中译本正紧张运作中 有人伪造克林顿的“生活”

中译本正紧张运作中 有人伪造克林顿的“生活”

美国前总统比尔·克林顿自传《我的生活》在国外卖得如火如荼,其中译本的出版一直是大家关注的事情。记者昨日在市场上却发现,“《我的生活》”中文版已经面世了,译林出版社社长章祖德对记者表示,该书绝对是假冒的非法出版物。

署名为“译林出版社”出版的《我的生活:克林顿回忆录》,装帧风格与译林社希拉里自传《亲历历史》相似。章祖德表示,译林出版社与贝塔斯曼书友会早在2002年9月就已买下其独家中文简体字版权,而经他们核实,这本假冒出版社名义的平装本自传,真面目实际是一本不折不扣拼凑而成的非法出版物。书中前面三分之一的内容从《亲历历史:希拉里回忆录》中摘编而成,而后面三分之二的文字则与原著完全无关。更荒谬的是,“作者的话”中竟也用了希拉里的原话。《我的生活》原著共九百多页,但拼凑本仅四百余页。

目前译林出版社在报请有关部门查办的同时也请广大读者明察。

另外,章祖德还表示,译林社目前正在加紧中译本运作,力争使一部正宗的中文版《我的生活》尽早呈现在读者面前。

上一章书籍页下一章

解读平民总统的奋斗之路――克林顿:我的生活

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 解读平民总统的奋斗之路――克林顿:我的生活
上一章下一章

中译本正紧张运作中 有人伪造克林顿的“生活”

%