03 购物地点

03 购物地点

03购物地点

偌大商场逛不停

Dialogue

MaryandNancywanttolookaroundinamall.

玛丽和南希打算到一家购物中心逛逛。

Mary:Slowdown,Nancy.I'msotiredthatI'mgoingtofallapart.

玛丽:走慢点,南希。我累得都快要散架了。

Nancy:Comeon.TomorrowIwillactasthebridesmaidatmyfriend'swedding.Iwanttomakemyselfupandshowanewdifferentappearancetoothers.

南希:快点。明天我要在我朋友婚礼上做伴娘。我想把自己好好打扮一番,让其他人都眼前一亮。

Mary:Oh…sothat'swhyyouaskedmetohelpyoushopfornewclothes?

玛丽:哦……所以你才拉我来帮你买衣服?

Nancy:Yeah.Youknowaboutstyleandcantellmewhatlooksgood.

南希:嗯,你知道什么流行,也知道什么好看。

Mary:Youcancountonme.Hey,howaboutthisskirt?Itgoeswithyourfigureverywell.

玛丽:相信我没错的。嘿!这件裙子怎么样?和你的身材很般配。

Nancy:Really?You'retheboss.I'lltakethisone.

南希:真的吗?你说了算。就要这个了。

Mary:Ithinkyouneedsomecosmeticstopowderyourfaceandyoualsoshouldchangeanewhairstyle.

玛丽:我想你还需要一些化妆品来化下妆,再换一个新发型吧。

Nancy:Greatidea.Thecosmeticsareonthethirdfloor.Let'sgetthere.

南希:好棒的主意。化妆品在三楼。我们去那儿吧。

Mary:I'mfeelingtired.Let'staketheelevator.

玛丽:我累了,我们去坐电梯吧。

Notes

1.bridesmaid[braidzmeid]n.女傧相,伴娘

2.appearance[pirns]n.外观;外貌,外表;出现,露面

3.figur[fiɡ]n.身材;轮廓;肖像;数字;v.被提及,计算在内;估计,料想

4.cosmetic[kzmetik]n.化妆品;adj.化妆用的,美容的;装点门面的

5.elevator[eliveit]n.电梯,升降机

6.powder[paud]v.在……上面搽粉,上妆;n.粉,粉末

小贴士

1.Theenvironmentofthismallisreallynice.

这个购物中心的环境真不错。

2.Thereareacrowdofpeopleintheshopnearthecorner.Let'sgotohavealookatwhatgoodsarebeingsold.

拐角附近的那家商店人很多,我们过去看看在卖什么。

3.TodayIhavegoneshoppingforawholedaywithmyfriends.

今天我和朋友逛街逛了一整天。

4.Iboughtmanycheapthingsintheoutletattheshoppingcenter.

今天我在购物中心的清仓大卖场里买了很多便宜东西。

5.Aftertheshopping,IfoundthatIhadspentmostofthesavingsIhavesavedformonths.

逛完街后,我发现我把自己几个月来存的钱差不多花光了。

6.Let'sgotothecashiertopayforthesegoods.

我们去收银台结账吧。

鲜花朵朵

Dialogue

ChineseValentine'sDayiscoming.

七夕到了。

Tom:Jack,whatdoyouwanttodotoday?

汤姆:杰克,今天你准备做什么呢?

Jack:Whyareyouaskingmeforthat?Isthatanyspecialtoday?

杰克:为什么这么问我呢?今天有什么特殊的吗?

Tom:Yeah,ofcourse.TodayisJuly7thinChineselunaryear.It'sChineseValentine'sDay.

汤姆:是的,当然。今天是农历7月7日,中国的情人节。

Jack:Oh,Ialmostforgetaboutthis.So,whatwillyoudowithyourgirlfriend,Tom?

杰克:噢,我差点忘了。那么,你今天要和女朋友做什么呢,汤姆?

Tom:IwanttogototheflowershoptobuyabunchofrosesforMary.

汤姆:我想去花店买束玫瑰送给玛丽。

Jack:Good,let'sgettheretogether.

杰克:不错,我们一起去吧。

(Intheflowershop)

(花店内)

Jack:Theworldofflowerswe'rein.Iwanttobuyallofthem.

杰克:我们进入了花的世界。我想把它们都买下来。

Tom:Comeon,guy.Differentflowersrepresentdifferentmeanings.

汤姆:别闹了,伙计。不同的花代表着不同的意义。

Jack:That'sright.Howaboutthisbunchofroses?

杰克:是这样。这束玫瑰怎么样?

Tom:Ithinkit'sveryexquisite,niceasapresent.

汤姆:我觉得很精美,很适合做礼物。

Notes

1.lunar[lu:n]adj.月的,月球的;按阴历的

2.valentine[vlntain]n.情人;心爱的人在情人节赠送给情人的礼物(或情人卡)

3.bunch[bnt]n.束;串;捆;群;v.(使)……成束

4.exquisite[ekskwizit]adj.精致的,精美的;敏感的,细致的

小贴士

1.ChineseValentine'sDay.中国情人节,七夕节。

在中国,牛郎织女的传说妇孺皆知。阴历7月7日是牛郎织女相会的日子。于是这一天便成为中国的情人节。西方的情人节是在每年的2月14日,情侣们在这一天互相馈赠礼物,用以表达爱意或友好。

2.Comeon,guy.别闹了,伙计。

comeon是英语口语使用频率颇高的词汇。不同的场合代表不同的意思。主要有表示请求、鼓励、催促、责备、不耐烦、挑战或激怒对方、加油等。

3.Couldyoupleasepacktheseflowers?

把这些花包装一下好吗?

4.Theseflowersareverysuitabletodecorateourroom.

这些花很适合装饰我们的房间。

5.Theseflowersareenough.Weneedn'ttobuysomany.

这些花已经足够了,我们没有必要买那么多。

拿取瓷器要小心

Dialogue

BrownisonbusinessinChina.HewantstobuysomesouvenirswithChinesefeature.

布朗在中国出差。他想买一些有中国特色的纪念品。

Seller:CanIhelpyou,sir?

店家:我能为您效劳吗,先生?

Brown:Yes,I'dliketobuysomesouvenirswithChinesefeature.Canyougivemesomesuggestions?

布朗:是的,我想要一些有中国特色的纪念品。你能给我一些建议吗?

Seller:Sure,sir.WhatdoyouthinkofsomethingcloselyrelatedtotheChineseancientcivilization?TherearemanyantiquesandChinesepaintingshere.

店家:当然,先生。你对中国的文物感兴趣吗?这儿有许多古玩和中国画。

Brown:Goodidea.

布朗:好主意。

Seller:Irecommendyou“thefourtreasuresofstudy”then.

店家:我向您推荐“文房四宝”。

Brown:IlikesomeartworkswithChineseculturebetter.Thatvaseiselegant,Ithink.

布朗:我想我更喜欢一些中国文化的艺术品。我觉得这个花瓶很精致。

Seller:Yes,thevaseismadeinJingdezhen,averyfamousbrandallovertheworld.

店家:是的,这个花瓶产自景德镇,是全球知名的品牌。

Brown:Canyoutakeittometohavealook?

布朗:能拿给我看一下吗?

Seller:Yes,sir,butpleasebecarefulwhenyouholdthis.Chinawareisfragile.

店家:可以,先生,不过拿时请小心。瓷器很容易破碎。

Brown:HowcanItakeittomyhome?I'mworryingthatitwouldbreakintopieces.

布朗:我怎样才能把它带回家呢?我很担心它会碎掉。

Seller:Don'tworry,sir.We'llsenditdirectlytoyourhouseifyoubuyit.

店家:不用担心,先生,如果你买的话,我们会把它直接送到您家里。

Notes

1.souvenir[su:vni]n.纪念品

2.ancient[einnt]adj.古代的,古老的;年老的,老式的

3.civilization[sivilaizein]n.文明,文化

4.antique[nti:k]adj.古时制造的,古董的;古代的;n.古玩,古董,古物

5.artwork[ɑ:tw:k]n.(书,杂志等的)插图;艺术作品,美术作品

6.elegant[eliɡnt]adj.精美的,优美的;文雅的,讲究的;简洁的

7.fragile[frdail]adj.易碎的,脆的;脆弱的,经不起折腾的

8.chinaware[tainw]n.陶瓷器

小贴士

1.TheFourTreasuresofStudy文房四宝

即笔、墨、纸、砚。古时读书人常用的案头工具。

2.Jingdezhen景德镇

景德镇是“瓷器之国”的代表和象征,制瓷历史悠久,瓷器精美绝伦,闻名全世界,固有“瓷都”之称。景德镇瓷器“白如玉,薄如纸,明如镜,声如磬”,尤其是熔工艺、书法、绘画、雕塑、诗词于一炉,巧夺天工,尤以白瓷、青花瓷最为有名,是中华文化艺术的瑰宝。

3.Whatkindofantiquesdoyouliketocollect?

你喜欢收集什么类型的古董?

4.Thiscoppercoinhasahighvalueofrecollection.

这个铜币具有很高的收藏价值。

5.Alltheantiqueshavethereasonablepricesandareclearlymarked.

所有的古董都价格公道,明码标价。

6.Thispictureofhorsesisafake.

这幅关于马的画是个赝品。

精致工艺品

Dialogue

RoseandAlicewalkintoanaccessoryshop.

罗丝和爱丽丝走进了一家饰品店。

Seller:Goodafternoon,ladies.CanIhelpyou?

卖家:下午好,女士们,我能为你们效劳吗?

Rose:Wearejustlookingaround.It'sawarmandcomfortablelittleshop.

罗丝:我们随便看看。这家小店很温馨。

Seller:Thankyou.I'malwaysatyourservice.

卖家:谢谢,随时为你们效劳。

Alice:Rose,look,theseChineseknotsaresobeautiful.

爱丽丝:罗斯,看,这些中国结真漂亮。

Rose:Theyarebeautiful,butIthinkthatwindbellismoreattractivetome.

罗斯:它们确实很漂亮,但我对那个风铃更感兴趣。

Alice:Thepurpleone?

爱丽丝:那个紫色的吗?

Rose:Yeah,thesoundofthelittlebellsismelodious.Itwouldbeveryinterestingifthere'sawindbellhanginginthebedroom.

罗斯:是的。小铃铛的声音听起来很悦耳。如果能在卧室里挂一个风铃该多有趣啊。

Alice:Soundsnice.

爱丽丝:听起来不错。

Rose:Howmuchisthewindbell?

罗斯:这个风铃多少钱?

Seller:It's40yuan.

卖家:40元。

Alice:AndtheChineseknot?

爱丽丝:这个中国结呢?

Seller:15yuan,madam.

卖家:15元,女士。

Rose:We'llbuythesetwofor50yuan,OK?

罗斯:50块钱买这两个,可以吗?

Seller:OK,deal.

卖家:好的,成交。

Notes

1.comfortable[kmftbl]adj.安逸的,使人舒服的;丰富的

2.service[s:vis]n.服务,效劳;政府部门;服役,任职;v.检修;向……提供服务;支付……的利息

3.knot[nt]n.结;v.(使)打结,缠结

4.attractive[trktiv]adj.吸引的,诱人的;有吸引力的;引起注意的

5.melodious[mludi:s]adj.有旋律的,产生旋律的;悦耳的

6.hang[h]v.悬,挂,垂下;(被)绞死,吊死

小贴士

1.Iamjustlookingaround.

我只是随便看看。

2.I'malwaysatyourservice.

随时为你们效劳。

3.IliketheseChineseknotsverymuch.

我非常喜欢这些中国结。

Chineseknot中国结,是用一条线编织而成的手工艺品。古时用线挽结记事,逐渐演变成今日的装饰手艺。周朝人随身的佩戴玉常以中国结为装饰,而战国时代铜器上也有中国结的图案,延续至清朝中国结真正成为流传于民间的艺术。当代多用来室内装饰、亲友间的馈赠礼物及个人的随身饰物。因为其外观对称精致,可以代表中华民族悠久的历史,符合中国传统装饰的习俗和审美观念,故命名为中国结。

4.Thismonumentisveryexquisite.Justapitythatitistooexpensive.

这个雕像很精致细腻,遗憾的是价格太高了。

5.I'llbuythispaintingformyteacherasagift.

我要把这幅画买下来作为礼物送给老师。

音像店

Dialogue

Bobisoffdutytoday.Heplanstobuysomemusicdisks.

鲍勃今天不上班,他打算去买一些音乐光碟。

Kane:Therearedifferentkindsofdiskshere.Youcanchoosewhateveryoulike,sir.

凯恩:这里有各种各样的光盘,您可以选择任何您想要的,先生。

Bob:I'mlookingforsomemusicCDs.

鲍勃:我在找音乐光碟。

Kane:Whatkindofmusicdoyoulikebest,jazzmusicorrockmusic?

凯恩:您喜欢听什么音乐?爵士还是摇滚?

Bob:Ilikemanykindsofmusic.DoyouhaveanyCDsofMichaelJacksoninyourshop?

鲍勃:我喜欢很多种音乐。你商店里有卖迈克尔·杰克逊的光碟吗?

Kane:I'msorry,sir.TheCDsofMichaelJacksonhavebeensoldout.Butyoucanbookithereifyoulike.

凯恩:对不起,先生。迈克尔·杰克逊的光碟已经卖完了。不过,如果您喜欢的话可以在这儿预订。

Bob:OK,IneedtheUltimateCollection.ShouldIpayforthatnow?

鲍勃:好的,我要《终极精选》,现在需要付款吗?

Kane:Youshouldpayhalftheprice.It's50yuan,sir.Pleasesignyournameandphonenumberhere.

凯恩:您需要付一半的订金,50元先生。请在这儿签上您的名字和电话号码。

Bob:OK,here'sthemoney.Howlongwillittake?

鲍勃:好的,给你钱。需要多长时间?

Kane:About3days.

凯恩:大概三天吧。

Notes

1.disk[disk]n.圆盘;磁盘;唱片,光盘

2.ultimate[ltimit]adj.最后的,最终的;基本的,根本的;最大的,极限程度的

3.collection[klekn]n.收集,收取;领取;收藏品,收集的东西;募集的款项,捐款;积聚物;集中在一起的人

小贴士

1.Jazzmusic

爵士乐是一种起源于非洲的音乐形式,从民间音乐慢慢发展为当今乐坛上很重要的一个派别,其影响力遍及全世界。其音乐风格混合了布鲁斯、拉格泰姆等多种音乐类型,节奏特色明显,而且保留了集体即兴创作的特点。其主要发源地为美国的新奥尔良。

2.Rockmusic

摇滚音乐音乐来源有很多,融合有布鲁士、R&B、乡村音乐等多种风格,其主要来源是节奏布鲁斯。风格奔放,适于伴舞。

3.MichaelJackson

迈克尔·杰克逊是世界乐坛极具影响力的一名歌手。被誉为“流行音乐之王”。他的歌迷遍布世界各地,其个人演唱会总是场场爆满,他那独特的风格和舞步更是让无数的明星纷纷效仿。2009年6月26日,据传因其私人医生注射镇静剂过量而导致他心脏病突发逝世。世界各地的歌迷用不同的方式怀念着这位巨星。

家电超市

Dialogue

ThereissomethingwrongwithTayor'sDVDplayer.Isthatso?

泰勒的DVD机出问题了,真是那样吗?

Tayor:There'ssomethingwrongwiththeDVDplayerthatIboughtyesterday.

泰勒:我昨天买的DVD机有问题。

Seller:What'swrongwithit?Wetestedityesterday.Itworkedratherwell.

卖家:什么问题?我们昨天测试过,机器运转很好啊。

Tayor:Iknowthat.ThismorningIrentaVCDdiskinadigitalshop.Iplayeditontheplayer.Butitdidn'twork.

泰勒:我知道。今天上午我在一家音像店租了一张VCD碟片。我放在播放机里,但是不能播放。

Seller:OK,Iwillcheckitforyou.

卖家:好吧,我为您检查一下。

(Severalminuteslater…)

(几分钟后……)

Seller:There'snothingwrongwiththeplayer,sir.Yousee,itrunswellwithourdisk.

卖家:播放机没有问题,先生。你看,我们的碟片在上面播放得很好。

Tayor:Thenwhat'stheproblem?

泰勒:那是怎么回事?

Seller:TheproblemmustbecausedbyyourVCDdisk.Thisplayercan'tplaythediskswithinferiorquality.

卖家:问题一定出在光盘上。这台播放机不能播放质量差的光盘。

Tayor:Oh,Iknow.

泰勒:哦,我知道了。

Seller:Nexttimeyourentthedisks,pleasemakesurethattheyarerealandintact.

卖家:下次租光盘的时候,请确保光盘是正版且完好无损。

Tayor:OK,thanksforyourservice.

泰勒:好的,很感谢你的服务。

Seller:Mypleasure.

卖家:不客气。

Notes

1.test[test]v.测验,考查;检查,检验;n.测验,化验;试验品

2.rent[rent]n.租金;地租;v.租用,出租(房屋等)

3.digital[diditl]adj.数字式的,数码的;数字显示的

4.inferior[infiri]adj.低等的,劣等的,次的;下级的;n.部下,下属

5.intact[intkt]adj.完整无缺的,未经触动的;未受损伤的

小贴士

1.What'sthesizeoftheTV?

这台电视的尺寸是多少?

2.Couldyouintroducemeaboutthismicrowaveoven?

你能给我介绍一下这台微波炉吗?

3.Isthisrefrigeratoranenergy-savingone?

这是台节能冰箱吗?

4.Thisplayercansupportdifferentformatsofvideos.

这台播放机支持多种视频格式的播放。

5.Howlongdoesittaketochargethiselectricshaver?

这个电动剃须刀需要充多长时间电?

6.Thisisyourwarrantycardoftheairconditioning.

这是你空调的保修卡。

上一章书籍页下一章

毕业之后还要上的10堂英语课

···
加入書架
上一章
首頁 其他 毕业之后还要上的10堂英语课
上一章下一章

03 购物地点

%