第3章 上门委托
“梅似乎又躲起来了,姑妈一早上都没有在房间里见过它。卡尔刚刚进门的时候,说梅就在放药剂的橱柜里。结果,被他说对了!卡尔,你怎么猜到的?”
狄特科微笑注视着卡尔,示意其继续解释。
卡尔调整呼吸,尽量表现出自己并不是很在意。
“因为治胃痛的药剂。”
卡尔和前世中很多网友一样,是视频网站中的云养猫人。
谁能抵抗得住,一只毛茸茸的小可爱对着你喵喵叫呢?
哪怕是云养猫,卡尔自认为自己对猫的知识还是超越大多数普通人,他指的是现在这个时代。
某次心血来潮,他在网上搜索有关猫薄荷的资料,意外地知道了一条冷知识:曾经欧洲民间常用这种名为荆芥的植物调配药剂,用来治疗胃病、贫血以及其他病症。
卡尔顿了一顿,不再卖关子,说道:“马车上你提到哈德森太太胃不舒服,我猜测可能是近期的事。如果是长期胃痛的话,家里应该会常备固定的药剂。
“我知道,有一种叫荆芥的植物,常常用来调配治疗胃病的药剂。同时,它还有个俗名,叫猫薄荷。”
说着,卡尔接过猫猫,猫猫乖乖地任由他捋毛。
“猫薄荷对于猫,就像一个嗜酒如命的人面前摆着一瓶开了瓶的美酒,它们喜欢这种味道。所以,我猜它就可能趁你们不注意钻了进去。
“另外,抱猫的时候,尽量像这样,用手掌或者手臂去托着它们的脚,它们可以轻松从怀抱中挣脱。这个动作会令猫感到安全。”
说着,挠挠小猫的脑袋,猫猫发出“噜噜”的低吼,显然是非常舒服。
“看样子,被敲过之后的脑子更好使。”赛琳娜把猫给抢了回去,正巧被端着点心上楼的哈德森太太撞个正着。
“别让我再看见你做这个动作!”哈德森太太气得腮帮子微微发抖。
赛琳娜连忙转移话题,大声说道:“卡尔遇到了一些问题!”
……
讲述完医院的经过,哈德森太太和狄特科都露出来不敢置信和同情的眼光。
“卡尔,我真的不敢相信。”说着,哈德森太太走近,抚摸他的脸颊。
卡尔脸上带着浅浅的,似乎有些忧愁的微笑,叙述着:“现在眼前的一切,我感到非常陌生…和害怕。从医院醒来之后就一直是,也许某天我会再次迷失在伦堡。不过,至少我现在很安心,也许曾经我也被哈德森太太你这样拥抱过,我也曾站在这个房间里对着狄特科先生和赛琳娜高谈阔论过……”
“哦,别说了亲爱的……这里是你的家,这里永远有一张床留给你,以前是,现在也是!”卡尔适时地抱住哈德森太太,任由她在肩膀上小声啜泣。
“谢谢你,哈德森太太,我一直都把这里当成我的家,一直。”
全是感情,没有一点点技术。
现在,就差搞定狄特科先生。
卡尔目光转向狄特科。他正大吸了一口香烟,火星似乎就要咬到手指,大片大片的烟雾模糊了他脸上的表情。
接着,他说道。
“带着枪和现金,午夜里走偏僻的小道...你太冲动了。
“你以为我会为你感到欣慰或者别的,说实话,我很遗憾,非常遗憾。
“因为,你从来不考虑自己,更不考虑那些在乎你的人。你的行为让我怀疑,你是否值得我们去关心和了解。任何一个知道你的人,
都会叫你无可救药的蠢蛋。”
一向在家中温润慈祥的狄特科眼神中充满狠辣与决绝。
“如果你没有失去记忆,哪怕哈德森太太再反对,我也会让你回到你来的地方然后别来招惹我们。”
哈德森太太停止啜泣,赛琳娜低着头静静聆听。
狄特科从来是一个冷静沉着的侦探,刚刚的话语里,没有一丝丝的颤音和停顿。
也许是他一直如此冷静,也许,只是在心里排练了很多遍。
“对不起,我真的很抱歉……对不起哈德森太太,抱歉赛琳娜,麻烦你了……对不起,狄特科先生……”
如何面对被穿越者的原生家庭和人际关系,一直以来都是摆在所有穿越者面前的难题。
尴尬、无所适从、排斥...这是常态。
特别是当你意识到,他们关心或者讨厌的本来就不是“你”,那种违和感就越发突出。
卡尔在来的路上也思考了很多,渐渐觉悟。
不过过去如何,现在,我就是卡尔,卡尔就是我。
一直在医院照顾我的赛琳娜、慷慨关怀我的哈德森太太,以及说教着的狄特科...
我很确信,他们是将来会一直关心我的人。
我很感激,并且不想辜负他们。
卡尔在心中下定决心。
好像有一丝丝奇妙的、难以言喻的归属感,在这个陌生的世界里,拉扯着卡尔若即若离的灵魂,融入这具躯体。
“我曾打算让你在事务所更进一步,顺便和你的教授说你几句好话...”
狄特科把烟按在烟灰缸,躺回他的破沙发里。
不是吧不是吧……
“嗯……你就回到那个书桌,重新从最简单的记录做起吧。反正你也失忆了,很多东西也要重新学起,这个月挤压了很多信件……”
絮絮叨叨了几句,他夹着新烟的手指点了点堆满报纸和信件的书桌。
“希望你没有忘记怎么写字和读信,不然我确实需要新招一个助手了。”
随后狄特科闭眼小憩,只留下缠绕着向窗外飘去的灰烟。
“谢谢,狄特科先生,还有哈德森太太。”
哈德森太太挣脱怀抱,用手帕抹着眼角的眼泪:“好了,我还有事要做,楼下似乎有人敲门。你要记住格雷说的话。”说罢,便下楼去。
赛琳娜也悄然下楼,临走前督了一眼卡尔,似乎心有埋怨。卡尔坐到书桌前,整理报纸和文件。
“咚咚咚”
楼梯口的脚步越来越近。
哈德森太太跑上来,向狄特科说:“是来找你的,似乎有急事。”
狄特科略略皱眉,眼神瞟了一眼墙上的时钟,才回答:“好吧,你让他进来吧。”
“好的。”哈德森太太一回头,发现那名中年男子已经进门走上楼梯,离门已经不远。
“很抱歉夫人,请原谅我的无理。我有非常要紧的事需要找狄特科先生。非常非常抱歉。”那位男士脱帽鞠躬,面带歉意。
“狄特科先生,”那位带着帽子的男士手托着外套,在门口站定,面色不安却又礼貌地说到:“我是受推荐来的。我收到了一封绑架信。”
狄特科转过头来打量这位不告而来的绅士。
卡尔眼力见,找来一把椅子,放在茶几前不远处,示意其坐下。
“请慢慢说,管家先生。”