译“我终于失去了你” Finally I lost you

译“我终于失去了你” Finally I lost you

WhenallthepeoplewhenIleave

Youadvisedmetowaitpatiently

AndIhavethelongestwinterinlife

Sothetolerance

WhenallthepeoplewhenIclose

Youwantmetobequiet

SeemstoknowIhaveaquietheartforever

(I)ChunDongeasily

FinallyIgotmillionswavinghandsinfrontofme

Ifinallygothundredsofwarmsmile

Ifinallyletpeopleweremovedmedeeply

Iforgottotellyouyou'realwaysinmyheart

Ah...

Ifinallylostinthecrowd

FinallyIlostyou

WhenIfirstfeelgloriouslife

Ah...

Ifinallylostinthecrowd

FinallyIlostyou

WhenIfirstfeelgloriouslife

Whenthefloodofgeneralapplausearoundsurges

Iseeinyoureyesaresadtears(心血来潮于09年3月27日)

原文:

当所有的人离开我的时候

你劝我要耐心等候

并且陪我度过生命中最长的寒冬

如此的宽容

当所有的人靠紧我的时候

你要我安静从容

似乎知道我有一颗永不安静的心

(我)容易蠢动

我终于让千百双手在我面前挥舞

我终于拥有了千百个热情的笑容

我终于让人群被我深深的打动

我却忘了告诉你你一直在我心中

啊...

我终于失去了你在拥挤的人群中

我终于失去了你

当我的人生第一次感到光荣

啊...

我终于失去了你在拥挤的人群中

我终于失去了你

当我的人生第一次感到光荣

当四周掌声如潮水一般的汹涌

我见到你眼中有伤心的泪光闪动

上一章书籍页下一章

风口独悲诗文选集

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 风口独悲诗文选集
上一章下一章

译“我终于失去了你” Finally I lost you

%