这么神奇吗?我的脸已经有变化了?我怎么一点都没有感觉到呢?呵呵,在没有看到按摩后的自己之前,请先允许我有这么多的疑问吧。