第一十八章 印光法师
【文钞原文】
汝已娶妻,当常以悦亲之心为念。夫妻互相恭敬,不可因小嫌隙,或致夫妻不睦,以伤父母之心。中庸云,妻子好合,如鼓瑟琴,兄弟既翕,和乐且耽,宜尔室家,乐尔妻孥。
子曰,父母其顺矣乎。盖言夫妻兄弟和睦,则父母心中顺悦也。现为人子,不久则又为人父。若不自行悦亲之道,必生忤逆不孝之儿女。譬如瓦屋檐前水,点点滴滴照样来。
——《印光法师文钞》?复周法利居士书三
【白话译文】你已经娶妻,应当常以愉悦双亲之心作为想念。夫妻之间要互相恭敬,不可以因为小的嫌隙矛盾,或者导致夫妻不和睦,来伤父母的心。《中庸》中说:妻子儿女感情和睦,就像弹琴鼓瑟一样。兄弟关系融洽,和顺又快乐。使你的家庭美满,使你的妻儿幸福。
孔子赞叹说:这样,父母也就称心如意了啊!这是说夫妻兄弟关系和睦,父母的心中就和顺愉悦。现在做他人的儿子,不久又做他人的父亲。如果不自己实行愉悦双亲的道路,必定生下忤逆不孝的儿女。譬如瓦屋檐前的流水,点点滴滴照着原样延续来流淌。
——如诚法师译
【文钞原文】
天定者胜人,人定者胜天。实则世人所得之苦乐吉凶,多半属人所造,有几人一本于命乎。大约作恶而不能如命者多,修善而反更胜命者少。是二者,皆人定胜天者。
世人每有一念之善,即可转祸为福,转凶为吉。况终身吃素,念如来之万德洪名,而不能转回造化乎。但令彼常存敬畏,发菩提心,则即此尚可作超凡入圣之前导,况其余小小福事之不能得乎。福与祸,相为倚伏,欲其纯福无祸,亦唯在自己努力修持耳。
——《印光法师文钞》?复念佛居士书
【白话译文】天定者胜人,人定者胜天。实际上,世间人所得的苦乐吉凶,多半是人自己造的,有几个人是一直随从着他的命运在走呢?大多数都是因为作恶事而不能够如他原本命运的居多,因为修善反过来胜过原本命运的人太少。不如本命、胜过本命这二者,都是人定胜天的情形。
世间人每每有一念的善心,就可以转祸为福,转凶为吉。何况终身吃素,念如来的万德洪名,而不能够转回他的福份造化呢?只要令他常常存着敬畏心,发菩提心,那么就着这个心,还可以作为超凡入圣的前导,何况其余小小的福事,不能够得到吗?福报与灾祸,是相互倚靠转化的,想只得到纯粹的福报而没有灾祸,也只在于自己的努力修持罢了。