第六十五章《黑暗物质.3,没有精灵的世界》(

第六十五章《黑暗物质.3,没有精灵的世界》(

27.平台

我的灵魂滑入大树枝:

像只鸟儿坐在那儿歌唱

然后梳理着银色的羽翼……

——安德鲁·马维尔[1]

当穆尔法开始为玛丽搭建平台,他们干得又快又好。她喜欢看他们干活儿,因为他们会讨论而不争吵,合作而不互相妨碍,他们劈削和拼接木头的手艺是如此优雅而富有成效。

只花了两天时间,观察台就设计、建造并安装好了,牢固、宽敞而舒适。当她爬上去后,她感到欢欣,这主要是指她身体所感受到的一切:在浓密的树冠下,树叶间透着深蓝色的天空,微风让皮肤感到凉爽,淡淡的花香让她觉得欣喜,树叶簌簌,百鸟歌唱,浪击海岸传来遥远的呢喃。她所有的感官都被催眠和滋润了。如果能够停止思考的话,那她会完全沉醉在幸福之中。

但思考问题是她上平台的主要目的。

当她透过望远镜看见斯拉夫,也就是阴影粒子,在持续不断地朝外飘浮时,她仿佛感觉幸福、生命和希望正跟它们一道飘走。她根本找不出任何原因。

穆尔法说过,三百年前,树木就开始衰败了。假如阴影粒子经过所有的世界,那么很可能同样的事情也正在她的宇宙里发生,以及其他的每一个宇宙。三百年前,皇家协会[2]成立了——那是她世界里的第一个真正的科学协会,当时的牛顿正在做有关光学和引力的探索。

三百年前,在莱拉的世界里,有人发明了真理仪。

与此同时,在她来的途中经过的那个奇怪世界里,那把奇妙的刀子被人发明出来了。

她躺在木板上,感觉观察台随着巨树在海风的吹拂中非常轻微而缓慢地摇荡着。她把望远镜举到眼前,看着那无数细小的火花飘过树叶,飘过绽放的花朵,穿过巨大的树枝,汇成一种仿佛有意识的缓慢流动,迎风飘荡。

三百年前发生了什么事呢?是它引起了尘埃流,还是尘埃流导致它的出现?或者它们都是另外一个不同原因所导致的结果?或者它们根本就没有什么联系?

飘浮具有催眠作用。陷入恍惚,让她的心同飘浮的粒子一起飘走会是多么容易的事啊……

她还没弄明白自己在干什么,身体就被催眠了。事情真的就这么发生了,她突然醒来,发现自己离开了自己的肉身,她恐慌了。

她发现自己在观察台上方,离地面几英尺的树枝间。尘埃风发生了某种变化:它不再缓慢地飘浮,而是像洪水泛滥时的河流一样飞驰,是它加快了速度,还是因为她已经离开了自己的身体,时间的运动不一样了呢?不管是哪种原因,她都意识到存在最可怕的危险,因为巨大无边的洪流快要把她完全弄散架。她伸出双臂想抓住什么坚固的东西——但是她没有手臂,没有什么东西与身体相连。她的身体离她越来越远,在下面睡得那么沉。她试图叫喊,把自己唤醒,但没有声音。那个身体继续沉睡着,那个只能看着的自己则被完全带出树冠,进入了宽阔的天空。

不管她怎么挣扎,她都无能为力,把她带出来的那股力量既平稳又像冲向拦河坝的水一样有力:那些尘埃粒子正潺潺流过,仿佛它们也正流向某个看不见的边缘。

她被带离了自己的身体。

她朝自己的肉身抛去一条精神上的救生索,试图回忆在身体里面的感觉:所有那些活着的感觉——朋友阿塔尔软软的鼻尖轻拂她脖子的感觉,熏肉和鸡蛋的味道,爬上一块岩石时肌肉紧绷的兴奋感,手指头在电脑键盘上美妙地跳跃,烤咖啡豆的芳香和冬夜里床铺的温暖。

渐渐地她停止了移动,那条救生索系牢了,她悬挂在空中,感觉到那洪流的重量和力量冲击着她。

这时一件奇怪的事情发生了,一点儿又一点儿(随着她强化了那些感官记忆,并增加其他的感觉:在加利福尼亚品尝加冰的玛格丽塔酒,坐在里斯本的一个餐厅外的柠檬树下,刮去自己车前窗上的霜),她感到尘埃风在减缓,压力在减小。

然而这只是刮到她身上的:在周围、上面、下面,那巨大的洪流仍然像先前一样飞快地流淌着。不知为什么,她的周围有一小块地方是静止的,在那儿,粒子们正在抵御着这种流动。

它们是有意识的!它们感觉到了她的焦虑,并对此作出了回应,它们开始将她带回那被遗弃的身体,当她近到能再次看见它时——如此沉重,如此温暖,如此安全,一个无声的抽泣震撼了她的心。

然后她回到身体里,醒了过来。

她颤巍巍地深呼了一口气,把手和脚贴在观察台那粗糙的木板上。一分钟前还怕得几乎发疯,现在她却因为与身体、地球以及重要的万物成为一体而充满深沉和舒缓的狂喜。

她终于坐起来,试图理清思路,她的手摸到了那个望远镜,她把它举到眼前,用一只手支撑着另一只颤抖的手。那是毫无疑问的了:那缓慢地漫天飘浮着的粒子已经成了洪流,听不到,感觉不到,如果没有望远镜,也就看不到。但当她把望远镜从眼前拿开时,仍然能清晰地感受到无声急速的洪流,与之相伴的还有她在脱离肉身的恐惧中所忽略的一件事情:空气中弥漫着一种深沉、无助的遗憾。

阴影粒子们知道在发生什么事,它们非常悲伤。

她自己的一部分也是黑暗物质,她的一部分也属于正在穿越宇宙的这个潮汐,穆尔法也一样,每一个世界的人类,每一种有意识的生物也一样,不论他们身在何处。

除非她找出正在发生的是什么事,否则它们也许都会飘走,烟消云散,毫无例外。

突然她又渴望回到地球上,她把望远镜放进口袋,开始爬回地面。

当黄昏的阳光变得绵长柔美时,戈梅兹神父跨过了那扇窗户,他看见了那一排排巨大的轮子树和蜿蜒穿梭在平原上的道路,与玛丽前些时候在同一个地方所看到的一样,但是空气中没有雾霭,因为早前刚下过雨,所以他比她看得更远,尤其是能望见远处波光粼粼的大海和那些看起来像船帆一样若隐若现的白色物体。

他把帆布背包高高扛到肩上,向它们走去,看看能发现什么。在长夜到来之前的沉静中,走在这光滑的路上很愉快,身旁长长的草丛里有一些像蝉一样的动物在鸣叫,他脸上沐浴着温暖的夕阳。空气也是新鲜的,清新、甜蜜,完全没有他经过的前一个世界里那种悬在空气中的石脑油和煤油烟的气味:那是他的目标——诱惑者本人——属于的世界。

日落时,他来到一个浅湾旁的小岬上。如果这片海有浪的话,那么浪是很高的,因为水边只有狭窄的一道柔软的白色沙滩。

漂浮在平静的海湾里的是……戈梅兹神父不得不停下来仔细思考,一群硕大无比的雪白的鸟,每一只都有帆船那么大,长而直的翅膀拖在它们身后的水面上:翅膀实在是长,有六英尺多。它们是鸟吗?它们有像天鹅一样的羽毛、头和嘴,但那些翅膀是前后依次排列的,肯定……

突然它们看见了他,头“啪”的一声转过来,所有的翅膀立即高高张起来,跟游艇的帆一模一样。它们都随着微风朝里倾斜,向岸边驶来。

戈梅兹神父感叹着那些翅膀的美,感叹它们的柔软自如和完美的线条,以及这些鸟儿的速度。接着他看见它们也在划水:它们在水下有脚,不是像翅膀一样一前一后,而是并排长着。翅膀和腿一样,在水里有着不同寻常的速度和优雅的姿势。

第一只鸟一靠岸就穿过干干的沙子笨重地爬上来,径直冲向神父。它嘴里发出恶意的咝咝声,一边笨重地蹒跚上岸,一边头向前伸着嘴巴噼啪作响,里面还有牙齿,像一排锋利、没有弯曲的钩子。

戈梅兹神父在离水边大约一百码的一个长满草的低矮岬角上,他有足够的时间放下帆布背包,拿出步枪,装上子弹,瞄准,开火。

鸟的头爆炸成一团红白相间的雾,它笨拙地向前跌跌撞撞地又走了几步,这才扑倒在地。在一两分钟之内它还没死,腿踢着,翅膀升起又落下。巨鸟在一摊鲜血中扑腾了一圈又一圈,踢起粗糙的青草,直到肺里不停地喷出泡泡,在血沫四溅的咳嗽中告终,这才倒下不动了。

第一只鸟一倒下,其他鸟就停住了脚步,站在那儿看着它,也看着这个男人,它们眼里迅速流露出一种夹杂着愤怒的领会。它们看看他,又看看那只死鸟,看看那只死鸟,又看看步枪,看看步枪又看看他的脸。

他把步枪再次举到肩上,看见它们笨拙地朝后移动着挤成一堆,它们明白眼前的处境。

它们是优秀强壮的动物,身大背阔,事实上,就像有生命力的船。如果它们知道死神是什么,戈梅兹神父心想,如果它们能看到死神与他本人之间的联系,那么他们之间就有了理解的基础。一旦它们真正学会了怕他,它们就会完全照他所说的去做。

[1]AndrewMarvell(1621―1678),十七世纪英国著名的玄学派诗人。

[2]RoyalSociety,是英国资助科学发展的组织,学会宗旨是促进自然科学的发展,起到了英国全国科学院的作用。

上一章书籍页下一章

黑暗物质四部曲(全4册)

···
加入書架
上一章
首頁 其他 黑暗物质四部曲(全4册)
上一章下一章

第六十五章《黑暗物质.3,没有精灵的世界》(

%