《太上老君说常清静经》

《太上老君说常清静经》

【原文】老君日:大道无形,生育天地;大道无情,运行日月;大道无名,长养万物。

【释义】大道没有形象,天地得以生育;大道没有情感,日月得以运行;大道没有名称万物得以长养。

【原文】吾不知其名,强名日道。

【释义】我不知其以何为名,勉强命名为“道”。

【原文】夫道者有清有浊,有动有静。

【释义】大道之分,有清与浊、动与静之别。

【原文】天清地浊,天动地静;男清女浊,男动女静。

【释义】天为清,地为浊;天为动,地为静。男为清,女为浊;男为动,女为静。

【原文】降本流末,而生万物。清者浊之源,动者静之基。

【释义】降者生也,本者始也;流者死也,末者终也。生之始为清,死之终为浊。从生到死,即由清至浊;从始到终,即自静而动。

【原文】人能常清静,天地悉皆归。

【释义】天为清,地为静。人能常清常静,自然合乎天地。如此则天地之炁,皆可归于我身。

【原文】夫人神好清,而心扰之;人心好静,而欲奉之。

【释义】吾人元神,本来清纯,可是往往被心念搅扰;吾人本心,原来贞静,可是往往被欲望牵缠。

【原文】常能遣其欲而心自静,澄其心而神自清。

【释义】为了获得清静就要修正自己的心念和欲望。经常消除自己的欲望,自然本心贞静;经常澄清自己的心念,自然无神清纯。

【原文】自然六欲不生,三毒消灭。

【释义】自然能够去掉“六欲”、“三毒”。六欲指眼、耳、鼻、舌、身、意六种欲望,眼欲视则肝炁漏泄于外,耳欲听则肾炁漏泄于外,鼻欲嗅则肺炁漏泄于外,舌欲尝则脾炁漏泄于外,意欲思则心炁漏泄于外,身欲动则体炁漏泄于外。三毒指三尸阴神,居于人身尾间、夹脊、玉枕三关,皆属阴气闭锁,阻塞吾人修炼之路。六欲、三毒皆为障道之魔,只有遣其欲、澄其心,才能降服魔障,清静修真。

【原文】所以不能者,为心末澄、欲未遣也。

【释义】所以不能降服六欲、三毒之魔障,乃是因为心念未澄、欲望未遣的缘故。

【原文】能遣之者:内观其心,心无其心;外观其形,形无其形;远观其物,物无其物。三者既悟,唯见於空。

【释义】能够遺欲澄心的人就能产生这样的效验:往内观看自己的本心本心归于虚无;往外观看自已的形体形体归于虚无;往远观看周围的物象,物象归于虚无。明白了内在本心、外在形体和周圈物象三者的虚无状态,则一切皆归于空空洞洞。

【原文】观空亦空,空无所空;所空既无,无无亦无;无无既无,湛然常寂;寂无所寂,欲岂能生?欲既不生,即是真静。

【释义】以空空洞洞之心进一步观之,则空空洞洞亦无形象可言仍是空空洞洞,而归于虚无;空空洞洞既归于虚无,虚无亦须归于虚无,而无虚无之象;虚无既归于虚无,则吾人本心元神湛然澄彻,常处清寂;澄彻清寂而不滞于澄彻清寂则欲望岂可能够产生?欲望既不能够产生自然就是真正清静此即道家之“清静心”。

【原文】真常应物,真常得性。常应常静,常清静矣。

【释义】用以上修持之清静心,再去应和万物而能依然保持清静则谓之“真常”。如此真常,

则自然保持清静本性。真常之中,应和万物,而能常常保持清静不动,自然就是常清常静了。

【原文】如此清静,渐入真道。既入真道,名为得道。虽名得道,实无所得。为化众生,名为得道。能悟之者,可传圣道。

【释义】如此常清常静,渐渐合于真道。既然合于真道,即可名为得道。虽然名为得道,其实并未得到什么。因为大道无形无象,得道之后还是没有形象可言。但是为了教化众生,所以名为得道。能够领悟这一道理的人就可以传授圣道。

【原文】老君曰:上士无争,下士好争;上德不德,下德执德。执着之者,不明道德。

【释义】上士、上德指修道的人,下土、下德指失道的人。上士之人与世无争,顺应自然;下土之人争强好胜,许逆自然。上德之人淡泊名利不以有德自居;下德之人执着求德,自以有德标榜。执着求德之人,其实并不真正明白道德的真谛。

【原文】众生所以不得真道者,为有妄心。既有妄心,即惊其神;既惊其神,即着万物;既着万物,即生贪求;既生食求,即是烦恼。烦恼妄想,忧苦身心。使道浊辱,流浪生死。常沉苦海,永失真道。

【释义】众生,指人们。人们之所以不能得到真道,因为存在违背自然的妄求之心;既然有了妄求之心,就会惊扰自己的本性元神;既然惊扰本性元神就会迷恋于外在物象;既然迷恋于外在物象,就会产生贪求之心;既然产生贪求之心,就是一切烦恼的根源。烦恼和安想,使人们的身心忧愁苦恼。于是遭受浑浊玷辱,迷失自然本性流浪于生死之中,自心不能做主。如此常常沉沦于苦海之内永远失去真正大道。

【原文】真常之道,悟者自得。得悟道者;常清静矣。

【释义】真正常在之大道,能够领悟的人自可得道。悟得大道的人自然就是常清常静了。

上一章书籍页下一章

吾道漫漫明心路

···
加入書架
上一章
首頁 修真仙侠 吾道漫漫明心路
上一章下一章

《太上老君说常清静经》

%