十、人种・汉族・语言(3)

十、人种・汉族・语言(3)

应该补充一句,我刚才说到家乡话与甘肃北部地区的联系对应,并不是说整个嵩县的话都一样可以对应。其实嵩县话在本地区也有相当大的语言差别,简单举例樊坡乡与县城以及车村、白河这两个乡镇就会很不相同,所以个别乡的人会发现某些用语与他们的重合,但另外一些却只与另外一个乡的重合。从这个现象我们可以推断,可能由于当初人们的流动给嵩县不同地区带去了不同的语言习惯,不是整齐划一的,今天想要做出很清晰的分离其实又是很困难的。推之全国也是同样,中国历史上有过大规模的、成族群的流动迁徙,也有个别少数的迁徙,或者有的地方是整体外迁,但是留下个别特殊的人群,也会形成一些特殊的语言现象。

似乎每个省区都有一些文化飞地或语言飞地,这群人跟周围的人无论哪方面都不一样。比如湖北的大冶人讲话周围地区的人就听不懂,大冶的夫妻在武汉吵架完全可以旁如无人,因为别人听不懂。偶尔我想或许是大冶古代的冶炼工人在周围人被迫大规模南迁的时候他们却侥幸被遗留了下来,从而造成了这一特殊的文化现象。假如说他们的语言与南迁的客家族有很多关联,那也许是很可能的。

中国地区过大,情况异常复杂,要仔细地区分中国地区的人种或者语言或其他的文化传播与交流情况,会是一项异常艰巨的任务。

2004-08-30初写

2004-10-22修改

上一章书籍页下一章

猜测中国文明的另类起源:历史也疯狂

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 猜测中国文明的另类起源:历史也疯狂
上一章下一章

十、人种・汉族・语言(3)

%