第101章 时雨

第101章 时雨

いつのまに失くしてた

何时忘却的

思い出

回忆

移り行く時が

离去之时

涙に変わる

化为眼泪

降り出した

淅沥落下

この雨に無常にも

无情的雨

乾いた空が広がってく

漫延干燥的天空

ワガママな自由だけ

只是尽情的自由

望んでいた

期望着

おろかな過去返して

不要回到愚蠢的过去

冷たい心を溶かす

只想要融化冰冷心的

光がただほしかったから

光芒

季節は流れ流れ秋

季节流逝来到秋季

心は痛み痛んで冬ね

伤心的冬天来临

私の地に降り出す時雨

为我降下的雨

パラパラとどうか

淅淅沥沥

降り止んで

不再停息

足取りが重くなる

脚步略见沉重

この家路

在归家的途中

すきまだらけの

充斥着缝隙的

心がすさぶ

心已被荒芜

追わされた行く

追赶着前行

先の目印も

破碎的未来虽已映入眼中

見えない鎖に

被看不到的枷锁禁锢

しばられている

暂且如此

戻ってこない時が

一去不复返的时间

いじらしい

令人惋惜

響いてく雨音

雨音回响

誰かに受け止めて

谁来阻止

ほしかった

期盼着

淋しいって

即使被淋湿

伝えたかったから

也要传达

季節は流れ流れ秋

季节流逝来到秋季

心悲しみ悔やんで冬ね

伤心后悔的冬季来临

私の地に降り出す時雨

为我降下的雨

パラパラとたた

淅淅沥沥

きつけないで

不再停息

とりとめもない孤独の中

不得要领的孤独中

一筋の声聞いた

聆听一切声音

いつの日かこの心に

何时我的心

傘をさしてほしかったから

希望撑起雨伞

季節は流れ流れ秋

季节流逝来到秋季

心は痛み痛んで冬ね

伤心的冬天来临

私の地に降り出す時雨

为我降下的雨

パラパラとどうか

淅淅沥沥

降り止んで

不再停息

季節は流れ流れ春

季节流逝来到春季

心はいつも

我的心一直

いつでも冬ね

处于寒冬

私の地に降り出す時雨

为我降下的雨

パラパラとどうか

淅淅沥沥

降り止んで

不再停息

お願い降り止んで下さい

拜托了请不要下了

上一章书籍页下一章

千里阴暗再无阳光

···
加入書架
上一章
首頁 其他 千里阴暗再无阳光
上一章下一章

第101章 时雨

%