1981年

1981年

1981年

李致:

信收到。书已寄上。

现在谈两件事:

一、王尔德童话可以给你们。但九篇中还有三篇需要校改,我想旧历年前可以改完,改好即将全稿寄给你。

二、九姑妈要你买点花椒或花椒面寄来。我们需要它。

好!

芾甘

(一月)十四日

问候大家!

还要点辣椒面!

爹:

今天收到您寄来的《选集》和《爝火集》,谢谢。您送我的书,特别是您的著作,从五十年代到现在,尽管经历十年浩劫,我仍保存得好好的,没有丢失一本。我非常珍惜这些书。

请转告九姑妈:花椒面和辣椒面已在十八日寄出。

问全家亲人好,祝您

健康!

李致

一月二十日上

李致:

信收到。我最近又患感冒,身体还是不好。但决定休息一两个月,文章暂时不写了。

肖、张两信退还。对肖你可去信问他:我的文集他还缺几本?我前年寄过一些去,虽然不能补全,但总还可以再补几本寄去。对张你不妨回信说,我可以读一遍她的手稿,但不会提什么意见,我只能注明与事实不符的地方(倘使有的话),我去年读过她一篇文章,就是这样做的。我绝不会发表自己的意见,因为我目前没有时间和精力认真考虑。我通过《随想录》在思考。

我所有的旧作(除了在人民文学出版社出版者外)都不取稿费,《王尔德童话集》也不要。我反对搞“巴金奖金”。我看有两个用途,一、作为你社职工福利,二、不然就捐赠四川作协作创作基金(不用我的名义)。我最近建议在北京创办一个中国现代文学(资料)馆,倘使办起来,我今后全部稿费都赠给这个资料馆。此外我还有一件心事:为你们姐弟和下一代办个小图书室,书我这里很多,寄费也有,你们慢慢安排怎样保管。

《近作》三中的主要稿件是两本小书,我手边还无全稿,随想录二将在人文先出,我已看过校样。过些天我倘使能要到清样就给你寄去。

《王尔德童话集》英文插图本有两种,德文本一时找不到了。不过德文本的锌版插图可用我送你的《快乐王子集》复制。如两种英文本的插图都用,我就在《再记》中加一句话。

好!

芾甘

一月二十二日

李致:

信收到。怎么你也成了病人了?想得开,很好!但要认真对待病,要做到劳逸结合,真正休息。我自己就没有做到,现在还在争取休息。据医生说我有“隐冠”,离冠心病不远了。这种说法,对我争取休息有好处。

现在谈几件事:

一、稿费问题就照你所说用来帮助作者吧。设立奖金我不赞成。我反对用我的名字。

二、三本英文书在图片制版后寄还给我。

三、好几个月前我介绍武汉大学朱祖荣翻译的一部《春水》给你们,译稿请北大臧仲伦校改过。你们是否接受,请告诉我。

保重身体。祝好!

芾甘

二月廿三日

李致:

信收到。好好地疗养吧。看书也要有节制,你和我不同,千万不要把身体累垮。我的身体不好,做工作有困难。但多活两年,当容易办到。说争取休息,因为公事推掉,私事跟着就来。熟人来找总得应付一下。

送萧泽宽的书找出来就寄去。虽然不全,总可找出几本。

别的事不谈了。《一江春水》译稿你们如接受,请在版权页上说明校订者:臧仲伦,稿费中抽出百分之二十给臧作校订费。译者朱祖荣在武汉,地址如下:

武汉市武昌珞珈山七区十八号。

好!

芾甘

三月三日

问候秀涓

爹:

您的两封信都收到。

您上封信说“公事推掉,私事跟着就来”,我看您还得坚决一点。平常,想通过我来找您的人也不少,有的是很熟的朋友(如介绍我入党的人),我的办法是请他们看《大镜子》,看完以后问题就便于解决了。

《我和读者》已读了。《随想录》(六十二)以前的,您不要再寄,以后读书好了。“六十二”以后的,如方便,仍请随信寄我。因为我很想尽快读到您的作品。如您忙,可否请国煣帮忙寄一下?

您要我安心养病,这没有什么问题。进疗养院一月来,成效甚好。您不要担心。

文艺编室同志告诉我,《快乐王子》外文书三册,已寄还给您。

问全家亲人好,祝您健康!

李致

三月六日上

李致:

信收到。萧泽宽要的书已寄去四册。《随想录》三十五以后的找起来麻烦,估计四月底可以出书,还是寄书给你吧。《创作回忆录》可能要拖到下半年。上半年还要为花城出版社编一本《序跋集》,人民日报的姜德明同志给我帮忙。

现在我非常需要休息。寄一篇最近写的随想给你看看。望你安心养病。

好!

芾甘

三月十四

问候秀涓!

李致:

信收到。王尔德书三册并未收到,你说已寄出,可能听错了。书慢点寄还,不要紧。我需要在《再记》中说明另一画家的名字,要看其中的一本书。

我的健康仍未恢复,下月初拟去杭州休息一个星期。

你的身体怎样?多多注意。

好!

芾甘

三月二十二日

爹:

我的病情在好转,请勿念。

您的身体怎样?得到休息了吗?

前不久,文艺编室的同志给您写了一封信,请您推荐一些过去文生社的书给四川重新出版,但没有得到您的回信。我估计请您全面回忆,有一定困难。前几天,我请他们把香港《开卷》上所刊您主编的书目复印了几份,昨天给您挂号寄出。您看了以后,请把您认为可以重出的书,在目录上画个记号,再寄给我就行了。这样,省得您去翻书和回想。

我发现,我给您的信,有少数几封您可能没看见,也可能您看后忘了。譬如,上海电视台来拍资料片事……我为了给他们介绍情况,又翻过您的一些文章,告诉他们您从小反对封建礼教,喜欢和下层劳动人民接触。有一小四合院是否是旧居的一部分,要请您鉴别。十二孃生病后,我给她写过一信,附在给您的信内。这些,您来信均未提到。

寄给您的《二马》收到吗?

问全家亲人好,祝您

健康!

李致

三月二十三日上

李致:

信收到。我的身体仍然不好,主要原因还是得不到休息。

你的信只要我在上海,都会看到。但因写字困难,回答时可能漏掉一些。

文艺编室来信要我介绍文生社出的旧作给你们选印。我记得写了回信,直接寄去,说旧作可出的已由原作者交给别处重版,剩下的不便重印(广东人民出版社选印了一批)。你们想出旧作,就多编印几种文集吧(我看可以先给沙汀、艾芜出文集)。

三本英文书收到了。《童话集》最后增加一句说明,你把另一张字条转给编辑同志。

我四月一日去杭州休息,十日左右可能到北京出席中篇评奖会。

好!

芾甘

(三月)廿七日

问候秀涓!

爹:

昨天,得家宝叔来信,说您二十一日返沪。您在北京向茅盾的遗体告别时,我在电视上看见您,在报纸上也得知您的一些情况。不过,我最想知道的,还是您的健康情况。您刚去北京休息,在北京没有过分劳累?

您的《近作》(三),什么时候可以给我们?

我在疗养院,身体大有好转(主要是得到休息)。如果八月可以出院,我想九月来上海看您。

问全家亲人好,祝您

健康!

李致

四月二十三日

李致:

信收到,我身体还是不好。手边还有些事情。近作(三)一时无法编辑,首先要等《探索集》和《创作回忆录》的出版,那两本小书出不了,我哪里来的底稿?我比你更急,但有什么办法?目前我在编一本《序跋集》(为花城出版社),国煣帮忙我抄写。成都税局来信问《中短篇》和《近作三[二]》的所得税,我叫国煣回信说头一部的税我付,应缴若干,得到通知后即汇去。后一部的税由你们缴,你嘱咐财务补缴吧。九月内我可能出国开会。不然你来上海可以挑一批书带回四川。你也得经常注意身体,不能过劳。

好!

芾甘

(四月)廿九日

问候秀涓!

李致:

信收到。《散文诗》明年给你们。我只改了几首。选集设想稿退还,我提出了三个名字,供参考。

好!

巴金

(五月)三日

问候秀涓。

屠氏中短篇什么时候印出来?

外一信请转给李舒。又及

爹:

您身体好吗?

您的信和退回的《设想》(征求意见稿)收到。现寄上《出版〈曹禺戏剧集〉的初步设想》,请您看看并给以指教。

屠氏中短篇小说选的封面已制好,打样看来还不错。正文在校对。前一段,因赶“六一”出书,其他书让路。《长生塔》月内(最迟下月初)可出版。

问全家亲人好,祝您健康!

李致

五月十一日上

李致:

信收到。你们出曹禺全集,我当然赞成,计划不错。我只有一个意见:校对要注意,错字越少越好。出沙汀、艾芜二选集也很好。好好地工作,读者不会忘记你们。《随想录》第二集样本来了,先寄上一册精装,等书到后,再抽出《随想》二十五篇给编辑部寄去。九姑妈要辣椒面,你快找人寄点来。

好!

芾甘

五月十七日

问候秀涓。

爹:

来信和《探索集》收到。

收到书的当天,除下午有工作,我中午没睡觉,晚上又看到十二点,一口气把书看完。去年我没有到上海,也没有读几篇您的文章。这次读《探索集》,我感到和您在一起,听您热情和真挚的谈话。您书中许多观点,我非常赞同,深信它会赢得广大读者的心。

六月初,四川少儿出版社总编辑钱铃同志要到上海。我将托他把《长生塔》的样书带给您,把辣椒面带给九姑妈。他想见见您,我请他不要超过十五分钟。

您九月份将去哪些国家?我们准备把屠氏中短篇小说赶印出来,以便您能带些出去送人。

我的病情继续好转,请不要担心。

祝您

劳逸结合,身体健康!

李致

五月二十七日上

李致:

信收到。我身体还是不好,写字仍然很吃力,杂事又多,无法经常写信。最近还在为广东花城出版社编一本《序跋集》,相当费力。屠格涅夫散文诗我要全部校改一遍,你们不必急。我也很想早出书,但总想改得好一些。屠氏中短篇寄百册给我,我拿来送人,此外再不要什么。我即使出国,也不带这书出去。我说“即使”,因为今年去法国里昂出席世界笔会,我还在考虑,要是身体不好,就不去了。《悬崖》是节本,法译本不到一半,英译本大约只有三分之二。托钱铃同志带来的东西收到。出版黎烈文的翻译,应当征得他家属的同意。我向他的夫人索取黎译《红与黑》,尚未寄来,如译得比罗玉君好,倒可重印。以后再说吧。问候秀涓。

好!

芾甘

六月十四日

济生不久要去成都组稿。高一萍回国探亲也要去成都看朋友,可能迟一些。丁磐石到过我家,不巧我出去了。

李致:

信收到。你要我同家宝合拍的照片,我找了半天,没有找到。后来想,我那些照片都是家宝找人来照的,还是他转给我的。不理想,将就点吧。以后见到他时,约他同照几张新的也行。小弥的信已转寄北京。我如健康不更坏,九月可去里昂开会。我以前寄给你的《地上的一角》和《鱼儿坳》请即寄回,作协资料室要搞罗淑的资料。高一萍已同小弥去北京,说是两周后去四川。我想问你:上次介绍的《春水》,是不是要出?我还想介绍项星耀翻译的赫尔岑的回忆录给你们,他比我多译了一本。我看出两种译本也可以。我事情多,译得慢,让别人先出也好,我还可以为他的译本写序。而且可以找个人(如臧仲伦)校一遍。你们考虑后给我一个回答。

好!

芾甘

六月二十二日

问候秀涓。

李致:

信收到。未写信只因我事情太多。你的信看后也不知放到哪里去了。但事情还不会忘记。现在简单地谈一谈。

一、《春水》出版,稿费寄武大朱祖荣,如未联系,可先联系一下,不知他的地址有无变动。稿费中抽出百分之二十作校对费,寄给北大臧仲伦。

二、关于项译赫尔岑回忆录出版的事,你们多考虑不要紧。

三、屠氏散文诗我必须校一遍才给你们。

四、《近作三》稿件,除《探索集》已寄上,“创作回忆录”(共有六篇)俟印出后即寄去外,只有几篇短稿,你们自己搜集一下吧。有这样几篇:(1)去年四月份《人民文学》发表的短篇评奖会讲话;(2)去年《文艺报》第十期上刊出的《多鼓励,少干涉》;(3)香港昭明版《巴金选集》后记,这书你有。另外寄给你两篇。

五、替我买几本书,书款由我寄还。杨苡要的书直接寄南京,书款由我汇还。

六、烈文的书我尚未收到,出版事我已去信问他的夫人。

好!

芾甘

(七月)六日

问候秀涓。

李致:

廿一日来信收到,以前的信也看过了。简单地答复如下:

1.《灭亡》《怀念》等书一时不要重印。

2.《近作三》,不印也行。如一定要印,也可以另起书名,像你说的那样,但由你们起名。这不是我自己编的,你们起名吧。

3.《寒夜》精装可能没有,如找到当寄给你。你来上海,可以送你一些书。估计九月初将去北京。

4.照片是以后的事,我根本无法清理。外文出版社来要照片,我还无法应付。

5.《创作回忆录》北京、香港两处都要出,估计香港快要出了。如得到,当先寄给你。

文章读过了。

好!

芾甘(七月)廿四日

问候秀涓。

李致:

寄上四篇序文,近作(三)的稿子齐了,只等五篇回忆录和一篇《文学生活五十年》(附印在回忆录后面)。我想不会久等的。托你买书的信看到没有?

赵清阁托我问你,一位蒋同志联系,阳翰老曾介绍她的《红楼梦》话剧本给你们,说是今年第一季度发稿,至今未见落实。究竟怎样?

芾甘

(七月)廿五日

李致:

信收到。我六日去莫干山,十六日返沪。九月十日左右去北京,二十日后飞法国,十月初回来。你如来上海找我,最好在八月二十到九月十日的这段时间。

近作(三)改称《探索与回忆》可以,但要注明“巴金近作(三)”。

余面谈,这次可以送你一些书。你来挑选。

好!

芾甘

八月二日

问候秀涓。

徐志摩、胡也频两位的诗集,我还要一份,寄来的一份朋友拿走了。你再为我找一份,自己带来。又及

李致:

我忽然发觉忘记把《靳以文集》后记寄给你,现在寄出。其余六篇都在《回忆录》内,下月可能给你寄去。我明天去莫干山,十六日回来。

好!

芾甘

(八月)五日

问候秀涓。

李致:

信收到。我等你来。希望给我们带点花椒面(或花椒)来。如能再带来点永川豆豉,那更好。我可能在九月十日前去京,但不会早过五日。见面谈。祝

好!

问候秀涓!

芾甘

(八月)十九日

爹:

我上月二十八日回到成都。

这次去北京,已组得沈从文、萧乾、艾青、李健吾、杨晦、臧克家等同志的《选集》。

三姐和栋臣回四川,带来您给我的《文学家辞典》,谢谢。寄给您的《屠格涅夫中短篇小说集》收到没有?

罗荪同志二号到了成都。我去机场接了他和周玉屏同志。前天上午,他到出版社来看了一下。昨天上午,我陪他俩参观了武侯祠。

《一江春水》已出版。

您的《选集》增加为十卷本等三件事,我已告诉文艺编室。他们都赞成。您的感冒好了没有?问全家亲人好,祝您健康!

李致

十月六日上

李致:

廿日来信收到。我在京住了八天,相当疲劳。回来不当心,患了感冒,身体不太好。有三件事同你谈谈:

1.《选集》我想再加两册,即第九卷《新声集》,编选解放后的短篇小说和散文;第十卷《谈自己》,收《童年的回忆》、《谈自己的创作》、《创作回忆录》三部分。《选集》稿费全部捐赠现代文学馆。明年交稿,后年出齐。

2.《近作三》可以把今年写的文章收进去,即《随想录》收到“七十二”,另加中篇评奖会上的书面发言,稿费捐赠文学馆。

3.编《黑桃皇后及其他》可以把我的《怀念萧珊》收入,作为代序。全书稿费和中短篇集一样由你们处理,但要求送我样书若干册。

如何决定,返川后回我一信。

好!

芾甘

(十月)廿一日

“书面发言”发表在《人民日报》(五月)和《文艺报》上,随想七十二《怀念鲁迅先生》发表在本年《收获》第五期上,如找不到,我可以寄给你们。

李致:

看到出版社寄来的样书,封面还不错,但小林她们都说不如《海上劳工》。我认为安徽出版的《傅雷译文集》封面和装帧都很好,你们不妨向安徽学习。《选集》第四卷(《雾·雨·电》)改订稿已给你寄去(航邮),封内还有一篇《文学生活五十年》,是这部选集的代序,印在第一卷《家》的开头。五、六卷我还要校一遍。我正在编第七卷《短篇小说选》,过几天即可寄出。我大约在二十日前后去北京开会。请你给我买点豆豉,交国炯带来。余后谈。祝

好!

芾甘

十一月四日

问候秀涓。

李致:

信收到。我的感冒尚未痊愈。出书要注意校对,错字越少越好。

《选集》十卷我都要看过一遍。第四卷和第七卷改订本以及第一卷前面的《代序》都已交航邮寄去。现在动手在编第八卷《散文选》,打算明年年初编好十卷,然后把五、六两卷再看一遍。最后写篇《跋》印在十卷卷末。

不要忘记叫国炯带点豆豉和乳腐来。我大约二十号前后赴京。

好!

芾甘

(十一月)八日

《黑桃皇后及其他》这个书名,不如《别尔金小说及其他》好。问候秀涓。又及

爹:

您四日来信,我九日才收到。在路上花的时间特别长。寄来的《选集》第四卷修订稿同时收到。您所嘱之事,将一一照办,请放心。

这一次编《选集》,我再一次深切地感到您对四川出版的支持。我很感动,一定力求不负您的期望,把出版工作搞好。

罗荪同志今晚去重庆,我刚到宾馆去送他。下午曾陪他去沙汀、艾芜同志家辞行。罗荪同志这次来成都,我常想起您写的《腹地》,对这位正直的老人,十分尊敬。

您和姑妈要的豆豉、夹江豆腐乳,我们几人都记在心里。三姐回上海要带一些,是二姐夫排队为你们买的。您二十号前去北京,生日将在北京过了。我只好先在这里向您祝贺。

请注意劳逸结合,保重健康。到京后,请告您的住址。

向全家亲人问好!

李致

十一月九日上

爹:

八日来信收到。

昨天,我和出版社社长崔之富同志商议:如果您明年初编好十卷,我们将提前在后年上半年出齐。明年下半年先出前五卷。

我们打算出版《李健吾选集》,但他手边没有《咀华集》和《咀华二集》。请您把这两本书借给我们复制一下,用后即奉还。

问全家亲人好,祝您健康!

李致

十一月十三日

李致:

信收到。三姐带来的东西也收到了,你代我谢谢你三个姐姐。

人大常委开会我请假,因此我要到月底才去北京。我忘记告诉你一件事:我在巴黎凤凰书店见到四川出的书,在瑞士也有四川的书。瑞士朋友说,日内瓦的书店里,买得到。这样你们在编辑校对方面更应当注意。明天我将用航邮寄去《选集》第八卷《散文随笔选》全部改订稿。第九、第十两卷明年年初可以编好。我唯一的要求就是少错字。最近在《文艺报》上发表的笔会上讲话不收入《近作》,因为这是代表团起的稿,我并未增改什么。《近作》国外读者不少,因此,编辑上也要注意。

祝好!

芾甘

(十一月)十五日

问候秀涓。

爹:

十五日来信收到。

您再三嘱咐要注意校对,错字越少越好。我已转达给编辑部和校对科。出版社领导也要抓这件事。

您不去“人大”开会,很好,可以休息。

有两件事要向您请示:

一、萧珊译书的书名和目次,请您看看是否恰当?

二、我们出版社的一个叫《龙门阵》的杂志,想发您怀念丰子恺的文章。您如同意,我即把剪报复印一份给他们。

在成都的亲人都为您的生日祝贺。衷心地祝您健康长寿。请注意劳逸结合,一年到外地休息一两次。

问全家亲人好!

李致

十一月十七日上

李致:

信收到。我要去京出席人代会,但不参加常委会了,我请了假。因此离沪的时间推迟了。《咀华集》宁夏要出,健吾已把改订稿给了采臣,我要他(他在上海)将来寄给你校样,你找他吧。还有一件事:人文改排本《家》已出版,我给他们的改订稿中漏去七七年的《重印后记》。但给你们的书中有这后记。在选集第一卷中这篇后记还是要的,只是现在必须删去最后两段,即“以英明领袖为首的……”句子。《选集》第八卷已编好寄出,我现在在校读第六卷,因人文要出《寒夜》,文集我不让印了。最近我想用全力编好十卷《选集》。但我希望你们明年先出齐曹禺的十卷集。我的缓一点,慢一点不要紧。还有靳以的书先出一两本也好。余后谈。

好!

芾甘

(十一月)十九日

问候秀涓。

李致:

信收到,我大约二十八日赴京。你问的两件事,回答如下:

一、萧珊译文第二册就用《普希金短篇小说集》吧,我已把目录修改寄还了。

二、《龙门阵》发表我纪念丰子恺的文章,我同意。但请他们不要付稿费。

我最近校阅了《寒夜》,正在看《第四病室》。《中篇选》中错字并不多。

祝好!

芾甘

(十一月)廿二日

爹:

十九日来信收到。

《选集》第八卷书稿收到。按照您的意见,我已把七七年《重印后记》中后二段删去。《选集》印数不会太大。我们想把《爱情三部曲》和《憩园》另印单行本,您同意吗?

《靳以选集》明年拟出两卷。

《曹禺戏剧集》按计划在八三年出齐,因为万叔叔的事太多,不能一下改出来。

黎烈文译的《红与黑》已复印完。原书(您给小林的)即将托郭卓同志(或邮寄)带回。书保护得好,没有损坏。

为了引起全社同志注意,尽量减少校对差错,我把您给我的信摘录印出来,送有关同志。现寄上一份。

萧珊妈妈译书,究竟用什么书名?叫《别尔金小说集和黑桃皇后》行不行?那天寄您的目次中,没有写“附录:怀念萧珊——巴金”,但我没有忘记。我只是请您看看有无遗漏。

我已全天上班,较忙。

问全家亲人好,祝您

冬安!

李致

十一月二十三日

李致:

廿三日信由上海转来。我二十七日到京,住在北京丰台路京丰宾馆九〇四号,大约住到十二月十四日,以后换地方再住几天。

《爱情三部曲》印单行本我不同意,一年前吧人文要印单行本,我拒绝了。《憩园》印单行本我不反对。我正在校阅这本书。

别的下次谈。祝

好!

芾甘

(十一月)卅日

问候秀涓和大家。

爹:

您在北京给我的信收到。因为没有很特别的事,所以没有写信打扰您。今天接到您寄来的《选集》第五卷修订稿。

健吾和罗荪同志来信,都说您感冒了。不知现在好了没有?我这两月上全班,而且较忙,好在经过疗养,身体尚能对付。很久没通信,十分想念。

问全家亲人好,并祝新年好!

李致

八一年除夕

上一章书籍页下一章

李致文存:我的书信

···
加入書架
上一章
首頁 其他 李致文存:我的书信
上一章下一章

1981年

%