第967章 文言文搞笑翻译

第967章 文言文搞笑翻译

1.臣死且不避,厄酒安足辞。

我喝死都不怕,一杯酒哪儿够!

2.孔子云:“何陋之有?”

孔子说:“什么破房子?”

3.《陈情表》第一句“臣密言……”

“臣偷偷地告诉你……”

4.仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!

翻译:哈!哈!哈!(一脚踹开门)TM终于混出头了!!

5.将军百战死,壮士十年归。

将军打了很多场仗战死了,士兵们打了十年仗活着回来了。

6.中考备考那段时间,有一句“曹刘,生子当如孙仲谋”。

然后,同学翻译成了:蕈操和刘备生了一个儿子,叫孙仲谋……

7.高中我们是理科班,语文老师平日最爱调侃戏谑我们一帮“臭学理的。”

有一次考试后讲卷子,文言文有一道题是翻译一段话,最后一句是,“(老翁)年逾八旬,卒。”

然后语文老师拿起来了一位同学的卷子,大声读出来:“(老翁)年龄过了八十岁,去当兵了。”

8.子在川上曰,逝者如斯夫,不舍昼夜。

【孔子在四川说:死去的那个人好像是我的丈夫,不分白天还是晚上。】

9.“三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。“

“三十个人才配让我站起来打;要是四十个人,我冲上去打一点也不犹豫;要是五十个人,会被我打得以为他们遇到了他们的天命;要六十个人在我耳边说好话,才能让我消气;要是七十个人围攻我,我就能随心所欲的乱杀了!!!

10.子曰:“温故而知新,可以为师矣。

重温自己以前的战绩,就会有新的感悟,能够一个人当一个师用。

上一章书籍页下一章

沙雕生活奇谈

···
加入書架
上一章
首頁 其他 沙雕生活奇谈
上一章下一章

第967章 文言文搞笑翻译

%