重要公告

重要公告

[笔下文学Www.bxwx.net]

重要公告:

尊敬的各位读者们:大家好!

笔者最近更新的小说章节不多,有两点原因:一,不是笔者不写而是看了网上众多的小说,真有好书,但也有很多泛滥的书。笔者需要静静思考一段时间,自己的文学之路应该怎么走?适合读者的口吻……写一些低级趣味的书骗点击率?走自己的文学之路,写一些内涵深刻高雅的书?笔者有了彷徨,因此,搁笔不写。二,笔者以前看过莎士比亚的悲喜剧,最近又开始细读莎士比亚的悲剧集。歌德曾感叹道:说不尽的莎士比亚!为什么莎士比亚的书?在西方吸引着无数的学者研究人员前赴后继的研讨?为什么他的书经久不衰?笔者没有水平来研究莎士比亚的悲喜剧,但愿在细读中能悟出他书的真正内涵,为自己久远的文学之路,为自己写出一本有历史价值的好书奠定基础。

笔者在此想校正一下,绝不是卖弄,大家也可以来矫正,莎士比亚的直译应该是莎科斯皮亚,莎士比亚的英文名字是——Shakespeare,大家用中文来翻译翻译,怎么念?莎科斯皮亚还是莎士比亚更接近它的本来的发音。这是就读德国的一个高中生给我做的矫正。他曾回祖国多次,他热爱祖国的文化,他也热爱小沈阳,热爱武林外传等等所有武打的片子。每当他看到很多高档的饭店翻译的法语英语又臭又烂时,他就会会说饭店为了省钱肯定是找的一个农民翻译的。他在美国中学交流一年,一位美国鹿特丹大学的毕业学生,他到中国一个月,随他的妈妈去中国,他可是随美国国家女子排球队去的中国,他入住的饭店大家都会可想而知了,住的是什么样的饭店?都有英文名字,而这为年轻的美国人,他拍下许多英文翻译单词,然后在他执教实习中学里作为一种笑料宣传。这是一所私立学校的中学,而这位留美的中学生不仅一次给我讲起,每次讲的都哈哈大笑。他还说,德国人美国人把中国的风水就念成风水,找不到对应的翻译就按音念,为什么要卖弄呢?…………

[笔下文学Www.bxwx.net]

重要公告:

尊敬的各位读者们:大家好!

笔者最近更新的小说章节不多,有两点原因:一,不是笔者不写而是看了网上众多的小说,真有好书,但也有很多泛滥的书。笔者需要静静思考一段时间,自己的文学之路应该怎么走?适合读者的口吻……写一些低级趣味的书骗点击率?走自己的文学之路,写一些内涵深刻高雅的书?笔者有了彷徨,因此,搁笔不写。二,笔者以前看过莎士比亚的悲喜剧,最近又开始细读莎士比亚的悲剧集。歌德曾感叹道:说不尽的莎士比亚!为什么莎士比亚的书?在西方吸引着无数的学者研究人员前赴后继的研讨?为什么他的书经久不衰?笔者没有水平来研究莎士比亚的悲喜剧,但愿在细读中能悟出他书的真正内涵,为自己久远的文学之路,为自己写出一本有历史价值的好书奠定基础。

笔者在此想校正一下,绝不是卖弄,大家也可以来矫正,莎士比亚的直译应该是莎科斯皮亚,莎士比亚的英文名字是——Shakespeare,大家用中文来翻译翻译,怎么念?莎科斯皮亚还是莎士比亚更接近它的本来的发音。这是就读德国的一个高中生给我做的矫正。他曾回祖国多次,他热爱祖国的文化,他也热爱小沈阳,热爱武林外传等等所有武打的片子。每当他看到很多高档的饭店翻译的法语英语又臭又烂时,他就会会说饭店为了省钱肯定是找的一个农民翻译的。他在美国中学交流一年,一位美国鹿特丹大学的毕业学生,他到中国一个月,随他的妈妈去中国,他可是随美国国家女子排球队去的中国,他入住的饭店大家都会可想而知了,住的是什么样的饭店?都有英文名字,而这为年轻的美国人,他拍下许多英文翻译单词,然后在他执教实习中学里作为一种笑料宣传。这是一所私立学校的中学,而这位留美的中学生不仅一次给我讲起,每次讲的都哈哈大笑。他还说,德国人美国人把中国的风水就念成风水,找不到对应的翻译就按音念,为什么要卖弄呢?…………

[笔下文学Www.bxwx.net]

重要公告:

尊敬的各位读者们:大家好!

笔者最近更新的小说章节不多,有两点原因:一,不是笔者不写而是看了网上众多的小说,真有好书,但也有很多泛滥的书。笔者需要静静思考一段时间,自己的文学之路应该怎么走?适合读者的口吻……写一些低级趣味的书骗点击率?走自己的文学之路,写一些内涵深刻高雅的书?笔者有了彷徨,因此,搁笔不写。二,笔者以前看过莎士比亚的悲喜剧,最近又开始细读莎士比亚的悲剧集。歌德曾感叹道:说不尽的莎士比亚!为什么莎士比亚的书?在西方吸引着无数的学者研究人员前赴后继的研讨?为什么他的书经久不衰?笔者没有水平来研究莎士比亚的悲喜剧,但愿在细读中能悟出他书的真正内涵,为自己久远的文学之路,为自己写出一本有历史价值的好书奠定基础。

笔者在此想校正一下,绝不是卖弄,大家也可以来矫正,莎士比亚的直译应该是莎科斯皮亚,莎士比亚的英文名字是——Shakespeare,大家用中文来翻译翻译,怎么念?莎科斯皮亚还是莎士比亚更接近它的本来的发音。这是就读德国的一个高中生给我做的矫正。他曾回祖国多次,他热爱祖国的文化,他也热爱小沈阳,热爱武林外传等等所有武打的片子。每当他看到很多高档的饭店翻译的法语英语又臭又烂时,他就会会说饭店为了省钱肯定是找的一个农民翻译的。他在美国中学交流一年,一位美国鹿特丹大学的毕业学生,他到中国一个月,随他的妈妈去中国,他可是随美国国家女子排球队去的中国,他入住的饭店大家都会可想而知了,住的是什么样的饭店?都有英文名字,而这为年轻的美国人,他拍下许多英文翻译单词,然后在他执教实习中学里作为一种笑料宣传。这是一所私立学校的中学,而这位留美的中学生不仅一次给我讲起,每次讲的都哈哈大笑。他还说,德国人美国人把中国的风水就念成风水,找不到对应的翻译就按音念,为什么要卖弄呢?…………

上一章书籍页下一章

夫妻条约

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 夫妻条约
上一章下一章

重要公告

%