译“我终于失去了你” Finally I lost you
WhenallthepeoplewhenIleave
Youadvisedmetowaitpatiently
AndIhavethelongestwinterinlife
Sothetolerance
WhenallthepeoplewhenIclose
Youwantmetobequiet
SeemstoknowIhaveaquietheartforever
(I)ChunDongeasily
FinallyIgotmillionswavinghandsinfrontofme
Ifinallygothundredsofwarmsmile
Ifinallyletpeopleweremovedmedeeply
Iforgottotellyouyou'realwaysinmyheart
Ah...
Ifinallylostinthecrowd
FinallyIlostyou
WhenIfirstfeelgloriouslife
Ah...
Ifinallylostinthecrowd
FinallyIlostyou
WhenIfirstfeelgloriouslife
Whenthefloodofgeneralapplausearoundsurges
Iseeinyoureyesaresadtears(心血来潮于09年3月27日)
原文:
当所有的人离开我的时候
你劝我要耐心等候
并且陪我度过生命中最长的寒冬
如此的宽容
当所有的人靠紧我的时候
你要我安静从容
似乎知道我有一颗永不安静的心
(我)容易蠢动
我终于让千百双手在我面前挥舞
我终于拥有了千百个热情的笑容
我终于让人群被我深深的打动
我却忘了告诉你你一直在我心中
啊...
我终于失去了你在拥挤的人群中
我终于失去了你
当我的人生第一次感到光荣
啊...
我终于失去了你在拥挤的人群中
我终于失去了你
当我的人生第一次感到光荣
当四周掌声如潮水一般的汹涌
我见到你眼中有伤心的泪光闪动