第六十五回 闻噩耗蜡女哭灯郎 侠义子请兵诛妖孽
且说蜡女留在家中,每日思念丈夫,常以泪洗面忧愁苦闷,其间不时听到从长安城内传来关于灯郎获罪的消息,心中震惊、害怕,常替他的安危担忧。这一日,她忽然听到灯郎被押出京城的消息,便不顾一切沿路追来,几位乡亲也在她后面紧跟,一路上打听,在离长安城西数百里地方的一片荒林之中,找到了灯郎的一些衣物,却不见了他的踪影,蜡女心里害怕,也不知自己的丈夫是被野兽吃了,还是遇害了,心中痛楚,扑上前去号啕大哭,乡亲们把她搀回家。
蜡女原以为丈夫是以自己的才华和本领在为朝廷做事,想不到竟会发生这样的事!况宫中的事秘而不宣,如在迷雾之中,她如何能知情?但她怎么也不相信,对自己一片真情的丈夫会做出什么对不起自己的事来!眼泪像断线的珍珠滴落不断,她用丈夫的遗物虚设灵堂,凿美玉作为灯郎的遗体,染红绫作为他的衣服,自己穿白戴孝,守在灵前。消息很快传遍昆明池,乡亲们犹闻晴天霹雳异常震惊,纷纷赶来吊唁,都在流泪,他们不相信灯郎会做出那样的蠢事,因为他的为人大家是尽知的,都说他是被娘娘害死的。蜡女在灵前思前想后,追忆丈夫光辉灿烂的一生和美好的人品:
“灯郎啊,我的夫君!为了夜晚能见到光明,你舍弃了美好的前程,矢志研制新灯,为此你付出了巨大的代价,忍受着常人难以忍受的痛苦。为了乡亲们能摆脱贫穷和落后的苦难,走向富裕,你煞费苦心绞尽脑汁,耗尽了毕生的精力,冒着风险制售红灯笼,做出了脱贫致富的榜样。你还带领乡亲们一起学习文化,点亮了人们心中智慧的明灯。
为此,你遭到了黑暗邪恶势力的共同嫉恨,他们联合起来反对你、折磨你、陷害你,破坏你美好的生活环境,在你事业走向成功的道路上设置障碍,处心积虑的毁坏你的名声,侮辱你的灵魂,摧残你的**,最终用阴谋夺去了你宝贵的生命,灯郎啊,你对乡亲们充满了爱,你是他们的好儿子。
为了帮助你成就一番光辉灿烂的事业,我离开天宫,毅然来到人间扶持你,和你结为夫妻,可是,我俩美满的婚姻却遭到了风婆的嫉恨,她多次来家门前寻衅,想把我夺走,为了保护我,你面对风婆扬起的飞沙,刮来的冷风,舍身将我保护,才使我免受伤害。然而风婆并不死心,她又吹起臭风,用谣言杀人,夺去我宝贵的生命,你千里迢迢奔到桥山,取来生命之火,才将我救活。你是我忠诚的好丈夫!
可恨娘娘这个祸国殃民的坏蛋,妄想夺走了我的丈夫、拆散了我们美满的婚姻、毁掉了我们这个幸福的家庭,她用权力霸占了你,使你丧失了人身自由,使你蒙受了不白之冤,给咱家带来了巨大的痛苦和灾难。可是你对我的真情矢志不渝,使娘娘的阴谋没有得逞。这毁家之仇、夺夫之恨、我岂能容忍!为什么没有一个英雄出来除掉这些祸国殃民的坏蛋?
灯郎啊,我的夫君!你的心金子般的珍贵,你的品质美玉般的高尚,你胸怀宽广、心明眼亮,你的意志柔和而顽强,你不怕艰难曲折、忠厚善良,可是仍然有人不理解你,使你蒙受了冤屈!我要呼号、要控诉、要用泪水洗刷掉你身上的不白之冤,还你一个光明磊落的人生。蜡女越思越痛苦,越想越悲伤,号啕大哭,泪如泉涌:
“灯郎啊,我的夫君!
家贫穷你从小难把书念,
为读书却让你受尽了艰难。
你立志制红灯将家境改变,
因此上不肯去读书做官。
寻光明你立下终生誓愿,
谁料想刘员外从中阻拦。
失女友蒙羞辱你饱受痛苦,
卧病床差一点命丧黄泉。
闻消息我毅然离开仙界,
为助你才栖身在蜡台山,
有玉龙在中间搭桥牵线,
我二人结伉俪回到家园。
你读书我陪伴到更深夜半,
同劳动好日子赛过蜜甜。
制红灯照家乡你才干大显,
乡亲们一个个喜笑开颜。
实指望好夫妻长久相伴,
谁料想风婆婆横生事端。
吹冷风扬飞沙将我命断,
为救我你千里奔赴桥山。
轩辕祖赠宝花恩情无限,
见神火才将我生命保全。
恨王母太专横又生祸患,
派天兵硬将我强拽上天。
始祖爷带兵将把路截断,
驾金龙又送我回到家园。
乡亲们他一见心花怒绽,
办灯会要富咱美好家园。
齐协力又同心一起大干,
昆明池美如画成不夜天。
西王母她一见也把心变,
应允我伴灯郎永留人间。
好夫妻卖灯笼想将贫穷改变,
发光亮做一个美好儿男。
谁料想昆明池妖魔出现,
黑煞神带群妖横生事端。
制天灾造**到人间捣乱,
纵贼、赌、二黑妖将你摧残,
我夫妻共生死一同患难,
宋大人爱百姓是个好官。
他扶你他救你他保护你,
我夫妻才得以渡过难关。
黑煞神施奸计将你诱骗,
它将你囚困在地洞深渊
为救你我不怕千难万险,
举神火炸洞府救你生还。
群妖们失洞府殁了主帅,
从此后一个个散落人间。
巧伪装钻朝廷官高位显,
诬清官害黎民肆意弄权。
刮邪风燃内火将朝野搅乱,
挑拨地众百姓相互伤残。
烧灯笼砸古迹肆无忌惮,
逼的你难制灯逃往外边。
恨娘娘用权力将你霸占,
又使你陷入那虎穴龙潭。
好夫妻就这样被活活拆散,
还使你蒙下了不白之冤
哭灯郎哭得我肝肠寸断,
何一日出英豪铲除奸佞?”
蜡女哭夫,越哭越痛,呼天号地、五内俱焚。
“苍天啊!
是灯笼就应该发出光亮,
你为何却还要风暴雨狂?
百姓们就盼个富裕安康,
你为何要横加干涉制造出许多祸殃?
立清规捆手脚将人狠整,
遭打骂受折磨痛苦难当。
无端地搜寻咱许多罪状,
直逼得我夫君背井离乡。
家被抄、人被关又遭砸抢,
缺衣食受困苦人心惶惶。
滥用刑挂牌子游他街上,
众歹徒一个个赛过虎狼。
你一拳我一脚将人乱打,
鸡一嘴鹅一嘴将他心伤。
用恶言将他的名声毁谤,
打得你满脸血浑身是伤。
乡亲们平日里互谅互让,
却为何今日里相互伤残?
忆往昔好日子风光无限,
却为何今日里同室操戈、天下大乱、
满目疮痍、一派狼籍、断壁残垣?
是这样好日子尽被埋葬,
昆明池众乡亲惨遭涂炭。
都因为众黑妖兴风作浪,
才使得娘娘误国搅乱天下,
众百姓一个个饱受摧残。
老百姓盼有个青天在上,
这件事却为何就这么难?
咱百姓度日月不怕艰难,
却为何难碰见爱民的好官?
哭灯郎直哭得天昏地暗,
我定要等到那美好的明天!”
蜡女越哭越悲痛,越哭越伤心,她不明白象灯郎这样诚实善良的人命运为何这样悲惨?与自己朝夕相处相依为命的亲人,最后竟连见也未能见上一面,就这样永别了,他活着的时候千辛万苦得不到别人的理解和支持,风言风语心灵反而遭受到极大的伤害,而死后却又蒙冤受屈,遭人谩骂而沉冤千年。这一切都是由于黑暗邪恶势力进行破坏捣乱造成的,它们千方百计阻挠你从事光辉灿烂的事业,毁坏你光明磊落的名声,破坏我们美好的家庭,拆散咱们甜美的夫妻,让乡亲们在黑夜里受苦受难,让你遭受这不白之冤!蜡女内心充满了对黑暗邪恶势力的痛恨,她哭道:
“是谁把咱美丽的家乡破坏的满目疮痍?
是谁让可爱的丈夫遭受冤屈?
美好的家乡遭破坏我岂能视而不见?
甜美的夫妻被活活拆散我怎能不发一言?
怎忍心眼睁睁看着众乡亲在黑夜里受苦受难?
怎容忍可爱的丈夫遭受这不白之冤?
幸福的生活遭破坏我岂能容忍?
美好的夫妻被拆散我岂能心甘?
我要用辛酸的泪水向人们倾诉,
诅咒这黑暗和邪恶势力早日灭亡!
她继续放声大哭道:
“可惜你胸怀大志难把宏图展,
可怜你心明眼亮却受常熬煎。
叹人间荣辱兴衰瞬息万变,
问苍天你为何忽阴忽晴、忽白忽黑、
不始终是朗朗的天?
黑暗势力要阻挡你发出光亮,
富贵荣华却让你遗恨千年。
邪恶势力妄想将你的光明遮拦,
可它们阻挡不住你迎来美好的明天!
众黑妖想将咱家庭永远拆散,
可我一定要厮守在你身边一万年!
黑妖们想将你的名声污染,
我一定要用泪水洗清你这不白之冤。
黑雾散尽方能显露出黑妖们一个个丑恶的嘴脸,
我一定要使它们的阴谋彻底破产、
还你一个美好的人生、一个朗朗的青天!”
蜡女哭的死去活来,小树为之低头,小鸟含泪飞开,乡亲们为之悲伤,蜡女含泪哀诉道:
“灯郎啊!我的夫君!
暂短的生命你受尽艰难,
明亮的心却使你常受熬煎。
胸怀大志你难把宏图展,
追求光明却让你早早离开人间。
黑暗恶浊怎容你的善良柔和?
你的大功反成了你的大错,
为使乡亲们黑夜里见到光明,
为此你献出了自己宝贵的一切。”
蜡女的哭声感动了天地,天为之昏昏,地为之暗暗,华山皱眉,渭水呜咽。歌日:
天狗吞月兮夜沉沉,
邪恶胜正兮鬼神惊,
宫墙倾倒兮池水干,
君之丧兮天有愁颜。
哭夫君兮妻断肠,
悲凄凄兮五内伤,
声嘶哑兮难哭号啕,
泪如注兮愁雨萧萧。
蜡女越哭越伤心,越哭越悲痛,蜡烛倾倒,蜡泪横流,人们纷纷赶来安慰她时,她已昏厥于地不省人事,乡亲们把她抬到床上,她仍泪流不止,几天水米不进,气绝身亡。
乡亲们见蜡女哭夫过于伤心,不幸去世,人人悲伤,把她和灯郎的玉体抬在一起准备合葬,正在这时,忽从东南方向飘来一朵祥云,由远及近,灯郎踩着祥云回来了!乡亲们欢呼雀跃,蜡女静卧在床上,一缕青丝垂于枕边,如安睡一般,渐渐地她的身体透明发亮,冰清玉洁,如水晶人一般,灯郎透明发亮的玉体也闪闪发光,忽然从灯郎的玉体旁升起一缕红霞,绕蜡女的玉体转了三圈,蜡女随之徐徐升到空中,变成一盏碾盘般大小的红碌碡灯,灯郎蜡女站在中间相拥而泣,慢慢消失在大红灯笼中。红灯笼在长安城上空绕了三圈,徐徐地向西北方向飘去,乡亲们目送着红灯笼,只见蜡女满面泪痕站在中间,挥泪向乡亲们告别。
关于灯郎命运的结局后来有好几种安排,笔者原来安排他是遇害身亡,鲜血化为一缕红霞,染红了大红灯笼。朋友们看后心中难过,说正月十五元宵节是家家喜庆的事,希望主人公能有一个好的结局,让大家高兴,今顺从朋友之意见改为:且说两个公差押着灯郎向西而行,一路上推推搡搡极尽虐待之能事,眼看离京城越来越远,来到一片荒林之中,这儿人烟稀少环境险恶,正是作案的好地方。两个公差脱下灯郎的衣服,将他绑在树上,抽出钢刀正欲加害,忽从树林背后窜出几名壮士,手执钢刀来救灯郎,两个公差举刀相迎,双方经过一场搏斗,公差被制服,众壮士用钢刀割断绳索,救灯郎而去。两公差见回去交不了差,也各自逃命去了。后世有人猜测,说是始祖派人来救走了灯郎:也有人说灯郎是被他师傅求实大仙救走的,不一而足,莫衷一是。