第2章 旅馆
“那里有什么特别之处吗?”
“据说,那里栖息着鱼人,她们会为没有妻子的男人送来孩子。”说到这里,奥利弗的神色忽然严肃起来,“这些孩子被称之为‘海的馈赠’。”
“只是传闻吗?”
“不,这是岛上公认的事实,任何一个男人,只要他在喝醉后,前往人鱼滩过夜,第二天醒来时,他的怀里就会多出一个婴儿,货真价实的婴儿。”
“没有人追查过婴儿的来历吗?”伊登半眯起眼睛。
“曾经有过,那时很多人在清醒的状态下,到鱼人滩过夜,试图一探究竟,但他们都再也没有回来……除了一个码头工人,但他也被关进了疯人院,再也没有出来过。”奥利弗咽了口唾沫。
“有意思……如果再多些细节,就能写出一部短篇小说了。”伊登取出备忘录,记下鱼人滩这个地方,在心中默默地推测着,“这个地方的嫌疑很大,小奥尔法或许就是在这儿失踪的……应该先从鱼人滩附近的地区查起。”
放下备忘录,伊登抬眼看向奥利弗,“那附近有什么旅馆吗?离鱼人滩越近越好。”
“最近的是‘黑珊瑚’旅馆,那儿的价钱相当公道……”奥利弗忽然脸色一变,“等等,先生,您不会要到鱼人滩去吧?”
“不会,我只是想了解更多这里的故事。”伊登拿钢笔指了指桌上的备忘录,“我是一名作家,喜欢周游各地,收集那些民间故事。”
这座岛上诡异的氛围让他不敢放松警惕,伊登对这个主动接近的陌生人仍存有防备,没有托出自己的真实身份与目的。
“那就好。”奥利弗瞬间放松下来,“先生,其实我也在寻找一个过夜的地方,毕竟这里的晚上可不暖和……嗯,或许黑珊瑚也是个不错的选择。”
他想跟着我到黑珊瑚旅馆……伊登微微挑眉,感到一丝可疑。
他跟着我,是别有用心,还是单纯地为了获取更多酬劳?
伊登有些纠结,继续将奥利弗留在身边或许会带来麻烦……
但在见识过本地人排外的程度后,伊登断定,如果没有向导提供帮助与信息,之后的行动只会更加麻烦,甚至寸步难行。
那就没什么好犹豫的了。
伊登从皮夹里抽出两张五先令的钞票,刚一递出,就被对方眼疾手快地接了过去。
“先生,您可真大方。”奥利弗摩挲着手里的钞票,辨别着真伪,“放心,您的付出会换来应有的回馈。”
不同于帝国时期那反人类的十二进制,如今贝伦特的货币体系已经变革为十进制,一百纳尔合一先令,十先令合一贝伦特镑,在这座小岛上,十先令足够奥利弗一个半月不饿肚子。
“那就快点动身吧,我想在傍晚前住进旅馆。”伊登从桌边站起。
“您不再吃些东西吗?”奥利弗咂了咂嘴,似乎还有些意犹未尽。
“我在船上吃过东西了。”伊登又抽出一张二十纳尔的钞票,故意扔在桌上靠近汤汁的地方,钞票顿时被汤汁浸湿,黏在餐桌上。
“走吧。”
酒馆外的雨已经小了许多,伊登也很明智地将伞留在了酒馆里。
前往旅馆的路上,奥利弗告诉了伊登很多这里的民俗:
岛上的居民认为雨水是主的恩赐,应当欣然接受;当地人还认为动物在死亡后,体内会产生污秽的物质,所以他们只吃鲜活的食物,部分人甚至还有活吞海虫的癖好;而那些相貌怪异的人大多是“海的馈赠”,
不可议论他们的外表。
“大多是‘海的馈赠’……他们当中也有普通人?”
“对,他们当中也有正常夫妻生下的孩子,不过这些人有个共同点:他们的怪异特征在三十岁之前不会显现,有些甚至要等到四十、五十岁以后。”
“也就是说,那些怪异特征未必由先天因素所导致,也可能源自这座岛本身的某种怪异?”
伊登默默思考着,“或许,只是‘海的馈赠’们更容易受到这种怪异的影响?”
经过一路的思考,伊登来到了“黑珊瑚”旅馆,他看向旅馆的墙壁,那上面吸附着各种怪异的贝类生物,有的甚至还在扭动触须,让这家旅馆如同它的名字一般,透露着深海的诡异感。
旅馆内几乎没有住客,生意极差,伊登看着空荡的旅馆,心中有些疑惑:既然价格相当公道,为什么这家旅馆看不到到客人?
直到看见旅馆老板,他才恍然大悟。
眼前的这个“人类”已然全秃,浑身腥臭,双眼圆鼓无瞳,泛青泛白,脖颈两侧密密麻麻叠了无数褶子,皮肤上已经长出类似鳞片的角质。
如果某人为了探险而登上这座岛,那么他大概会在见到这位旅馆老板后,心满意足地返航回家,并且可以向朋友们吹嘘,-自己如何遭遇了海上最恐怖的怪物。
“咕…几个噜……房间唔?”老板开合着没有嘴唇的蛙口,吐出几个含糊不清的单词。
伊登转过头,用微冷的目光扫过奥利弗,后者下意识打了个寒颤,连忙摆手道:
“先生,您不要误会,老何塞虽然长得像怪物,但他确实是个好人……他还经常分给我剩菜呢。”
“……好,两个房间,这儿提供晚餐吗?”
伊登虽然谨慎,但终究不是胆小,他不会因为老板相貌怪异,就轻易放弃离鱼人滩最近的旅馆。
其实在这之前,他很少以相貌评判他人……除非对方已经超越了人类的范畴。
“晚…咕餐…一份三…唔噜…纳尔。”老板的喉咙里仿佛卡着气泡。
潦草地登记完信息后,伊登就拿到了钥匙,他拎着行李箱上了楼,将自己反锁在房间里。
打开行李箱,伊登取出一台无线电报机,打下一串电码:
“我已抵达岛屿。
“如你所说,这里充满怪异。
“将于今晚开始调查。”
这些无线电波需要跨越重重大洋,穿过海上的浪潮风暴,才能传输到首都英格维的另一台电报机中,伊登在心中默默祈祷着,希望它们不会被风暴阻断。
十几分钟后,他如愿收到了回复。
随着电报的滴滴答答声,伊登开始对照密码本,逐段翻译这些电码,在白纸上写下一个个字母。
直到最后,冗长的电码被翻译成两个单词:
“小心鱼人。”