252.25.2
嘉莉到达的时候,赫斯渥已经等了好几分钟了.他的热血在沸腾,情绪激动,迫不及待地要见到前一晚深深打动了他的这个女人.
"你终于来了,"他克制住自己的激动说道,觉得浑身轻快有力,兴奋异常.这种兴奋本身就是一种悲剧.
"是啊,"嘉莉说.
他们一起往前走,好像要到什么地方去似的.赫斯渥走在她的身旁,陶醉在她的光采夺目的美色中.她的漂亮的裙子发出沙沙声,在他听来像音乐那样美妙.
"你满足吗"想到她前晚的杰出表演,他问道.
"你呢"
看到她的笑脸,他更紧地握住了她的手.
"妙极了."
嘉莉开心地笑了.
"这是很长时间来我看到的最佳表演,"他又补充说.
像昨晚一样,他细细品味着她的可爱之处.这品味融入了他们的幽会激起的情感.
嘉莉沉浸在这男人所创造的气氛中,变得活泼愉快,神采飞扬.在他的每句话里,她都体会到他对她的倾慕.
"你送我的那些花太可爱了,"停了一会儿,她说,"都很美."
"你喜欢我就高兴了,"他简单地回答.
这期间他一直在想,他现在这样是在推迟实现自己的欲望.他急于要把谈话引到他的情感上去.现在时机已经成熟了,他的嘉莉正走在他身旁.他想直截了当地劝嘉莉离开杜洛埃,但是不知道该如何措辞,还在思索怎么开口的问题.
"你昨晚回家还好吧,"他闷闷不乐地说,他的语气突然变得自叹自怜了.
"是啊,"嘉莉轻松地说.
他定定地看了她一会儿,放慢了脚步,凝视着她.
她感到泛滥的情感向她袭来.
"你想过我怎么样吗"他问.
这使嘉莉大为窘迫,因为她意识到感情的闸门打开了,她却不知道该怎么回答.
"我不知道,"她答道.
他的牙齿咬住了了嘴唇,过了一会儿才松开.他在路边停了下来,用脚尖踢着地上的草,然后他用温柔恳求的目光久久探索着她的脸.
"你不愿意离开他吗"他热烈地问道.
"我不知道,"嘉莉回答.她思绪仍然很乱,游移不定,不知如何是好.
事实上,她正陷入进退两难的困境.眼前这男人是她非常喜欢的.他对她的影响之大,足以使她误以为自己对他一往情深.他的敏锐的目光,温文尔雅的举止和考究精美的衣服仍然让她昏头.她觉得眼前这个男人非常和蔼可亲,富于同情心,对她非常倾心,这份情意令人欣喜.她无法抗拒他的气质和他的明亮的眼睛.她几乎无法不产生和他同样的感觉.
但是她还有令人不安的担心.关于她,他知道些什么杜洛埃和他说了些什么在他眼里,她是别人的妻子呢,还是别的什么他会娶她吗他的话使她心软,她的眼睛不觉露出温情脉脉的光辉.但是在他说话的时候,她心里一直在想,杜洛埃是不是已经告诉他,他们并没有结婚.杜洛埃的话总是让人不敢相信.
不过她并不为赫斯渥的爱情感到担心.不管他知道些什么,他对她的爱没有一点勉强或苦涩.他显然是诚挚的,他的爱真切而热烈,他的话让人信服.她该怎么办呢她继续这么想着,含糊地回答着,情意绵绵地痛苦着,总的来说她在犹豫不决,陷入了无边无际的臆测之海.
"你何不离开他呢"他温柔地说."我会为你安排一切的."
"哦,不要,"嘉莉说.
"不要什么"他问."你是什么意思"
她的脸上露出狼狈和痛苦的表情.她想,为什么要提出这个令人难堪的话题.这种婚姻以外靠男人赡养的可悲生活像刀一样刺痛了她的心.
他自己也意识到这个话题令人难受.他想估量一下这话的效果,但是估量不出.他继续试探着往下说,和她在一起他感到心情振奋,头脑清醒,一心一意想着实现自己的计划.
"你不愿意来吗"他带着更虔诚的感情又重复了一遍."你知道我离不开你......你知道的......这样下去不行......是不是"
"我知道,"嘉莉说.
"如果我能忍下去的话,我不会求你的.不会和你争论的.看着我,嘉莉.设身处地为我想想.你也不愿意和我分离,是不是"
她摇了摇头,好像陷入了深思.
"那么为什么不把这件事一劳永逸地解决了呢"
"我不知道,"嘉莉说.
"不知道!啊,嘉莉,你为什么这么说呢别折磨我了.你认真一点吧."
"我是很认真,"嘉莉轻轻地说.
"最最亲爱的,你如果认真的话,就不会说这种话了.你要是知道我有多爱你,你就不会这么说了.你想想昨晚的事吧."
他这么说的时候,神态说不出有多宁静.他的脸和身子一动也不动,只有他的眼睛在传情,发出微妙的,令人销魂的火焰.在这目光中他凝聚了他天性中的全部激情.
嘉莉没有回答.
"你怎么能这样对我呢,宝贝"他问道.又过了一会儿,他又说:"你是爱我的,是吗"
他的感情像狂风暴雨向她袭来,她完全被征服了.一时间所有的疑虑都烟消云散.
"是的,"她回答道,语气是那么坦城和温柔.
"那么你会到我身边来的,是不是今晚就来,好吗"
嘉莉尽管难过,还是摇了摇头.
"我再也不能等下去了,"赫斯渥催促说,"如果今晚太仓促,那么星期六来吧."
"我们什么时候结婚呢"她犹犹豫豫地问.在这为难的情势下,她忘了自己原来是希望他把她当作杜洛埃太太的.
经理吃了一惊,被这问题击中了,因为这问题比她的问题还要辣手.不过尽管这些思想像电讯一样在他脑中闪过,他脸上一点声色也没露.
"你愿意什么时候就什么时候,"他从容地回答,不愿意让这个倒霉的问题影响他眼下的欢乐情绪.
"星期六怎么样"嘉莉问.
他点了点头.
"好吧,如果你到时候愿意娶我,"她说,"我就出走."
经理看着他可爱的情人,那么美丽,那么迷人,又那么难以到手,他就下了荒唐的决心.他的□□已经到了不再受理智左右的地步.面对着如此美色,他已经顾不得这一类的小小障碍.不管有多少困难,他也不会退却.他不打算去回答冷酷的事实摆在他面前的难题.他什么都答应,一切的一切他都答应.让命运去解决这些难题吧.他要千方百计进入爱的乐园,不管前面有什么结果等着他.天哪,他一定要得到幸福,哪怕需要他说谎,哪怕要他不顾事实.
嘉莉温柔地看着他,真想把自己的头靠在他的肩膀上:一切看来是那么令人欣喜.
"好的,"她说,"我会想办法到时候准备好的."
赫斯渥看着她的美丽的脸庞,那上面浮现着一丝惊异和担心.他觉得他从来没有见过比这更可爱的东西了.
"我们明天再见面,"他快乐地说,"到时候我们再商量具体细节."
他继续和她往前走着.这么令人高兴的结果让他兴奋得难以形容.尽管他偶然才说上片言只语,他让她感到了他的无限快乐和对她的无限情意.半小时后,他意识到他该结束他们的幽会了:这世界是如此严厉,不肯通融.
"明天见,"分手时他说道.他的欢乐的情绪使他一往无前的气概更加潇洒.
"好."嘉莉说着欢快轻盈地走了.
这次会面激起了强烈的热情,因此她自以为她是在恋爱了.想到她的英俊的情人,她心满意足地叹息了一声.是的,她星期六会准备好的.她要出走,他们会幸福的.
$$$$第二十二章战火突起:家庭和之战
赫斯渥家的不幸在于源于爱情的妒忌并没有随着爱情的消失而消失.赫斯渥太太的妒忌心特别重,后来发生的事情把这种妒忌又变成了仇恨.从身体上说,赫斯渥仍然值得他太太以往的眷恋.但是从两人共同生活的意义上说,他已经令她感到不满了.随着他的爱情消失,他不再能够对她体贴入微.而这一点对于女人来说,简直比杀人放火的暴行还要恶劣.我们往往从利己心出发来决定我们对别人的看法.赫斯渥太太的利己心使她戴上有色眼镜来看待她丈夫的冷漠的性格.那些只是出于夫妻感情淡漠的话和行为,在她看来就成了别有用心了.
这么一来,她变得满腹怨恨和疑心重重.妒忌心使她注意到他在夫妻关系上的每个疏忽不尽职;同样的,妒忌心使她注意到他在生活中仍是那么轻松优雅.他对个人修饰打扮非常讲究细心,从中可以看出他对生活的兴趣丝毫没有减弱.他的每个动作,每个目光都流露出他对嘉莉的喜爱,流露出这新的追求带给他的生活乐趣.赫斯渥太太感觉到了什么,她嗅出了他身上的变化,就像一头动物隔了老远就能嗅出危险.
赫斯渥的行为直接有力地强化了这种感觉.我们已看到在为家庭效力时,他不耐烦地推诿搪塞,因为那些事已经不能给他带来愉快和满足.对于她那些恼人的催逼,他最近曾大发雷霆.这些小吵小闹其实是由充满不和的气氛造成的.一片乌云密布的天空会下雷阵雨,这一点是不言而喻的.由于他公开挑明对她的计划不感兴趣,因此当赫斯渥太太今早离开饭桌时,她内心怒火中烧.在梳妆间里她看到杰西卡还在慢条斯理地梳头.赫斯渥已经离开了家.
"我希望你不要这么迟迟不下去吃早饭,"她一边走过去拿她的钩针篮,一边对杰西卡说,"饭菜都凉了,可你还没有吃."
她今天由于发脾气失去了往日的平和,所以该杰西卡倒霉,要遭池鱼之灾.
"我不饿,"她回答.
"那你为什么不早说,让女仆把东西收拾掉,害得她等一个上午"
"她不会有意见的,"杰西卡冷冷地说.
"哼,她没意见,我可有意见,"她妈反驳说,"再说,我也不喜欢你用这种态度对我说话,跟你妈耍态度,你还嫌嫩着点呢."
"哎,妈妈,别吵架吧,"杰西卡说,"今天早上究竟出了什么事啊"
"什么事也没有,我也没有跟你吵架.你别以为我在一些事上纵容你,你就可以让别人等你了.我不允许你这样."
"我并没有要任何人等我,"杰西卡针锋相对地说.她的态度从原先的讽嘲和冷漠变成尖锐的反驳:"我说过我不饿,我不要吃早饭."
"注意一点你对我说话的态度,小姐.我不许你这样.你听清楚了,我不许!"
没等赫斯渥太太说完,杰西卡就朝门外走.她把头一扬,又把漂亮的裙子一掸,流露出独立不羁和满不在乎的自我感觉.她可不想和谁吵架.
这样的小争论是家常便饭.这是独立自私的天性发展的结果.小乔治在所有涉及个人权利的事上,显示出更大的敏感和过份.他企图让所有的人感到他是一个男子汉,享有男子汉的特权......对一个19岁的青年来说,这实在是狂妄得太没根据,太没道理了.
赫斯渥是个惯于发号施令,又有一点美好情感的人.他发现自己对于周围的人越来越失去控制,对他们越来越不理解,这使他非常恼火.
现在,像这种提早去华克夏之类的小事提出来时,他清楚地看出了自己在家中的地位.现在不是他来发号施令,他只是跟在他们后头转.他们不仅向他耍威风,把他排挤出权威的地位,而且还要加上令人恼火的精神上的打击,譬如轻蔑的讥诮或者嘲讽的冷笑,他的脾气再也忍不住了.他几乎不加克制地大发雷霆,但愿自己和这个家一刀两断.对于他的和机会,这个家似乎构成了最令人烦恼的障碍.
尽管如此,尽管他的妻子竭力反叛,他仍然保持着一家之主的外表.她发脾气,公开和他唱反调,其实并没有什么根据,只是感觉到她可以这么做.她并没有什么具体的证据,证明自己这么做有理......并没有掌握什么把柄可以作为凭证或者借口.但是现在所缺的就是借口.只要有了借口,她这似乎无根据的怨气就有了牢靠的根据.怀疑的阴云已经密布,只等一件确凿证据提供冷风,愤怒的暴风雨就要倾盆而下了.
现在终于让她得知了一点赫斯渥行为不轨的消息.就在赫斯渥和嘉莉在华盛顿林荫大道往西兜风这事发生不久,附近的住院医生,漂亮的比尔大夫,在赫斯渥家门口碰到了赫斯渥太太.他那天在同一条大道上朝东走,认出了赫斯渥,不过只是在他过去以后才认出他.他并没看清楚嘉莉......不能肯定那是赫斯渥太太还是他们的女儿.
"你出去兜风时,见到老朋友也不理睬,是不是"他开玩笑地对赫斯渥太太说.
"如果我看到他们,我总是打招呼的.那是在哪里啊"
"在华盛顿大道,"他回答,期待她的眼光会因为想起来这事而发亮.
她摇了摇头.
"没错,就在靠近荷恩路的地方,你和你丈夫在一起."
"我猜想是你搞错了,"她回答.接着她想起这件事里有她丈夫,她马上生出许多新的怀疑,但是她表面上没有露出自己的疑心.
"我敢肯定我见到你丈夫了,"他继续说,"不过我不敢肯定另一个人是你.也有可能是你女儿."
"也许是吧,"赫斯渥太太说,心里却肯定不是那么回事,因为杰西卡好几个星期来都和她在一起.她竭力掩饰自己的情绪,以便打听更多的细节.
"是在下午吧"她狡猾地问道,装出一副知道内情的神气.
"是啊,大约两三点钟."
"那一定是杰西卡,"赫斯渥太太说.她不愿意让人家看出她对这事情很在意.
那医生有一点自己的看法,但是没有说出来.至少就他而言,他认为这事情不值得继续讨论下去了.
接下来几小时乃至几天里,赫斯渥太太对这个消息详加推敲.她认为医生看到她丈夫这一点是确切无疑的.她丈夫很有可能在和别的女人坐马车兜风,对她却说自己"很忙".于是她越来越生气地回忆起他怎么经常拒绝和她一起出去,拒绝一起去拜访朋友,事实上,拒绝带她去参加任何社交娱乐活动,而这些是她生活中的基本乐趣.有人看见他在戏院里,和他称之为莫埃的朋友们在一起.现在又有人看见他坐马车兜风.很可能,他对这件事又会有借口.也许还有她不知道的旁的人.不然的话,他为什么最近这么忙,对她这么冷淡呢在最近六个星期里,他变得出奇地爱发脾气,出奇地喜欢拿起东西往外跑,不管家里有事没事.为什么呢
她以更微妙的情感,想起他现在不再用往日那种满意或者赞赏的目光看她了.很明显,除了别的原因,他还认为她现在人老珠黄没有趣味了.也许他看到了她脸上的皱纹.她已显老,而他却仍然打扮成翩翩佳公子.他还是饶有兴味地去寻欢作乐的场所消遣.而她却......这一点她没有继续往下想.她只是感到整个情况太令人愤慨,因此对他恨之入骨.
这事情她当时并没有声张,因为事实上这件事并不肯定,没有必要提出来.只是猜忌和反感的气氛更浓了,不时地引起一些毛毛雨般的小吵小闹.这些小吵往往因为怒气勃发而变成大吵.华克夏度假一事只是这类事情的延续而已.
嘉莉在阿佛莱会堂登台的第二天,赫斯渥太太带了杰西卡去看赛马.同去的还有杰西卡认识的一个小伙子巴德.泰勒先生,当地家俱店老板的儿子.他们坐了马车,很早就出门了.碰巧遇到了好几个赫斯渥的朋友,他们都是兄弟会的会员,其中有两个前一晚去看了演出.本来看戏这个话题可能根本就不会提起,可是杰西卡的年轻朋友对她大献殷勤,占去了大部分时间.杰西卡的注意力被他吸引去了,于是闲得无聊的赫斯渥太太在和熟人应酬性地打了招呼以后,又开始朋友间的简短聊天,这简短的聊天又延长到长时间的聊天.从一个和她随便打一声招呼的人那里她听到了这个有趣的消息.
"我知道,"那个身上穿着件图案极其漂亮的运动衫,肩上挎着个望远镜的人说道,"昨晚你没有来看我们的小演出."
"没有吗"赫斯渥太太询问地说,很奇怪他怎么用这口气提起一场她听都没有听说过的演出.她正想问:"是什么演出"那人补充说:"我看到你丈夫了."
她的惊奇马上被更微妙的疑心代替了.
"是啊,"她小心地说,"演得还好吗他没有告诉我这一点."
"好极了,这是我看到过的业余演出中最出色的一场.有一个女演员让我们大家都大吃一惊."
"是吗"赫斯渥太太说.
"是啊,你没有去实在太可惜了.听说你身体不舒服,我真为你惋惜."
"不舒服!"赫斯渥太太几乎要脱口而出重复这几个字了.但是她克制了自己想否认和质问的复杂冲动,用几乎刺耳的口气说道:
"是啊,真太遗憾了."
"看起来,今天来看赛马的人不少,是不是"这熟人评论说,话题就转到别的事情上去了.
经理太太还想多问些情况,苦于找不到机会.她一时间还茫无头绪,急于自己琢磨琢磨,他究竟又在玩什么骗局,为什么她没有病却放空气说她有病.这是又一个例子说明他不愿意带她出去,还找了借口掩饰,她下决心要打听出更多的事情来.
"你昨晚去看演出了吗"当她坐在专座上,又有一个赫斯渥的朋友向她打招呼时,她就这样问道.
"去了,可你没有去."
"是啊,"她答道,"我当时身体有点不舒服."
"我听你丈夫说了,"他回答说."噢,戏演得很有味,比我原来估计的要好多了."
"有很多人去了吗"
"戏院客满了.真是我们兄弟会的盛会.我看到好几个你的朋友,有哈里生太太,巴恩斯太太,还有柯林斯太太."
"那么这是个社交聚会了."
"不错,是这样.我太太玩得很开心."
赫斯渥太太咬住了嘴唇.
"哼,"她想,"原来他就是这么干的.跟我的朋友们说我有病,来不了."
她猜度着他为什么要单独去.这里面一定有鬼.她挖空心思要找出他的动机来.
这一天琢磨下来,到晚上赫斯渥回家时,她已经满腔怒气,急于要他解释,急于向他报复了.她想要知道他这么做是出于什么目的.她敢肯定事情并不像她听到的那么简单,里面肯定另有名堂.恶意的好奇.猜疑,加上早上的余怒,使她活活就像一触即发的灾难的化身.她在屋里踱来踱去,眼角聚集起越来越深的阴影,嘴角边的冷酷的线条透着野蛮人的残忍.
另一方面,我们很有理由相信,经理回家时满面春风,心情好到无以复加.和嘉莉的谈话以及和她的约定使他兴高采烈,高兴得简直想唱起来.他沾沾自喜,为自己的成功得意,也为嘉莉骄傲.他现在对任何人都抱着友善的态度,对他妻子也不存芥蒂.他愿意和颜悦色,忘记她的存在,生活在他重新焕发的青春和欢乐的气氛中.
因此,眼下这个家在他看来非常令人愉快,非常舒适惬意.在门厅里他看到一份晚报,是女仆放在那里的,赫斯渥太太忘了拿的.在饭厅里饭桌已经摆好了,铺着台布,摆好了餐巾,玻璃器皿和