一 指陈弊病白乐天(8)
8.敛翅水边立云松栖稳枝
代鹤答
鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。
何如敛翅水边立,飞上云松栖稳枝。
“鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。”“攫”读作“jué”,《荀子.哀公》“鸟穷则啄,兽穷则攫”取“用爪迅速抓取”之意。“鹘”读作“hǔ”,杜甫《送率府程录事还乡》“莫作翻云鹘,闻呼向禽急”之意。“蹴”“cù”,《汉书.贾谊传》“蹴其刍者有罚”取“踩踏”之意。“鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。”这句话意思是:鹰的利爪迅速的抓住鸡肋,鸡的肋骨断了;鹰的猛拳(我想还应该是利爪)踩踏雁的头,雁子也随之坠落山崖。这是多么的残忍的搏击,不是你生就是我亡,血淋淋的场面。同样这也是通过鹰的做法和鹤来对比衬托。
“何如敛翅水边立,飞上云松栖稳枝。”“何如”就是“不如”之意。敛,《墨子.冬三辨》“农夫春耕夏坛,秋敛冬藏”取“收,聚集”之意。就是不如收好双翅立在水边,飞上云松栖落在坚实的树枝上。这是多么的闲适的生活,比起那些残忍的搏击,会多一份幸福的受享(古时“受享”即是“享受”)。当然这也是乐天的愿望,早日脱离官场过自己想要的闲适生活,不必在迎合权贵多一些自尊,可喜的是他在晚年做到了。
我觉得奋斗和归隐是相并存的,只有真正的奋斗才能保证老时实现闲适的归隐。
8.敛翅水边立云松栖稳枝
代鹤答
鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。
何如敛翅水边立,飞上云松栖稳枝。
“鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。”“攫”读作“jué”,《荀子.哀公》“鸟穷则啄,兽穷则攫”取“用爪迅速抓取”之意。“鹘”读作“hǔ”,杜甫《送率府程录事还乡》“莫作翻云鹘,闻呼向禽急”之意。“蹴”“cù”,《汉书.贾谊传》“蹴其刍者有罚”取“踩踏”之意。“鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。”这句话意思是:鹰的利爪迅速的抓住鸡肋,鸡的肋骨断了;鹰的猛拳(我想还应该是利爪)踩踏雁的头,雁子也随之坠落山崖。这是多么的残忍的搏击,不是你生就是我亡,血淋淋的场面。同样这也是通过鹰的做法和鹤来对比衬托。
“何如敛翅水边立,飞上云松栖稳枝。”“何如”就是“不如”之意。敛,《墨子.冬三辨》“农夫春耕夏坛,秋敛冬藏”取“收,聚集”之意。就是不如收好双翅立在水边,飞上云松栖落在坚实的树枝上。这是多么的闲适的生活,比起那些残忍的搏击,会多一份幸福的受享(古时“受享”即是“享受”)。当然这也是乐天的愿望,早日脱离官场过自己想要的闲适生活,不必在迎合权贵多一些自尊,可喜的是他在晚年做到了。
我觉得奋斗和归隐是相并存的,只有真正的奋斗才能保证老时实现闲适的归隐。
8.敛翅水边立云松栖稳枝
代鹤答
鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。
何如敛翅水边立,飞上云松栖稳枝。
“鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。”“攫”读作“jué”,《荀子.哀公》“鸟穷则啄,兽穷则攫”取“用爪迅速抓取”之意。“鹘”读作“hǔ”,杜甫《送率府程录事还乡》“莫作翻云鹘,闻呼向禽急”之意。“蹴”“cù”,《汉书.贾谊传》“蹴其刍者有罚”取“踩踏”之意。“鹰爪攫**肋折,鹘拳蹴雁雁头垂。”这句话意思是:鹰的利爪迅速的抓住鸡肋,鸡的肋骨断了;鹰的猛拳(我想还应该是利爪)踩踏雁的头,雁子也随之坠落山崖。这是多么的残忍的搏击,不是你生就是我亡,血淋淋的场面。同样这也是通过鹰的做法和鹤来对比衬托。
“何如敛翅水边立,飞上云松栖稳枝。”“何如”就是“不如”之意。敛,《墨子.冬三辨》“农夫春耕夏坛,秋敛冬藏”取“收,聚集”之意。就是不如收好双翅立在水边,飞上云松栖落在坚实的树枝上。这是多么的闲适的生活,比起那些残忍的搏击,会多一份幸福的受享(古时“受享”即是“享受”)。当然这也是乐天的愿望,早日脱离官场过自己想要的闲适生活,不必在迎合权贵多一些自尊,可喜的是他在晚年做到了。
我觉得奋斗和归隐是相并存的,只有真正的奋斗才能保证老时实现闲适的归隐。