魔女之旅书评加主题曲

魔女之旅书评加主题曲

(推荐一部番,愿意的人可以去哔哩哔哩看一下魔女之旅,这一部很真实,很好看。

没有什么龙傲天,主角也不是什么天才,只是比很多人更天才一些,但终究不是最强,一样有很多人比她要强的多。

这是一个旅行者的故事,灰之魔女的故事。

如同其名,不黑不白,因为自身实力不够,也不会随意插入各种事件之中,以求自保,全身而退。

旅行不是一帆风顺的,这部番剧中虽然刀片很多,但却也很真实,或许称之为货真价实的黑暗童话也没有问题。)

彩られていけば幻想が

若以斑斓的色彩去将其渲染

カタチあるものになるように

幻想也可以拥有自己的形状

描いてゆける叶えてゆけるんだ

能够描绘出轮廓化作现实

优しく吹いた风が

当一阵温柔的轻风拂过身旁

古いページ卷るように

将书本翻回斑驳陈旧的一页

振り返るけど「ううん、いいのよ」

我会回首却不会为此停留

知らないことだらけの出会い别れの话

探寻未曾知晓的每一段相遇与别离

渗むインクをそっとなぞった

用笔墨去将它们一一铭记

どこ行くの?…少し远くまで

不知目标为何地只想越走越远

置いてきたものは梦に

将带不走的一切留在梦里

好きだから选ぶ选びながら

因为曾经选择的都是我钟爱的事物

私になってゆく

才铸就今天的我

「また会いましょう、约束だから」

那就有缘再会吧这是我们的约定

あなたはそう微笑んだ

你对我露出了一个微笑

「また会いましょう」小指のまじない

那就有缘再会吧我们勾起了指尖

谁かの声がして目が覚めた

却因某人的呼唤而睁开睡眼

期待されていること

受到人们的瞩目与期待

见向きさえされないこと

或是被所有人不屑一顾

どちらが良いの?「…ううん、どちらも」

如何选择?当然都不要

嬉しいし不安だし私だって必死だし

我也有欣喜与不安我也已足够努力

主人公になれていますか?

我能当上主角吗

雨が降る一つ、一つずつ

当雨水落下一点点一滴滴

谁もいない世界みたい

宛如整个世界都已空无一人

満月を见ないフリしながら

当满月升起只装作没有看见

明日を待っている

静静等待明日降临

「信じるだけで叶えられるわ」

只需要相信就一定能够实现

一人はそう、背を押した

一个人如此推了推我的后背

「信じるだけで助けられるわ」

只需要相信就能够得到拯救

一人はそう、まるで愿うように

另一人说道就如同许愿一般

やがて青い空の上で

终于在青空的顶端

星を笑う

看着星星展露笑容

本で见たような夜だった

就像在书中看到的夜晚一样

雨は止み頬をつたう

天晴后的雨在面颊流淌

朝が来た忘れないでいてね

清晨来临后也请你不要忘记

旅のリテラチュア

旅途中书写的物语

どこ行くの?…少し远くまで

不知目标为何地只想越走越远

置いてきたものは梦に

将带不走的一切留在梦里

好きだから选ぶ选びながら

因为曾经选择的都是我喜欢的事物

私になってゆく

才铸就今天的我

「また会いましょう、约束だから」

那就有缘再会吧这是我们的约定

あなたはそう微笑んだ

你对我露出了一个微笑

「また会いましょう」小指のまじない

那就有缘再会吧我们勾起了小指

谁かを信じても良いのかな

不知这个人是否值得相信

上一章书籍页下一章

命运冠位指定Alter

···
加入書架
上一章
首頁 其他 命运冠位指定Alter
上一章下一章

魔女之旅书评加主题曲

%