4.卷耳(4)
《国风·豳风·七月》
《小雅·都人士之什·白华》
47.荑,白茅,初生之茅。***
《国风·邶风·静女》
《国风·卫风·硕人》
48.菅,菅草,茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。
《国风·陈风·东门之池》
《小雅·都人士之什·白华》
49.竹,萹蓄。
《国风·卫风·淇奥》
花草
50.芄兰,野生植物,草本,蔓生,实如羊角。
《国风·卫风·芄兰》
51.,一种兰草,又名大泽兰,与山兰有别。
《国风·郑风·溱洧》
52.苕,凌霄花,一说翘摇,一说苇花。
《国风·陈风·防有鹊巢》
《小雅·都人士之什·苕之华》
53.鹝,绶草,十样锦。
《国风·陈风·防有鹊巢》
54.勺药,一说与今之芍药不同,一种香草。
《国风·郑风·溱洧》
55.郁金,原文黄流,酿酒时合郁金之香,色黄如金。
《大雅·文王之什·旱麓》
[1]采采:采了又采。卷耳:野菜名,又叫苍耳。
[2]盈:满。顷筐:浅而容易装满的竹筐。
[3]嗟:叹息。怀:想,想念。
[4]寘(zhi):放置。周行(hàng):大道。
[5]陟(zhi):登上。崔嵬(wèi):山势高低不平。
[6]虺(huitui):疲乏而生病。
[7]姑:姑且。金罍(léi):青铜酒杯。
[8]维:语气助词,无实义。永怀:长久思念。
[9]玄黄:马因病而改变颜色。
[10]兕觥(sigong):犀牛角做成的酒杯。
[11]永伤:长久思念。
[12]砠(ju):有土的石山。
[13]瘏(tu):马疲劳而生病。
[14]痡(pu):人生病而不能走路。
[15]云:语气助词,没有实义。何:多么。吁(xu):忧愁。
采了又采卷耳菜,采来采去筐未满。
叹息牵挂远行人,竹筐放在大路旁。
登上高高石山顶,我的马儿已疲倦。
我且斟满铜酒杯,让我不再长相思。
登上高高山冈间,我的马儿步难行。
我且斟满牛角杯,但愿从此远忧伤。
登上高高山冈呀,我的马儿难行呀。
我的仆人病倒呀,多么令人愁困呀。