子矜是姗姗的一字之师

子矜是姗姗的一字之师

章节名称错啦,应该是与子偕老吧,还是第一次听说这句话兆头不好呢,姗姗给我们仔细解释一下吧

11-04-1109:21:03子矜)

先,姗姗要向读者朋友道歉,把“与子偕老”打成“与子皆老”,错得实在太离谱了。。其次,要向子矜表示感谢,否则还不知道什么时候才能发现这个严重的问题。第三,要向百度表示感谢,百度为姗姗提供了这么方便的查询系统,姗姗无法说清楚的地方,现在请百度来帮忙。

蒙黎明说那四句话(死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老)意头(兆头)不好,一方面是出于对《诗经.击鼓》全诗内容的理解,另一方面是因为里面有一个“死”字(在下一章提到)。按照本地风俗,办喜事的时候是很忌讳有不吉利的字眼出现的,即使是客人交谈时都不能提到,更不要说在结婚誓词里出现了。所以,在下一章里,蒙黎明给周余晖两个建议,最终周余晖会接受第二个建议,删去“死生契阔,与子成说”,保留“执子之手,与子偕老”。

11-04-1112:37:27姗姗来迟)

上一章书籍页下一章

生活中的蝴蝶效应:人前人后

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 生活中的蝴蝶效应:人前人后
上一章下一章

子矜是姗姗的一字之师

%