79.爱你就像爱生命(4)

79.爱你就像爱生命(4)

应该庆幸吗?这样的爱,还在车马喧嚣中尴尬地活着。***滋养它的,不是岁月,不是互联网,不是汽车尾气,而是生命中那点不死的诗意。

却已经不能轻易地寻到了。

因为稀少,所以才被我们珍爱。而我们在寻找的过程中,经常会遗失初衷与归途。多么悲哀。

那么,岁月可怕吗?你看,那么多的爱,那么多的肉身,都葬在了岁月里。岁月也会消磨掉我们身上坚硬的棱角,就像最终消磨掉我们的生命一样。而我希望的是,无论岁月多么强大,也不要消磨掉我们的诗意,以及那些怀里的痴心、天真、傻气、坏脾气……

此时,在我的不远处,冰雪覆盖的马路上,有火红的跑车呼啸而过。烈焰一般的女孩子在车门前抱着男生亲吻,然后狠狠地掌掴他,又踩着尖细的高跟鞋笃笃离开。像某个电影里未剪辑干净的节。

所以有人说,爱本来并不复杂,来来去去不过三个字,不是“我爱你”“我恨你”,便是“算了吧”“你好吗”“对不起”。多么悲哀。

我们相爱时,爱青草、

谷仓,爱灯柱

以及那被人遗弃的街道,

不宽、彻夜无人。

——罗伯特·勃莱《诗》(得一忘二译)

相爱多美好。

我也曾爱过青草,爱过谷仓,爱过灯柱,爱过被人遗弃的街道,爱得没心没肺,爱得充满欢乐,爱一个人如生命。

而如今,我更爱生命中的葬送与顺从。爱是什么?我的爱,已经化作了一粥一饭的相守,化作了孩子睡在胸口的鼾声与皮肤香气。

想起多年前,为了等远方的一封信,翻越十几里的山路,踩着一地星光回来,在门扉紧闭的青春里颤抖着指尖阅读的执念与傻气,即便我的外在安静得像一颗千年的果核,心间亦依然会有一股私密的热量,在神秘地招引,在虔诚而鲜活地流淌。

那样的感觉,如同被水底珍藏的火焰,伴随亡者指尖的诗意骤然降临肉身——它在我们的生命中留下线索,并给予我们温热的感动。

附一

love

roycroft

iloveyou

notonlyforwhatyouare,

butforwhatiamwheniamwithyou。

iloveyou

notonlyforwhat

youhavemadeofyourself,

butforwhatyouaremakingofme。

iloveyou

forthepartofmethatyoubringout;

iloveyou

forputtingyourhand

intomyheaped-upheartandpassingover

allthefoolish,weakthingsthatyoucan’thelp

dimlyseeingthere,

andfordrawingoutintothelight

allthebeautifulbelongingsthatnooneelsehadlooked

quitefarenoughtofind。

iloveyou

becauseyouarehelpingmetomake

ofthelumberofmylifenotatavern

butatemple;

outoftheworksofmyeveryday

notareproachbutasong。

iloveyou

becauseyouhavedone

morethananycreedcouldhavedone

tomakemegood

andmorethananyfatecouldhavedone

上一章书籍页下一章

致我们终将逝去的爱情:国外最美诗歌里的深情与孤意

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 致我们终将逝去的爱情:国外最美诗歌里的深情与孤意
上一章下一章

79.爱你就像爱生命(4)

%