262.英文正文(262)
agooddealoftheliteratureofthepastwas,indeed,alreadybeingtransformedinthisway。***considerationsofprestigemadeitdesirabletopreservethememoryofcertainhistoricalfigures,whileatthesametimebringingtheirachievementsintolinewiththephilosophyofingsoc。variouswriters,suchasshakespeare,milton,swift,byron,dickens,andsomeotherswerethereforeinprocessoftranslation:whenthetaskhadbeencompleted,theiroriginalwritings,withallelsethatsurvivedoftheliteratureofthepast,wouldbedestroyed。thesetranslationswereaslowanddifficultbusiness,anditwasnotexpectedthattheywouldbefinishedbeforethefirstorseconddecadeofthetwenty-firstcentury。therewerealsolargequantitiesofmerelyutilitarianliterature—indispensabletechnicalmanuals,andthelike—thathadtobetreatedinthesameway。itwaschieflyinordertoallowtimeforthepreliminaryworkoftranslationthatthefinaladoptionofnewspeakhadbeenfixedforsolateadateas2050。
null