Chapter 3 催促合约

Chapter 3 催促合约

Chapter3催促合约

邮件速览

From:SophiaGrayson

To:EmilyLucas

Subject:PleasePreparetheContractASAP

DearMs.Lucas,

I'mwritingtorequestofyouthatyoushouldpreparethecontractassoonaspossible.

Icameacrossyourlatestcuddlytoysonlineandfeltgreatinterestinthem.Consequently,IinquiredofyouwhetheryouwerewillingtoacceptourtrialorderinmyE-mailofMarch3rd.IwasverymuchpleasedtolearnthatyoudecidedtoacceptourorderNo.7519.Needlesstosay,it'shightimethatthecontractwasprepared.

Youareremindedthatyoushouldprepareadraftsalescontract,includingtermsandconditionsaboutthepurchaseprice,packinganddeliveryofthetoys.Webothpartiescouldgetreadytoenterintothecontract,assoonaswehaveconfirmedouracceptabilityoftheprovisions.

Iwouldappreciateitifyoucouldgiveapositivereplyatyourearliestconvenience.

Yourstruly,

SophiaGrayson

寄件人:索菲亚格雷森

收件人:艾米丽卢卡斯

主旨:请尽快准备好合约

尊敬的卢卡斯女士:

我写这封邮件,是想要请贵方尽快准备好合约。

我是在网上偶然看到了贵公司最新的可爱玩具,并且对此很感兴趣。因此,在3月3日的电子邮件中,我向您询问,是否愿意接受我方的试订。值得高兴的是,贵方决定接受我方7519号订单。不必说,是时候准备合约了。

望贵方准备好草拟的销售合约,其中要包含有关玩具的购价、包装、运输等的条款。我方确认这些条款可以接受之后,贵我双方即可准备签约。

如果您能尽早给予肯定的答复,我将不胜感激。

真诚的

索菲亚格雷森

1.Consequently,IinquiredofyouwhetheryouwerewillingtoacceptourtrialorderinmyE-mailofMarch3rd.

因此,在3月3日的电子邮件中,我向您询问,是否愿意接受我方的试订。

★解析:

Consequently,Iinquiredofyouwhetheryouwerewillingto...可以视为习惯用法,表示“因此,我向您询问,是否愿意……”;其中的Consequently,...、Iinquiredofyouwhether...、Youwerewillingto...都可以视为习惯用法。

★套用:

Consequently,Iinquiredofyouwhetheryouwerewillingtopreparethedraftversionofthecontract.

因此,我向您询问,是否愿意准备合约初稿。

Consequently,Iinquiredofyouwhetheryouwerewillingtosendusthedraftcopyofthecontract.

因此,我向您询问,是否愿意给我们寄送合约初稿的副本。

Consequently,Iinquiredofyouwhetheryouwerewillingtogiveawordofadviceonthecontract.

因此,我向您询问,是否愿意就这份合约提出建议。

2.Needlesstosay,it'shightimethatthecontractwasprepared.

不必说,是时候准备合约了。

★解析:

Needlesstosay,it'shightimethat...可以视为习惯用法,表示“不必说,是时候……”;其中的Needlesstosay,...、It'shightimethat...都可以视为固定用法。

★套用:

Needlesstosay,it'shightimethatwepreparedthesalescontract.

不必说,我们是时候准备销售合约了。

Needlesstosay,it'shightimethatyousentusthecontract.

不必说,你们是时候给我们寄送合约了。

Needlesstosay,it'shightimethatwediscussthetermsandconditionsofthecontract.

不必说,我们是时候谈论合约中的条款了。

1.It'stimeforustomakereadyforthecontract.我们是时候准备合约了。

2.Itakethelibertyofrequestingyoutosendusthedraftcontractatyourearliestconvenience.我冒昧地请求你尽早给我们寄送合约草案。

3.Youareexpectedtogetthedraftcontractreadybytheendofthismonth.

你要在本月月末之前准备好合约草案。

4.Youwillneverregretatenteringintothecontract.你不会后悔签订这份合约。

5.Pleaseletmeknowifyouhaveanyquestionabouttheprovisionsofthecontract.

如果你对这份合约的条款有什么疑问的话,请告知我。

6.Weagreetoyourpaymenttermsinthecontract.我们接受贵方合约中的付款条件。

7.Iamwritingtoenquireifyouagreetoallthetermsofthecontract.

我写这封邮件是想询问贵方,是否同意合约中的所有条款。

8.Ifyouhavenoobjectiontothecontract,pleaseletusknow.

如果贵方对合约没有异议,请告知我们。

9.Iamwonderingifyouhaveanyquestionsaboutthetermsofthecontract.

我想知道贵方对合约中的条款是否有异议。

10.Ifyouhavenoquestions,wehopewecansignthecontractwithyouassoonaspossible.

如果贵方没有问题,我们希望可以和贵方尽快签订合同。

温馨提示

★例文写作要点:

1.表明写这封邮件的目的,是想要催促对方尽快准备合约;

2.简述己方试订、对方接受试订的前后事由,提醒对方应该着手准备合约;

3.希望对方准备好草拟的销售合约,以备日后双方签约;

4.表明期待对方尽早回复。

★E-mail中常用的公司相关用语4:

occasionalincome临时收入,非经常收入occasionaloverdraft临时透支

oncommission收委托;收取佣金operationalexpenditures业务费用

operationandmanagement经营管理operationcost运营成本

operationschart经营表paymentforward预付贷款

patentableinvention可取得专利的发明patentedinvention专利发明

professionalauditor专业会计师soleagency独家代理

上一章书籍页下一章

英文E-mail应用大全:看模板学写邮件,看这本够了

···
加入書架
上一章
首頁 其他 英文E-mail应用大全:看模板学写邮件,看这本够了
上一章下一章

Chapter 3 催促合约

%