104.镜子危机8(3)

104.镜子危机8(3)

这些展品和博伍德馆内的风格很相配。这是最好的一次展会,所有的展品都是私人收藏。它们都被暴露在空气中,没有放在玻璃罩底下。所以你将警示语贴在墙上:“展品贵重,请勿触摸。”这让你想起了丹尼和他的金属脚架,还有它在维多利亚和阿尔伯特博物馆中出的声音。人就是很矛盾,越是被禁止的事人们越想去做。

很多年以前,你参加了安吉拉和汤姆的婚礼,那时你和内森在一起。婚礼在萨福克的一个小教堂里举行,周围都是怒放的玫瑰和青草装饰的屋顶,那曾是安吉拉的领地。你一直和内森在一起,没有那么多精力注意别的事。你记得在婚礼的前一天,你们在酒吧喝酒,你们俩都喝醉了,之后就在家庭式旅馆一直**。其实你并不了解汤姆。他长相英俊,皮肤黝黑,差不多四十岁了,安吉拉似乎很迷恋她的意大利作家。第二天,在礼堂,他把你带到座位上,并和内森握了一下手。他穿了一件套装,粉红色的领结,在衬衣的领子上印着一朵粉红色的花,他的头梳得像士兵一样。婚礼很热闹,新郎的亲友来了很多,有一些来自出版界的朋友,其中一位是很有名的作家,还有一位老妇人在抹着眼泪,嘴里说着人们听不懂的语,她看起来很虚弱,好像经不起这样长途旅行的折腾。大家都去了婚宴,只有她还留在教堂里。

对于你而,他可以说就是一个陌生人,你们只在聚会上有一些私人接触,聊聊天。虽然他外表很吸引人,又善于交际,却没有什么特别吸引人的地方。他兴致勃勃地谈论着翻译和那些令人惊讶的撇号。后来,当你装修画廊的时候,他告诉你一些关于他母亲的事,他母亲走进当地的书店,将书上所有她看到的咒骂的语都涂黑。他大笑着说他母亲简直疯了,她曾给监狱里的人写信叫他们忏悔。突然他又开始叹气说,她可能过得很郁闷吧,但是他不能守在她身边。他说他的家庭不是很幸福。在你看来,这已经是很亲密的交谈了。

你把旧壁纸从墙上剥下来,从壁脚板到天花板卷成了一大卷。他的t恤衫和牛仔裤都染上了颜料,斑斑点点的。当你走进大楼后面的那间整洁的小屋时,他对你说:“我们应该保留这里的壁纸,它看起来挺好的。”

装修房子的时候,你们俩不小心捅到了百叶窗后面的一个马蜂窝。那是盛夏,窗户都敞开着,有一两只马蜂在周围盘旋,然后汤姆在墙上的洞里现了一个灰色的、落满灰尘的口袋,觉着它也没什么用,就开始凿上面的石灰。突然间拥出了蜂群,他完全被这些冲出来的东西吓傻了。“上帝啊!”他捡起一块床单盖在你俩的头上,带你冲出房间,狠狠地关上了门。“你被蛰伤了吗?”“没,我没有。”在床单底下,你闻到他身上的汗水混着泥土的味道。你们还能听到蜂群撞击门的声音,轻轻地就像是用指尖在敲打一样。

他从来都不说他太太的坏话,对于她,他没有抱怨也没有不好的辞。他贴着你的大腿,只是在你的脖子后面告诉你他多么渴望你,他说着令人窒息的火辣话。“我能把这个脱下来吗?告诉我我要做什么?留下来好吗?”只有一次,当你们完事之后,你穿好衣服准备离开旅馆的时候,却找不到另外一只鞋了。他对你说:“她不是你。你明白的,不是吗?你知道这对你来说意味着什么吗?”你根本不了解他对安吉拉和他们女儿的爱,也不了解他在家里的习惯。你从来没有读过他写的任何东西,但是你知道他童年的故事,知道他曾经历过什么。你知道当他在你身体里移动时,他有多么热切。你知道他在用整个身体**,把他的兴奋完全释放出来,仿佛是要消耗掉他身上所有的力气。

安吉拉把手放在你的肩膀上:“你看起来真的很不好。我出去给你买一些提神的东西,好吗?要不来一些薄荷茶?”她抖抖羊毛衫,又整理了一下钱包。“苏珊,这个地方看起来棒极了,真的很棒。你工作得很努力,我知道这不容易。”出去之前她在门口停下,说:“嘿,你不觉得你怀孕了吗?当我怀着安娜的时候我感觉自己一无是处,那个时候我总想去死。”你微笑着摇了摇头,但却感觉到你的体内就像是裂开了一样,有一条罪恶之线从你的头颅一直延伸到后背,把你一分为二。安吉拉关上门走了,整个房子静得只能听到钟表的滴答声。你静静地坐了一会儿,等待着某些东西。是的,某些东西。然后你就去了衣帽间,把你的个人物品从包里翻了出来。你只看到了你的手机和钱包。

上一章书籍页下一章

绘灵师(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 绘灵师(全本)
上一章下一章

104.镜子危机8(3)

%