Chapter 1 介绍新员工

Chapter 1 介绍新员工

Part1介绍

Chapter1介绍新员工

邮件速览

From:RalphRawlings

To:BryantJefferson

Subject:TheNewEmployee

DearBryant,

IamwonderingifyouhavelearntthatwewillhaveonemorenewemployeeinourdepartmentnextMonday.Ifmemoryserves,hisnameisOliverHastings.Hewillcometoworkatnineo'clockamnextMonday.It'ssaidthathegraduatedfromafamousuniversity.Andheleftafavorableimpressionontheinterviewer,sothathefinallywonthecompetitionwiththeothersevenintervieweesfortheposition.

Therewillbeathree-monthprobationperiodforhim.Italldependswhetherhecouldbequalifiedforthejob.Hecanget60%ofthebasicsalaryeverymonthduringtheprobationperiod.Youareexpectedtointroducetohimtheroutineduties,aswellashissalaryandbenefits,whenhereportstoyou.However,accordingtoyourschedule,youshouldhostaregularmeetingthen.SoIwonderifyoucouldagreetoaskJessicaLynntotalkwithhiminstead.

Totellthetruth,thereisagreatneedforthenewcolleague.Wehavetoattendtosomanytasksthesedays.Hisarrivalmustbeagreathelp.Ijusthopehewillnotbethekindofpersonwhoisdifficulttogetalongwith.

Yoursfaithfully,

Ralph

寄件人:拉尔夫·罗林斯

收件人:布莱恩特·杰弗逊

主旨:新同事

亲爱的布莱恩特:

我想知道,你是否有所听闻,下周一,我们部门将要来一位新同事。如果没有记错,他的名字是奥利弗汉斯廷斯。下周一上午9点钟,他将会前来报到入职。据说,他是从名牌大学毕业的。面试时,他给面试官留下了很好的印象,所以最终在与其他7位面试者的竞争中取胜。

届时他要经过3个月的试用期。至于说他能否胜任这份工作,还要看具体情形而定。在试用期期间,他可以得到60%的基本工资。等他来向您报到的时候,您要给他介绍他的日常工作职责,以及他的薪资和福利待遇。不过,按照预定计划,届时你要主持召开一次例行会议。因此,我想知道,你能否同意,让杰西卡林恩代你和他谈一谈。

坦白说,我们确实是需要一位新同事。近些日子以来,我们都有那么多的任务要做。他的到来必然是极大的助益。我只希望,他不会是很难相处的人。

真诚的

拉尔夫

1.Ifmemoryserves,hisnameisOliverHastings.

如果没有记错,他的名字是奥利弗汉斯廷斯。

★解析:

句首的ifmemoryserves是条件状语从句,可以视为惯用表达句型,表示“如果没有记错的话”,相当于IfIremembercorrectly。

★套用:

Ifmemoryserves,therewillbetwonewcomersinthesalesdepartment.

如果没有记错,销售部将会来两个新员工。

Ifmemoryserves,yournewcolleagueisafreshgraduate.

如果没有记错,你们的新同事是个才刚毕业的大学生。

Ifmemoryserves,Jameswastransferredtothisdepartmentyesterday.

如果没有记错,昨天詹姆斯被调到这个部门任职了。

2.Italldependswhetherhecouldbequalifiedforthejob.

至于说他能否胜任这份工作,还要看具体情形而定。

★解析:

句首的Italldependswhether...是主语从句结构,可以视为习惯用法,表示“……要看具体情形而定”,相当于Itdependson/upon...;省略连词whether引导的从句之后,Italldepends.也可以视为惯用表达句型,表示“看情形而定”,与Thatalldepends.意思相同。

★套用:

Italldependswhetherwewillneedaneweditor.

我们是不是需要一位新编辑,还要看具体情形而定。

Italldependswhetherthefreshgraduatewilljoinourcompany.

那位才刚毕业的学生会不会加入我们公司,还要看具体情形而定。

Italldependswhetherthenewemployeewillcometothepersonneldepartment.

那位新雇员会不会到人事部来,还要看具体情形而定。

1.Iwillintroduceanewcolleaguetoyou.我要为大家介绍一位新同事。

2.Hewillbepartofyourteam.他将是你们团队的一员。

3.Thenewcolleaguewillserveasassistanttothegeneralmanager.

这位新同事将担任总经理助理一职。

4.Ihopeyouwillgetalongwellwitheachother.希望你们可以和睦共处。

5.She'sbeenlookingforwardtojoiningus.她一直盼望成为我们中的一员。

6.Idon'tthinkyouhaveknowneachother.我想你们应该还不认识。

7.AnneWalliswillbeournewadministrativeassistantnextweek.

下周,安妮沃利斯将会成为我们的新任行政助理。

8.Hehasbroadknowledgeandrichexperience.他拥有丰富的知识和经验。

9.Hispastexperienceiscloselyrelatedtothisposition.

他以往的经验和这个职位密切相关。

10.Weknowheisapersonofstrongopinionsfromtheinterview.

从面试中我们得知,他是个很有主见的人。

温馨提示

★例文写作要点:

1.新进员工的有关信息,即将要就职的部门、职位,公司选择此人的原因,以及新进人员的能力和经验;

2.希望收件人妥善安排,为新员工介绍工作职责和薪资待遇,关照新员工;

3.表达期望,希望大家欢迎新进人员,和睦相处,共同努力。

★E-mail综述:

E-mail通常包含6大组成部分:主旨Subject、称谓Salutations、问候语Greetings、正文Body、结尾语Closing、署名Signature。如例文中,主旨是Subject:TheNewEmployee,称谓是DearBryant、Yoursfaithfully,问候语是Iamwonderingifyouhavelearntthat...引起话题,正文是第二段主体,结尾语是Ijusthope...展述期望,署名是Ralph。

有时,也可以酌情添加以下4项组成内容:Attachment附件、Remarks注释、Reply回复、Forward转寄。

上一章书籍页下一章

英文E-mail应用大全:看模板学写邮件,看这本够了

···
加入書架
上一章
首頁 其他 英文E-mail应用大全:看模板学写邮件,看这本够了
上一章下一章

Chapter 1 介绍新员工

%