4.卷耳(4)

4.卷耳(4)

《国风·豳风·七月》

《小雅·都人士之什·白华》

47.荑,白茅,初生之茅。***

《国风·邶风·静女》

《国风·卫风·硕人》

48.菅,菅草,茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。

《国风·陈风·东门之池》

《小雅·都人士之什·白华》

49.竹,萹蓄。

《国风·卫风·淇奥》

花草

50.芄兰,野生植物,草本,蔓生,实如羊角。

《国风·卫风·芄兰》

51.,一种兰草,又名大泽兰,与山兰有别。

《国风·郑风·溱洧》

52.苕,凌霄花,一说翘摇,一说苇花。

《国风·陈风·防有鹊巢》

《小雅·都人士之什·苕之华》

53.鹝,绶草,十样锦。

《国风·陈风·防有鹊巢》

54.勺药,一说与今之芍药不同,一种香草。

《国风·郑风·溱洧》

55.郁金,原文黄流,酿酒时合郁金之香,色黄如金。

《大雅·文王之什·旱麓》

[1]采采:采了又采。卷耳:野菜名,又叫苍耳。

[2]盈:满。顷筐:浅而容易装满的竹筐。

[3]嗟:叹息。怀:想,想念。

[4]寘(zhi):放置。周行(hàng):大道。

[5]陟(zhi):登上。崔嵬(wèi):山势高低不平。

[6]虺(huitui):疲乏而生病。

[7]姑:姑且。金罍(léi):青铜酒杯。

[8]维:语气助词,无实义。永怀:长久思念。

[9]玄黄:马因病而改变颜色。

[10]兕觥(sigong):犀牛角做成的酒杯。

[11]永伤:长久思念。

[12]砠(ju):有土的石山。

[13]瘏(tu):马疲劳而生病。

[14]痡(pu):人生病而不能走路。

[15]云:语气助词,没有实义。何:多么。吁(xu):忧愁。

采了又采卷耳菜,采来采去筐未满。

叹息牵挂远行人,竹筐放在大路旁。

登上高高石山顶,我的马儿已疲倦。

我且斟满铜酒杯,让我不再长相思。

登上高高山冈间,我的马儿步难行。

我且斟满牛角杯,但愿从此远忧伤。

登上高高山冈呀,我的马儿难行呀。

我的仆人病倒呀,多么令人愁困呀。

上一章书籍页下一章

记忆如歌 过往欢宴(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 记忆如歌 过往欢宴(全本)
上一章下一章

4.卷耳(4)

%