第五十三章《尤利西斯》(29)

第五十三章《尤利西斯》(29)

附录一《尤利西斯》人物表

本表的人物共一百二十三人,根据人物的首字顺序排列。直接出场的,只标明章数,未加括号。加括号者为在各章中被提及的。第十五章自始至终写的是幻觉.故全加了括号。

三个主要人物(斯蒂芬·迪达勒斯、利奥波德·布卢姆、玛莉恩·布卢姆)的出场章节,予以省略。

阿尔蒂弗尼,阿尔米达诺:意大利音乐教员,斯蒂芬之友。十、(十五)

阿普约翰,珀西:系布卢姆少年时代伙伴,在南非战争(1899—1902)中阵亡。(八)、(十五)、(十七)、(十八)

布卢姆,利奥波德:生于一八六六年,他的昵称为波尔迪,以替《自由人报》拉广告为业,无固定职业。他化名“亨利·弗罗尔”与打字员玛莎·克利弗德秘密通信。

鲁道尔夫,维拉格:利奥波德的父亲,匈牙利裔犹太人,出生于匈牙利的松博特海伊市。移居到爱尔兰后改姓布卢姆。一八八六年六月二十七日自杀。(五)、(六)、(七)、(八)、(十一)、(十二)、(十三)、(十四)、(十五)、(十七)、(十八)

布卢姆,艾琳:利奥波德的母亲,娘家姓希金斯。(十七)

布卢姆,玛莉恩:生于一八七〇年九月八日,利奥波德的妻子,昵称摩莉。其父布赖恩·库珀·特威迪(鼓手长,已故)曾在西班牙南端的英国要塞直布罗陀服役。她即生于该地。是都柏林小有名气的歌手,艺名“特威迪夫人”。

布卢姆,米莉:布卢姆夫妇的独生女儿,生于一八八九年六月十五日,在韦斯特米思郡穆林加尔市科格伦先生所开的照相馆工作。(一)、(四)、(六)、(八)、(十一)、(十二)、(十三)、(十四)、(十五)、(十六)、(十七)、(十八)

布卢姆,鲁迪:布卢姆夫妇的独子,生于一八九三年十二月二十九日,只活了十一天便夭折。(四)、(六)、(八)、(十一)、(十二)、(十四)、(十五)、(十七)、(十八)

班农,亚历克:医科学生,米莉的男友。到城里报名参军,在霍恩产院碰见布卢姆,后躲开。(一)、(四)、(十四)、(十五)

布卢姆,博伊兰·休:绰号叫布莱泽斯。玛莉恩的情夫。正在筹划一次巡回歌唱演出,玛莉恩也在被邀之列。第四章注44。(五)、(六)、(八)、(十)、(十一)、(十二)、(十三)、(十五)、(十六)、(十七)、(十八)

巴里夫人,耶尔弗顿·贝林厄姆夫人:都柏林上层社会淑女。(十五)

贝斯特,理查德·欧文:爱尔兰国立图书馆副馆长。后接替利斯特,成为馆长。他是个艺术爱好者,在一九〇四年左右,曾崇尚奥斯卡·王尔德的美学观点。后半生埋头治学。第九章注46。十五

布雷登,威廉·亨利:爱尔兰律师,《自由人报》主编。第七章注6。(十五)

博德曼,伊迪:格蒂的女友,性格矫情。现年二十一岁。她有个不满一岁的弟弟。十三

布林太太,约瑟芬:娘家姓鲍威尔。她的昵称是乔西。比摩莉大两岁。婚前她爱过布卢姆,一直不忘旧情。八、十、十二、(十三)、(十五)、(十七)、(十八)

布林,丹尼斯:约瑟芬的丈夫,患有神经病。八、十二、(十五)

伯克,奥马登:《自由人报》记者,斯蒂芬之友。七、(十)、(十一)、(十五),《都柏林人·母亲》

柏根,阿尔夫雷德:绰号“小个子阿尔夫”。以爱开玩笑闻名。第八章注80。十二、(十五)

伯恩,戴维:酒吧老板。当天布卢姆在他的店里吃了午饭。八、(十五)

“市民”:憎恶犹太人,与布卢姆吵架。第十二章注9。(十五)

西特伦,丁:布卢姆的朋友,犹太人。布卢姆夫妇住在西伦巴德街的时候,离西特伦家不远。(四)、(七)、(八)、(十五)、(十八)

考利,罗伯特:昵称为鲍勃。据《〈尤利西斯〉注释》(第88页5、180),考利是个不务正业的神父,但还没糟糕到开除教籍的程度。(五)、十、十一、(十五),《一个青年艺术家的画像》

克罗瑟斯,丁:出生于苏格兰的医科学生。十四、(十五)

科斯特洛,弗朗西斯:昵称为弗兰克,绰号为“潘趣”(见第六章注149)。医科学生。十四、(十五)

克利弗德,玛莎:她的真名实姓是佩吉·格里芬。其兄是贝克蒂夫橄榄球队的后卫。(五)、(六)、(十一)、(十三)、(十五)、(十七)、(十八)

科恩夫人,贝拉:妓院老鸨。在第十五章中,曾一度改称男姓名字贝洛。(十五)、(十七)

卡伦小姐:妇产医院护士。(十三)、十四、(十五)、(十七)

克劳福德,迈尔斯:《电讯晚报》的主编。七、(十二)、(十三)、(十五)

克罗夫顿:见第六章注45。十二、(十五)

克兰利:据《〈尤利西斯〉注释》(第16页),克兰利一名得自托马斯·克兰利(1337—1417)。他是个加尔默罗会修士,于一三九八年当上红衣大主教。他又是爱尔兰大法官,意味着在政、教两方面背叛了爱尔兰。第一章注29、第九章注19

卡尔,亨利:昵称哈里。英国士兵,他击倒了斯蒂芬。十五

康普顿:英国士兵,卡尔的搭档。(十五)

卡弗里,西茜:格蒂的女友,性情活泼。她有一对四岁的双胞胎弟弟(汤米、杰基)。十三、(十五)

康米,约翰:于一九〇五年八月被任命为管辖教区的大主教,去世的前一年(1909)卸任。第五章注46。(九)、十、(十四)、(十五)、(十七),《一个青年艺术家的画像》

科利,约翰:斯蒂芬之友,生活没有着落。他是《都柏林人·两个浪子》中的浪子之一。十六

坎宁翰,马丁:布卢姆之友,心地善良,多方照顾迪格纳穆的遗族。第五章注53、第六章注61。(七)、十、十二、(十五)、(十六)、(十七)、(十八),《都柏林人·圣恩》

克南,汤姆:布卢姆之友,出身于新教徒世家,结婚时皈依天主教。第五章注4。六、(八)、十、十一、(十五)、(十六)、十七、十八,《都柏林人·圣恩》

迪达勒斯,斯蒂芬:一八八二年生,乔伊斯的自传体长篇小说《一个青年艺术家的画像》中的主人公。毕业于克郎戈伍斯森林公学和皇家大学。他从家出走,并在桑迪科夫海边租了一个圆形炮塔。五月初开始在多基的一家由迪希校长创办的私立男校执教。是以乔伊斯本人为原型塑造的人物。

迪达勒斯,西蒙:斯蒂芬的父亲,年轻时丧妻,家境困难。是以作者的父亲约翰·斯·乔伊斯为原型塑造的人物。(一)、(二)、(三)、(四)、六、七、(八)、(九)、十、十一、(十三)、(十四)、(十五)、(十六)、(十七)、(十八)

迪达勒斯·玛丽(梅):已故。斯蒂芬之母。娘家姓克尔丁。是以作者的母亲为原型塑造的人物。(一)、(二)、(三)、(六)、(七)、(八)、(九)、(十)、(十一)、(十四)、(十五)、(十六)、(十七)、(十八)

迪达勒斯,玛吉:斯蒂芬的妹妹,她从玛丽·帕特里克修女那儿讨来些豌豆,替妹妹们熬汤喝。十、(十六)、(十八)

迪达勒斯,迪丽:斯蒂芬的妹妹,长得最像长兄。八、十、(十五)、(十六)、(十七)

迪达勒斯,布棣:斯蒂芬的幼妹,尚在上学。十、(十六)、(十八)

迪达勒斯,凯蒂:斯蒂芬的幼妹,尚在上学。十、(十六)、(十八)

迪格纳穆,帕狄:已故,生前曾在律师约翰·亨利·门顿的事务所工作,因酗酒被开除,患病而死。(四)、(五)、(六)、(七)、(八)、(十)、(十一)、(十二)、(十三)、(十四)、(十五)、(十六)、(十七)、(十八)

迪格纳穆,帕特里克·阿洛伊修斯:帕狄的遗孤中最年长者。(六)、十、(十二)、十三、(十五)、(十七)

多拉德,本杰明:本地的一名歌手。他在替向吕便·杰借过高利贷的考利神父奔走,以期宽限几天还债日期。(六)、(八)、十、十一、(十五)、(十七)、(十八)

迪希·加勒特:在多基开办了一所私立男校。上午,他给斯蒂芬发了薪水,并交给他一封关于“口蹄疫”的信,求斯蒂芬帮助发表。二、(七)、(十五)、(十六)

迪克森:仁慈圣母玛利亚医院见习生,在霍恩产院实习。布卢姆于五月二十三日被蜜蜂蜇伤后,曾由他包扎。斯蒂芬之友。(六)、(八)、十四、(十五)、《一个青年艺术家的画像》

邓恩小姐:博伊兰的秘书。她出现在第十章第七节。在第十六章中,科利提到了她。见注29。

杜丝,莉迪亚:奥蒙德饭店的金发女侍。十、十一、(十五)

达德利伯爵,威廉·亨勃尔·沃德:陆军中将,爱尔兰总督(1902—1906)。十

达德利夫人:尼·雷切尔·格尼,总督的妻子。(七)、十

狄龙,马修:他的昵称为马特。都柏林市的一名参议员,布卢姆一家人的朋友。(六)、(十一)、(十三)、(十五)、(十七)、(十八)

多兰,罗伯特:他的昵称为鲍勃。(五)、八、十、十二、(十五)、《都柏林人·寄寓》

多德,吕便·杰:据艾尔曼的《詹姆斯·乔伊斯》(第38—39页),一九一一年十二月一日的《爱尔兰工人》报刊载了《救一条命获得半克朗》一文。大意是说,一个叫吕便·杰·多德的律师跳进了利菲河。一名叫戈尔登的码头工人见义勇为,把他救上来。戈尔登由于此举住进医院,误了工,贫病交迫,律师的同名父亲(以放高利贷为业)却只给了前来诉苦的戈尔登之妻半克朗。书中把出事的时间提前到一九〇四年。实际上吕便·杰不是犹太人。第六章注38。十、(十五)

德里斯科尔,玛丽:布卢姆家过去的女用人。(十五)、(十八)

埃格林顿,约翰:绰号为“小个子约翰”,乔治·穆尔的秘书,与人合编一份叫作《达娜》的杂志。第九章注10、179。(十五)

范宁:绰号为“高个儿约翰”。都柏林市副行政长官。在《都柏林人·纪念日,在委员会办公室》里,他是注册经纪人,市长竞选的幕后决策者。《都柏林人·圣恩》里也曾提到他。十、(十二)、(十五)。

弗莱明大妈:布卢姆夫妇的女用人(不住在他们家)。(六)、(十七)、(十八)

弗林:绰号为“大鼻子”。是个“包打听”。《都柏林人·无独有偶》中,说他是戴维·伯恩酒吧里的常客。八、十、(十二)、(十三)、(十五)。

法雷尔,卡什尔·博伊尔·奥康内尔·菲茨莫里斯·蒂斯代尔:据艾尔曼的《詹姆斯·乔伊斯》(第365页),这个人物是作者以都柏林的一个古怪的人为原型塑造的。其绰号为“恩底弥昂·法雷尔”(据希腊神话,恩底弥昂是个青年牧羊人,与月亮女神相爱)。八、(九)、十、(十一)、(十五)

弗洛莉:妓女。(十五)

葛罗甘老婆婆:送牛奶的妇女。斯蒂芬把她看作是古老爱尔兰的象征。她本是爱尔兰歌曲《内德·葛罗甘》中的人物。一、(三)、(九)、(十四)、(十五)

古尔丁·理查德:昵称为里奇。斯蒂芬的舅舅,布卢姆之友。在古尔丁·科利斯-沃德律师事务所任会计师。他与内弟西蒙已绝交。他有一个弟弟名约翰,是吹号的。(三)、(六)、(八)、十、十一、(十三)、(十五)

古尔丁·沃尔特:里奇的儿子。(三)

格雷戈里夫人:一八九八年结识诗人和剧作家叶芝,从此共同致力于创建爱尔兰民族戏剧。一八九九年在都柏林建成爱尔兰文学剧院,一九〇四年迁入阿贝剧院,大力上演爱尔兰民族戏剧,对于爱尔兰现代戏剧的发展以及文艺复兴作出了重要贡献。第九章注542。

格里菲恩,阿瑟:爱尔兰独立运动“新芬”的倡导者。第三章注108。(四)、(五)、(八)、(十二)、(十五)、(十八)

冈穆利:西蒙的旧友,沦落为市政府雇用的守夜人。第七章(第三十六节“了不起的加拉赫”)。十六

霍恩布洛尔:三一学院南门的司阍。(五)、十、(十五)、(十八)

霍恩,安德鲁·约翰:霍利斯街国立妇产医院院长。第八章注77。(十四)

海恩斯:英国人,毕业于牛津大学。为研究凯尔特文而来到爱尔兰。二十三岁。一、(九)、(十)、(十四)

海因斯,约瑟夫·麦卡西:昵称为乔。《电讯晚报》记者,准备写一篇有关狄格纳穆丧事的报道。六、七、(八)、十二、(十三)、(十五)、(十六)、(十七),《都柏林人·纪念日,在委员会办公室》

霍罗翰:因跛了一条腿,绰号为“独脚”。第五章注10,第七章(第33节“了不起的加拉赫”),《都柏林人·母亲》

胡珀,约翰:市政委员。第六章注180。(十七)

胡珀,帕特里克:昵称为帕迪。约翰之子。《自由人报》的新闻通讯员。第七章(第23节“街头行列”)注78。

希金斯,佐伊:妓女。(十五)

凯莱赫,科尼利厄斯:昵称为科尼。奥尼尔殡仪馆经理,负责为迪格纳穆料理葬事。(五)、六、(八)、十、(十二)、十五、(十六)

肯尼迪,米娜:奥蒙德饭店的褐发女侍。十、十一、(十五)

林奇,文森特:医科学生,斯蒂芬的朋友。斯蒂芬喝醉酒,被卷入一场纠纷时,他却撇下斯蒂芬,扬长而去。十、十四、(十五),《一个青年艺术家的画像》

利斯特,托马斯·威廉:他是公谊会教徒,任爱尔兰国立图书馆馆长(1895—1920)期间,由于信仰关系,言行有些古怪,故第九章开头处有“公谊会教徒-图书馆长”的说法。九、(十五)

洛夫神父·休·C.:萨林斯镇圣迈克尔教堂的本堂神父,为了借一本关于菲茨杰拉德家族的书,到兰伯特的库房来参观。他在都柏林拥有一所房子,租给了考利神父。十、(十五)

莱昂斯,斑塔姆:原名弗雷德里克·M.班塔姆为其绰号Bantam的音译。意译为矮脚鸡(矮小好斗的人)。布卢姆的熟人,热衷于赛马,上午在街上和布卢姆相遇,听到布卢姆说起“丢掉”两字,便把赌注押在同名的马身上。后接受利内翰的劝告,变了卦。结果还是“丢掉”胜利了。五、八、(十)、(十二)、十四、(十五)、(十六)、(十七),《都柏林人·寄寓》

伦纳德,帕德里克:帕迪是他的昵称。布卢姆的熟人。(六)、八、(十二)、(十五),《都柏林人·无独有偶》

利内翰:《体育》报赛马栏记者,曾调戏过摩莉。七、(八)、十、十一、十二、十四、(十五)、(十六)、(十七),《都柏林人·两个浪子》

兰伯特·爱德华·J.:内德是他的昵称。在一家谷物商店工作,其库房原是圣玛丽亚修道院的会议厅。六、七、十、(十一)、(十五)、(十六)、(十七)

穆利根,玛拉基:绰号叫勃克,意思是公鹿。都柏林三一学院医科学生,与海恩斯一道住进了斯蒂芬的圆形炮塔。第一章注1。(二)、(三)、(六)、(七)、九、十、(十一)、(十二)、十四、(十五)、(十六)、(十七)

盲青年:调音师。布卢姆曾搀着他过马路,他到奥蒙德饭店调音。八、十、十一、(十五)、(十七)

马登,威廉:医科学生。十四、(十五)

麦科伊,C.P.:昵称查理。布卢姆的熟人,在都柏林市的尸体收容所做验尸官助手。第四章注67。五、(六)、十、(十一)、(十三)、(十五)、(十六)

门顿,约翰·亨利:律师。六、十、(十五)、(十六)、(十七)、(十八)

麦克道维尔,格蒂:瘸腿美少女。十、(十二)、十三、(十五)

穆尔,乔治·奥古斯塔斯:爱尔兰小说家,代表作为《埃斯特·沃特斯》(1894),曾于一九一六年参加资助乔伊斯一家人的活动。第九章注142。(十四)

穿胶布雨衣(macintosh)的人:第六章注153。十、(十二)、(十三)、十四、(十五)

红毛穆雷:约翰·穆雷的绰号,《自由人报》的职员。第七章注4。(十五)

麦克林,杰克:学者,《自由人报》报社编委。经常为《电讯晚报》写社论。也许是由于博学才被称作教授。七、(十一)、(十五)

墨菲,W.B.:水手,卡利加勒人,自称七年未回家,同性恋者。儿子达尼在科克一家布庄干活儿。第十六章注52

马尔维,哈利:摩莉在直布罗陀时期的初恋对象,英国海军中尉。(十三)、(十七)、(十八)

蒙克斯:《自由人报》报社排字房老领班。第七章注33。(八)、(十六)

奥莫洛伊,杰·杰:年轻律师,后来患肺病,落魄潦倒。七、十、(十五)

奥洛克,罗伦斯:拉里是他的昵称。酒店老板,十分精明。四、十、(十一)、(十五)

奥赖恩,特伦斯:特里是他的昵称。巴尼·基尔南酒吧的侍者。第十二章注131

奥康内尔,约翰:身材魁梧。公墓管理员。

彭罗斯:曾住在布卢姆的友人西特伦家的一个学生。第八章注61。(十五)、(十七)、(十八)

普里福伊,威廉米娜:她的昵称是米娜。玛莉恩的女友,当天夜里在医院生下一男婴,系难产。丈夫名西奥多·普里福伊,是循道公会教徒。(八)、(十)、(十一)、(十三)、十四、(十五)、(十七)、(十八)

鲍尔,杰克:为人随和,供职于都柏林堡内的皇家爱尔兰警察总署。六、(八)、十、十二、(十五)、(十六)、(十七)、(十八),《都柏林人·圣恩》

巴涅尔,查理·斯图尔特:十九世纪后半叶爱尔兰有代表性的政治家,毕业于剑桥大学。乔伊斯的父亲是巴涅尔的热烈支持者,在其影响下,乔伊斯九岁时写了一首谴责希利的诗。父亲将它自费印刷,发给亲友。希利原是巴涅尔的盟友,关键时刻反戈一击。第二章注81。(六)、(八)、(九)、(十)、(十二)、(十五)、(十六)、(十七)

巴涅尔,约翰·霍华德:查理之兄。第八章注148。十、(十五)

帕特:奥蒙德饭店的茶房,耳背,歇顶。十一、(十五)

奎格利小姐:妇产医院护士。十四、(十五)

朗博尔德,霍:利物浦市的高级理发师,刽子手。他写信给都柏林行政司法长官说,每绞死一个犯人,索酬五畿尼。第十二章注161。(十五)

罗赤福特,汤姆:以兜售赛马赌券为业,热衷于发明机器。第八章注187,第十章注103、107。(十一)、(十二)、(十五)

拉塞尔,乔治·威廉:笔名A.E.。《爱尔兰家园报》主编。斯蒂芬曾欠他一畿尼,迄未偿还。第三章注109。(二)、(七)、八、九、(十三)、(十四)、(十五)

里凯茨,基蒂:妓女。(十五)

剥山羊皮(skin-the-Goat):马车夫老板。第十六章注40。

辛格,约翰·米林顿:据艾尔曼的《詹姆斯·乔伊斯》(第124页),辛格于一九〇三年三月六日在巴黎与乔伊斯结识。第九章注23。

桑顿太太:为鲁迪接生的产婆。第四章注63。(十五)

塔尔博伊,默雯:都柏林上层社会贵妇人。第五章注11。(十五)

怀利,雷吉:格蒂的男友,高中学生。时值期中考试,其父亲令其在家学习。(十三)

怀利·W.E.:三一学院的学生,自行车竞赛选手。雷吉之兄。十、(十三)

上一章书籍页下一章

尤利西斯三部曲(套装共3册)

···
加入書架
上一章
首頁 其他 尤利西斯三部曲(套装共3册)
上一章下一章

第五十三章《尤利西斯》(29)

%