91.第十九章告别伊格诺希(2)

91.第十九章告别伊格诺希(2)

接下来,我讲述了我们逃生的全部故事,然后,我趁机告诉伊格诺希,我们要离开库库安纳国了。***

“现在,伊格诺希,”我说,“是和你道别的时候了,我们要动身回到自己的故乡。瞧,伊格诺希,当时你作为一个仆人随我们来,现在我们离开时,你已经成为了一位伟大的国王。要是你感激我们,不要忘记我们的约定,履行你许下的诺:公平治理国家,尊重法律,不滥杀无辜。这样,你的国家一定会繁荣富强。伊格诺希,明天破晓时分,你愿意派一个护卫队领我们翻越大山吗,尊敬的国王?”

伊格诺希痛苦得用双手捂住了脸,停了一会儿才回答。

“我的心很痛,”他最后说,“你的话让我非常难过,我的心都裂了。因楚布、马楚马乍恩、布格万,我对你们做了什么,你们要留下我让我孤独地过一生。不论在谋反时还是在战场中,你们都站在我身边,支持着我,和我并肩作战,奋勇杀敌;现在天下太平、大功告成,你们要离开我吗?你们想要什么——是要妻子吗?全国的女人任你们挑选!是要房子吗?看,凡是你们眼睛看到的地方都是你们的。是要白人的房子吗?你们可以教我的人怎么盖房子。是要做牛排和产牛奶的牛吗?每一个结婚的男人都送给你们一头公牛或奶牛。是要打猎吗?难道大象没有穿过我的森林,河马没有睡在芦苇丛中吗?你们想打仗吗?我的军队随时听候你们的命令。我能给你们的,我都会给你们。”

“不,伊格诺希,我们不要这些东西,”我答道,“我们要回到自己的地方。”

“现在我明白了,”伊格诺希变了脸色,痛苦地说,眼睛里闪着泪花,“你们要的是亮石而不是我——你们的朋友。你们得到了石头,现在一心想着拿着宝石,渡过黑水,回到纳塔尔,卖掉它们,成为富人,白人的眼里就只有钱。为了你们,我诅咒这些石头,诅咒寻找宝石的人。踏进死亡之地去寻找它们的人,死神会降临到他们身上。我已经说完了,白人,你们可以走了。”

我把手放在了他的手臂上。“伊格诺希,”我说,“告诉我,你在祖鲁兰漂泊时,你在纳塔尔的那些白人中间流浪时,你的心不想回到你母亲曾告诉你的那个地方,回到孕育你生命的故土吗?你在那里看到了光明,而且小时候在那里玩耍,那是属于你的地方啊!”

“确是这样,马楚马乍恩。”

“相同的道理,伊格诺希,我们也想回到自己的土地,回到自己的故乡。你应该能够理解我们的心了吧?”

伊格诺希沉默了片刻,又张开嘴,不过换了一种口气:

“我明白你的话了,现在看来,理由充足,马楚马乍恩;空中的飞鸟不喜欢在地上跑,白人不喜欢跟黑人平起平坐。好吧,你们应该回到自己的家乡,但是我内心非常难过,因为你们对我来说就像死了一样,因为我再也不会得到你们什么消息了。

“可是,听着,把我的话告诉所有的白人。没有别的白人可以越过群山。我不愿看到带着枪和朗姆酒的商人。我的人民会用长矛和他们决战。要是一个白人来到我的大门口,我会送他回去;要是一百个白人来,我会把他们推回去;要是一支军队来,我就会誓死奋战,直到把他们赶走,他们不会战胜我。但对你们三个,因楚布、马楚马乍恩、布格万,路总是畅通的,大门总是敞开的,因为你们比我的亲兄弟还要亲,我敬重你们。

“你们应该走。因法杜斯——我的叔叔,也是我的族长,会亲自率领军队给你们带路。据我所知,还有另一条路可以穿越山脉,他会把你们带过去。再见,我的兄长们,勇敢的白人,别再来见我了,因为我的心承受不了这种与你们分离的痛苦。

“趁我现在还没有像女人那样泪如雨下,现在走吧。祝你们永远好运,因楚布、马楚马乍恩和布格万,我的主们,我的朋友,永别了。”

伊格诺希站走来,深地看了我们一眼,然后将毛皮斗篷的一角盖到了头上,以便遮住满含热泪的眼睛,不让我们看见。

上一章书籍页下一章

失落的宝藏(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 失落的宝藏(全本)
上一章下一章

91.第十九章告别伊格诺希(2)

%