6.尘埃落定 第一章(6)
索郎泽郎的母亲就是这样。***
她本来是一个百姓的女儿,那么她非常自然地就是一个百姓了。作为百姓,土司只能通过头人向她索贡支差。结果,她却不等成婚就和男人有了孩子,因此触犯有关私生子的律条,而使自己与儿子一道成了没有自由的家奴。
后来有写书的人说,土司们没有法律。是的,我们并不把这一切写在纸上,但它是一种规矩,不用书写也是铭心刻骨的。而且比如今许多写在纸上的东西还有效力。我问:难道不是这样吗?从时间很深远的地方传来了十分肯定的声音,隆隆地说:是这样,是这样。
总而之,我们在那个时代订出的规矩是叫人向下而不是叫人向上的。骨头沉重高贵的人是制作这种规范的艺术家。
骨头把人分出高下:
土司。
土司下面是头人。
头人管百姓。
然后才是科巴(信差而不是信使
),然后是家奴。这之外,还有一类地位可以随时变化的人,他们是僧侣、手工艺人、巫师、说唱艺人。对这一类人,土司对他们要放纵一些,前提是只要他们不叫土司产生不知道拿他们怎么办好的感觉就行了。
有个喇嘛曾经对我说:雪山栅栏中居住的藏族人,面对罪恶时是非不分就像沉默的汉族人;而在没有什么欢乐可时,却显得那么欢乐又像印度人。
中国,在我们的语中叫做“迦那”,意思是黑衣之邦。
印度,叫做“迦格”,意思是白衣之邦。
那个喇嘛后来受到麦其土司的惩罚,因为他总是去思考些大家都不愿深究的问题。他是在被割去了舌头,尝到了不能语的痛苦后才死去的。关于这个问题我是这样想的:释迦牟尼之前,是先知的时代,之后,我们就再也不需要用自己的脑子来思考了。如果你觉得自己是杰出的人,而又不是生为贵族,那就做一个喇嘛为人们描绘来世的图景吧。如果你觉得关于现在,关于人生,有话不能不说,那就赶快。否则,等到没有了舌头,那就什么也说不出来了。
君不见,那些想要说点什么的舌头已经烂掉了。
百姓们有时确实想说点什么,但这些人一直要等到要死了,才会讲点什么。好的临终语有如下这些:
——给我一口蜜酒。
——请在我口中放一小块玉石吧。
——天就要亮了。
——阿妈,他们来了。
——我找不到我的脚了。
——天哪,天哪。
——鬼,鬼呀!
等等,等等。
3。桑吉卓玛
我记事是从那个下雪的早晨开始的,是我十三岁那个早晨开始的。
春天的第一场雪就叫我害了雪盲。
家丁们鞭打索郎泽郎的声音,使我红肿的双眼感到了清凉。母亲吩咐奶娘:“好好照顾少爷。”
太太一走,美丽的侍女卓玛也要跟着走了。我甩掉蒙在眼睛上的毛巾,大声喊道:“我要卓玛!”
我并没有叫母亲陪我,但她却说:“好吧,我们就不走了,在这里陪你吧。”但我的小小脑袋怎么能理会这么多的事呢。我只是把卓玛温软的手紧紧抓住,不一会儿就睡着了。
再次醒来已经是晚上。
寨子下面的桥头上传来一个女人长声呼喊的苍凉的声音。是谁家的孩子把魂丢在鬼魂时常出没的地方了,做母亲的正在唤他回家。而我对趴在床头上的侍女说:“卓玛,我要你,卓玛。”
卓玛吃吃地笑了起来。
她又掐我一把,便光光地滑到我被子里来了。有一歌是这样唱的:
罪过的姑娘呀,
水一样流到我怀里了。
什么样水中的鱼呀,
游到人梦中去了。
可不要惊动了他们,
罪过的和尚和美丽的姑娘呀!
在关于我们世界起源的神话中,有个不知在哪里居住的神人说声:“哈!”立即就有了虚空。神人又对虚空说声:“哈!”就有了水、火和尘埃。再说声那个神奇的“哈!”风就吹动着世界在虚空中旋转起来。那天,我在黑暗中捧起卓玛的**,也是非常惊喜地叫了一声:“哈!”