世界名著现实关联读《飘》(Gone with the wind)(14)

世界名著现实关联读《飘》(Gone with the wind)(14)

〈接续〉

“当然我跟你们一块儿吃。”斯佳丽言不由衷地说。

“跟我们跳所有的华尔兹舞?”

“所有的?”

“你太可爱了!我敢说别的男孩儿非气疯不可。”

“让他们发疯去吧,”布伦特说,“咱俩能对付他们。瞧,斯佳丽。上午在烧烤野餐会上跟我们坐在一块儿。”

“什么?”

斯图尔特把他的要求又说了一遍。

“当然。”

兄弟俩喜出望外地交换了一个眼色。尽管他俩自以为是最受斯佳丽青睐的崇拜者,可以前还从来没有这么轻易就得到这种表示。一般斯佳丽总是让他们只有乞求的份儿,而她总是推托,既不答应,也不拒绝。见兄弟俩不高兴,她就哈哈大笑;兄弟俩生气,她就摆出一副冷面孔。这时,她基本上把明天的安排全答应他们了——野餐会上兄弟俩挨着她坐,所有的华尔兹舞都跟他俩跳(他俩肯定会做手脚,让所有的舞曲都是华尔兹),晚饭和他们一块儿吃。真是因祸得福,被大学开除也值了。

兄弟俩觉得颇有成就,高兴得不亦乐乎,待着不想走了,喋喋不休地谈论着野餐、舞会、阿希礼·韦尔克斯、玫兰妮·汉密尔顿,你打断我的话,我打断你的话,开人家的玩笑,嘲笑人家,一边还不停地暗示斯佳丽留他们吃晚饭。过了好大一阵,两人才发觉斯佳丽其实一直没有说什么话。气氛不知怎么有点儿不对劲儿了。究竟是怎么回事,兄弟俩不得而知,不过一下午的欢快气氛没有了踪影。斯佳丽似乎并没有注意他俩在说些什么,尽管她回答得并没有错。兄弟俩感觉到这里面有他们不明白的事,觉得不痛快,硬撑了一会儿,终于看了看表,不情愿地站起身来。

“OfcourseIwill,”Scarlettsaidautomatically.

“Andallthewaltzes”

“All.”

“You’resweet!I’llbettheotherboyswillbehoppingmad.”

“Let’embemad,”saidBrent.“Wetwocanhandle’em.Look,Scarlett.Sitwithusatthebarbecueinthemorning.”

“What”

Stuartrepeatedhisrequest.

“Ofcourse.”

Thetwinslookedateachotherjubilantlybutwithsomesurprise.AlthoughtheyconsideredthemselvesScarlett’sfavoredsuitors,theyhadneverbeforegainedtokensofthisfavorsoeasily.Usuallyshemadethembegandplead,whilesheputthemoff,refusingtogiveaYesorNoanswer,laughingiftheysulked,growingcooliftheybecameangry.Andhereshehadpracticallypromisedthemthewholeoftomorrow—seatsbyheratthebarbecue,allthewaltzes(andthey’dseetoitthatthedanceswereallwaltzes!)andthesupperintermission.Thiswasworthgettingexpelledfromtheuniversity.

Filledwithnewenthusiasmbytheirsuccess,theylingeredon,talkingaboutthebarbecueandtheballandAshleyWilkesandMelanieHamilton,interruptingeachother,makingjokesandlaughingatthem,hintingbroadlyforinvitationstosupper.SometimehadpassedbeforetheyrealizedthatScarlettwashavingverylittletosay.Theatmospherehadsomehowchanged.Justhow,thetwinsdidnotknow,butthefineglowhadgoneoutoftheafternoon.Scarlettseemedtobepayinglittleattentiontowhattheysaid,althoughshemadethecorrectanswers.Sensingsomethingtheycouldnotunderstand,baffledandannoyedbyit,thetwinsstruggledalongforawhile,andthenrosereluctantly,lookingattheirwatches.

以上摘录相当形象地描写了一个聪明的、会耍小聪明诡计的、会适时利用追求者情绪、会玩、会享乐,追求众星拱月感觉的小姑娘的形象。Scarlett耍弄自己并不爱的小伙伴小伙子们的手段非常了得,真的可以把追求她的小伙子们骗耍得不要不要的。

但Scarlett心中关心的是Ashley,当听说Ashley与他人订婚而非她Scarlett的消息后,Scarlett早就心神不宁、心事重重了。对于双胞胎兄弟的大献殷情,就只是敷衍了。

文中提到的Ashley家主办的盛大派对即将到来,这将是一场特殊的派对,与往日的派对将大不相同,因为Ashley与其他女孩订婚了,Scarlett的将亮相派对,玩的心境与往日已大不相同……

〈待续〉

上一章书籍页下一章

世界名著现实关联读

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 世界名著现实关联读
上一章下一章

世界名著现实关联读《飘》(Gone with the wind)(14)

%