妻父——欺负100
揭秘红楼梦:妻父——欺负100秦可卿怀孕进宫,闯过了验身关,当上了皇妃,当宝钗(报册)递上了皇诏(丸药)问宝玉(抛儿,抱儿——秦可卿)
“这会子可好些?(不是问伤好些没有,而是说
“这下满意了吧?”)
“宝玉(抛儿——秦可卿)一面道谢说:“好了(后了——当皇后了)。”又让坐。
最后的三个字
“又让坐”很有意思,曹雪芹惜字如金,往往在篇幅的最后点题,那么这个
“又让坐”就不是一句套话,有点像
“又嚷错”。秦可卿入宫为妃为的是刺雍正,或通过生一个汉族皇储改变清人江山,既然进宫了可以说接近了成功一步,刚道了谢,怎么又嚷错了?
前面分析了秦可卿是雍正的丢女,现在隐身入宫作了自己父亲的妃子(这是曹雪芹设计的情节,目的在于刻画雍正的暴行)这样一种尴尬身份曹雪芹在书中暗示为
“妻父”:第二十三回:宝玉笑道:“妹妹,你说好不好?”林黛玉笑道:“果然有趣。”宝玉笑道:“我就是个‘多愁多病身’(多谋多变的芹——曹雪芹),你就是那‘倾国倾(秦可卿)城貌’。”林黛玉听了,不觉带腮连耳通红,登时直竖起两道似蹙非蹙的眉,瞪了两只似睁非睁的眼(一连两个
“似非”,意在暗示
“侍妃”),微腮带怒,薄面含嗔,指宝玉道:“你这该死的胡说!好好的把这*词艳曲弄了来,还学了这些混话来欺负(妻父)我。我告诉舅舅舅母去。”说到
“欺负”(妻父)两个字上,早又把眼睛圈儿红了,转身就走。宝玉着了急,向前拦住说道:“好妹妹,千万饶我这一遭,原是我说错了。若有心欺负你,明儿我掉在池子里,教个癞头鼋吞了去,变个大忘八,等你明儿做了‘一品夫人’病老归西的时候,我往你坟上替你驮一辈子的碑去。”这一段文字中两次提到
“欺负”,第一次说
“欺负我”——
“妻父”里面有我——林黛玉——秦可卿——被
“妻父”者;第二次说
“欺负”两个字上——皇上,实施
“妻父”的是皇上。林黛玉有竺香玉、吕四娘的影子,也有秦可卿的影子,曹雪芹在书中第十九回
“情切切良宵花解语意绵绵静日玉生香”通过宝玉讲的故事中的小耗说:‘我说你们没见世面,只认得这果子是香芋,却不知盐课林老爷的小姐才是真正的香玉呢。
’”林黛玉是香玉(香芋);是真正(胤禛、雍正)的香玉;是真正的上女(皇上之女)。
贾宝玉也当场指出林黛玉是秦可卿:“你就是那‘倾国倾城貌’”,倾国倾(城)——秦可卿。
用四个字暗示名字有前例:真是隐(去)——甄士隐;假语村(言)——贾雨村。
黛玉既然是秦可卿,当然对
“欺负”——
“妻父”两个字敏感。因为
“通灵”谐音
“雍正”,宝玉有时候也被曹雪芹拉来作雍正,
“等你明儿做了一品夫人”这就是雍正的口气。第二十六回:宝玉笑道:“好丫头,‘若共你多情小姐同鸳帐,怎舍得叠被铺床?’”林黛玉登时撂下脸来,说道:“二哥哥(黛玉曾经打趣湘云说话咬舌,喊宝玉
“二哥哥”喊成
“爱哥哥”,雍正的姓氏是
“爱新觉罗”,暗示在某些场合宝玉就是雍正。此时黛玉忽然叫宝玉
“二哥哥”有
“日哥哥”之意,日——皇上的代称,也是暗示宝玉此时是雍正。又:二哥哥——日格格——秽俚用语:黛玉是秦可卿的影子,秦可卿是格格,宝玉说
“同鸳帐”就是
“日”。秦可卿
“妻父”就是
“日哥哥日格格”),你说什么(意思是:你是说的骂人的话
“日格格”吗?)”宝玉笑道:“我何尝(皇上——雍正,宝玉自报家门:我皇上)说什么。”。