172.第二十七章米娜・哈克的日记(5)
的确,我被这种魅力打动了,即使她是一个躺在被岁月腐蚀,装满了几个世纪的尘土的坟墓里,尽管有一种和伯爵待过的避难所一样的讨厌的气味。***是的,我被打动了,我,范海辛,带着仇恨的动机,我被推迟的渴望所打动,它好像开始麻痹我的神经,阻碍我的灵魂。也可能是自然地对睡眠的渴望,空气中的沉重开始压倒我。无疑我开始陷入睡眠,一个屈服于那种魅力的人睁着眼睛的睡眠。空气中传来一阵长长的哀号,充满悲哀和怜悯,像一声号角把我叫醒。因为我听到的是我亲爱的哈克夫人的声音。
于是我又紧张起来,开始了我可怕的任务,我掀开了坟墓的盖子,现了另一个女人,是黑的那一个。我不敢停下来像看刚才那个一样看她,以免自己又被迷惑住了。我继续搜寻,不久,我在一个又高又大,好像是为一个很亲爱的人造的坟墓里找到了另一个女人,像乔纳森一样我看见过她从雾的微粒中现出形来。她看起来是那么漂亮,容光焕的美丽,精致的妖娆,我身体里男人的本能让我产生了爱她和保护她的**,这让我的头脑里旋转着新的感。不过感谢上帝,亲爱的哈克夫人的灵魂的哀号仍然在我耳边回响。于是,在我产生那种感之前,我振作精神开始我的工作。这时我已经搜查了教堂里所有的坟墓,就我所知道的。因为在晚上我们只看到了三个这样的幽灵,我认为没有别的有活动力的不死的人存在了。有一个比其他坟墓都巨大,都气派,也很高贵的坟墓上面,有一个是德古拉。
那么这就是那个吸血鬼国王的坟墓了,由于他产生了更多的吸血鬼。里面是空的,有力地证明了我的猜想。在我让那些女人重新回到死亡状态前,我在德古拉的坟墓里放上了一些圣饼,让他永远也进不来了。
然后我开始执行我可怕的任务,我很恐惧。如果只有一个,相对还容易一点儿。可是有三个!我做完一次恐怖的行动之后,还要再做两次。对可爱的露西小姐这样做是可怕的,但是对这三个陌生的人是不可怕的,她们存活了几个世纪,随着时间流逝越来越强大。如果她们可以的话,她们会为自己肮脏的生命而战斗的……
约翰,我的朋友,但这是屠夫的工作。如果不是因为被其他的死者和头上笼罩着恐惧阴影的活人的想法所鼓励着,我都无法继续进行下去。我颤抖着,颤抖着,直到一切都结束了,感谢上帝,我挺过来了。
如果不是一开始看到她们还处于睡眠状态,在最后的死亡来到之前,她因为意识到赢得了灵魂而感到的高兴,我就无法继续进行我的屠杀,我就无法承受当木桩插入她们心脏时出的可怕的刺耳声,她们扭动的身体,嘴唇上红色的泡沫,就会把我的工作搁下,使我害怕地逃跑。但是一切都结束了!这些可怜的灵魂,我现在可以同她们,为她们哭泣,因为我想到她们在枯萎之前只享受了一小段时间的真正的死亡的宁静。因为,约翰,当我用刀砍下她们的头时,她们的整个身体就开始融化,最后变成了泥土,仿佛本应该在几个世纪前就来到的死神,最终他响亮地说道:“我来了!”
在我离开城堡之前,我牢牢地封锁了它的入口,这样伯爵永远也不能进来了。
当我走进哈克夫人睡觉的圆圈,她从睡眠中醒了过来,看着我,痛苦地哭喊起来。
“走吧!”她说,“让我们离开这个可怕的地方!让我们去见我的丈夫,我知道他正在向我们赶来。”她看起来瘦弱而苍白,但是她的眼睛是纯净的,闪着热的光芒。我很高兴看到她的苍白和虚弱,因为我的脑中尽是对那些血红色吸血鬼的恐怖的记忆。
于是我们带着信任和希望,还有依旧的恐惧,向东走去,和我们的朋友们会合,还有他——伯爵,哈克夫人告诉我她知道他正在向我们走来。
米娜·哈克的日记
11月6日
下午晚些时候,教授和我开始向东走,我知道乔纳森正在从那里向我们赶来。虽然是下坡,但是我们走得并不快,因为我们带着沉重的围毯和披肩。我们不敢想象如果没有这些保暖的东西,被扔在这冰天雪地里,我们会是什么样。我们也带上了一些粮食,因为这里很荒凉,放眼望去,连一个房子的影子都没有。当我们走了大约一英里的时候,我已经累得不行了,便坐下来休息。这时我们向后看,德古拉城堡在天空中划出鲜明的轮廓。我们在它坐落的山脚的下面,看起来喀尔巴阡山高耸入云。我们看见城堡宏伟的座落在几千英尺高的悬崖峭壁的顶端。这个地方有一些东西充满着野性和恐怖,我们能听见远处有狼嚎声。声音听起来很遥远,虽然它被雪减弱了,但还是充满了恐怖。我从范海辛医生搜寻的方式得知,他想寻找一个战略据点,在那里我们不容易暴露。崎岖不平的道路仍然在向下延伸,我们能在堆积的雪中追踪到它。