第48章 魔法这个词毫无意义

第48章 魔法这个词毫无意义

第48章魔法这个词毫无意义

木质讲台连带着几盆摆放的鲜花、甚至地毯都漂浮了起来。

人群中响起一阵惊呼,竟然还有人鼓起了掌。

麻蛋,真当这是戏法是吧。

“有没有人看出我是怎么做到的?”墨菲问。

“吊威亚。”台下一个微胖的男人喊道。

“罗林斯·博格。来,你上来。”墨菲认出了他,请他走上讲台,“大胆假设,小心求证。你准备怎么验证你的猜想?”

“给我根棍子,我扫一扫这些东西的周围。”罗林斯回答。

“好办法。”墨菲说完,用魔杖一指旁边的一个花盆,“维拉维托。”

花盆变成了一根长木棍。

现场又是一阵惊呼,罗林斯也惊呆了,还是墨菲示意,他才上前捡起了棍子,来回抚摸了好一会儿,又挥舞了两下,并朝地上轻打了几下,才确认自己手中拿到的真的是一根木棍。

“这,这是怎么做到的?”罗林斯问。

“这是第二个问题,我们还是先验证一下第一个问题吧。”墨菲道。

于是罗林斯拿着杆子在几个漂浮物上来回摆弄了一下,却没有找到任何牵引物。

“伱的验证结果如何?”墨菲问。

罗林斯摇了摇头,“不像是有东西吊着它们的样子。”

“那你还有新的想法吗?”

罗林斯又摇了摇头。

“还有人有其他的解释吗?”墨菲朝向人群发问。

“反重力场!”下面有人喊了一声。

“很大胆,威廉姆·伯伊尔?”墨菲笑了笑,“你上来。你准备怎么验证自己的想法?”

威廉姆走上讲台,想了想,“给我一个轻的东西。”

墨菲拿出魔杖,再次对准之前的木棍,“速速缩小。”

木棍迅速的缩小,最终变成了一根铅笔大小的小木棒。墨菲将木棒递给威廉姆,“你可以开始了。”

后者震惊的掂了掂那根木棒,感受着其和它外形相符的重量,整个人都有些不好了,“这,这不科学,这不可能!它的质量去哪儿了?”

墨菲笑了笑,“我不知道,这是第三个问题了。你还想验证一下你刚才的猜测吗?”

“……好。”犹豫了一下,威廉姆把木棍扔到了方才墨菲将魔杖指向的区域。

然而木棒并没有如其所愿的同样漂浮起来。

“这……”

“你还有其他的解释吗?”

“也许……反重力场不是范围性的,而是作用在每个单独的物体上。”威廉姆道。

“你可以尝试验证你的想法了。”

威廉姆跳了一下,去拉一个漂浮在半空的花盆,他将花盆拽了下来,将花盆抱着挪动到了讲台边缘,放手,花盆再次飘向了半空。

“你初步证明了你的猜想,你能继续进行更深的解释吗?他们的反重力效应来自哪里?”

威廉姆看着自己的手,刚才他的手上沾到了一些花盆中的泥土,现在,那些泥土正一粒粒的从他的手掌上漂浮离开。

“我……还不知道,”他出神的望着这一切,“它们还有质量,水平移动的时候能感受到惯性,明显密度也比空气高,因此不是浮力。”

“也许,磁铁?这些物体中安装了磁铁?”威廉姆说着又摇了摇头,“但这些泥土,这么细小的物体,很难保持运动中的平衡,它的两级极易翻转,不可能通过斥力将它推上去……除非,磁单极子?”

“不不,太夸张了,也许只是在这些东西里添加了铁粉,把磁铁放在了房顶上。”

“这是你的结论吗?”墨菲问。

“不,当然不,”他从兜里掏出来一串钥匙,“这个钥匙扣是钢制的,却没有受到吸引,这里没有那么强的磁场……”

“我需要实验,大量的实验,这太惊人了,我还从没见过这种现象,这其中一定有着什么东西,以前我不知道的东西。”

墨菲笑了笑,“恭喜你,你找到了一个有趣的问题。”

“那么现在有没有人想要尝试回答一下第二个问题或者第三个问题?”他拿起那根小木棒,又对它使用了变形咒,将其变成了一只小鸟。

“幻术!”有人说,“全息影像!”

“哦,是吗?”墨菲对准他,“羽加迪姆·勒维奥撒!”

那人惊叫着漂浮了起来,被墨菲控制着在房间里飞了两圈,墨菲问:“现在你还觉得是全息影像吗,斯塔凡·韦尔奇?”

斯塔凡·韦尔奇脸色煞白,又有些兴奋,“不可思议,魔法!这是魔法!”

“恭喜你答对了!”墨菲说着,一挥魔杖,忽然,一股黑色的气息将他包裹起来,他的身体缓缓上升,接着骤然冲向人群上方,出现在人们身后,而等到大家去看他的时候,他再次飞回了讲台。

“魔法。”墨菲用消声咒压下了台下的惊呼,并让自己的声音回荡在每个人耳边,“这确实是魔法。”

他说着,用魔杖凭空在讲台上变出一座喷泉,“这是魔法。”

接着,又召唤出了许多飞鸟,“这也是魔法。”

他让大厅的地毯上突然长出青草和花朵,几个瞬间,就让地毯变成了一片草坪,“这还是魔法。”

“然而,魔法这个词毫无意义。”墨菲说着,再次一挥魔杖,将刚才的一切都抹消干净。

“就如同我们把所有的现象都解释为自然、奇迹或者科学一样,那毫无意义,它只是我们给未知安上的,一个方便称呼的名词罢了。”

“魔法不能仅仅是魔法,如果我们不了解科学的细节,我们便不了解科学,如果我们不能解释魔法中的现象,那我们便和把雷霆视作神灵怒火的祖先们一样,在认知上没有任何进步。”

“是的,我是一名巫师,我可以使用魔法。”

“这一点使我与众不同。但相信我,我对魔法的了解并不比诸位多太多。”

“我现在就如同一个原始人,我可以使用火取暖,驱赶野兽,烧熟食物,但我对火的本质,依旧一无所知。”

“我的魔法从何而来?它是如何运作?为何这个咒语可以生火,而另一个咒语却会把人漂浮起来?我对此非常好奇,却并没有足够的精力将它们一一研究明白,因此我需要诸位。”

“现在我可以回答最初的那个问题了。你们的研究内容究竟是什么。”

“答案就是魔法,你们被邀请来,就是为了探索那片未知。”

“尽情地从魔法这片蓝海中打捞出成果,就是诸位的工作。”

(本章完)

上一章书籍页下一章

霍格沃茨:还说你不是黑巫师

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 霍格沃茨:还说你不是黑巫师
上一章下一章

第48章 魔法这个词毫无意义

%