10.汝坟(6)

10.汝坟(6)

[1]里:指在里面的衣服。***

[2]曷:何,怎么。维:语气助同,没有实义。已:止息,停止。

[3]亡:用作“忘”,忘记。

[4]女:同“汝”,你。治:纺织。

[5]古人:故人,这里指亡故的妻子。

[6]俾(bi):使。(you):同“尤”,过错。

[7](chi):细葛布。绤(xi):粗葛布。

[8]凄:寒意,凉意。

绿衣裳啊绿衣裳,绿衣裳里是黄衣。

心忧伤啊心忧伤,忧伤何时才能止?

绿衣裳啊绿衣裳,绿衣下面是黄裳。

心忧伤啊心忧伤,忧伤何时才能忘?

绿丝线啊绿丝线,丝丝缕缕你来织。

心中思念亡去人,使我不要有过失!

细葛布啊粗葛布,寒风吹拂凉凄凄。

我心思念已亡人,你仍记挂我心间!

上一章书籍页下一章

记忆如歌 过往欢宴(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 记忆如歌 过往欢宴(全本)
上一章下一章

10.汝坟(6)

%