第62章 路易斯的表演

第62章 路易斯的表演

劳尔离开后一个多小时,福维尔夫人一直处于近乎无意识的昏迷状态。

然而,渐渐地,她恢复了理智,足以理解她目前处境的恐怖;随着思维能力的增强,痛苦又回来了。

她参加过的可怕场面仍然在她惊恐的眼前;所有当时未被注意到的情况现在都强烈地打击了她。

她意识到自己被一个可耻的阴谋所欺骗:劳尔用冷血的残忍折磨她,利用她的温柔,并推测她的恐惧。

但普洛斯珀和这起盗窃案有关系吗?这位福维尔夫人没有办法发现。啊,劳尔知道当他指控普洛斯珀时会受到怎样的打击。他知道福维尔夫人最终会相信出纳员的同谋。

这个不幸的女人坐在那里,仔细考虑了劳尔在普洛斯珀不知情的情况下能够找到这个秘密单词的各种可能方法。她惊恐地拒绝了出纳员是犯罪煽动者的说法;但是,尽管她自己如此,它还是不断地复发。最后,她确信劳尔所说的一定是真的;除了普罗斯珀,谁会背叛这个词?除了普罗斯珀,还有谁会在保险柜里留下这么多钱,按照银行家的命令,这些钱晚上总是空着的?

她知道普洛斯珀过着奢侈和放荡的生活,认为他很可能是出于绝望,采取了这一大胆行为来偿还债务;此外,她盲目的感情使她急于把罪行归咎于任何人,而不是她亲爱的儿子。

她听说普洛斯珀支持的是一种毫无价值的动物,这种动物的奢侈使人贫穷,其邪恶的影响扭曲了人的本性。当一个年轻人如此堕落时,他会停止任何罪恶或犯罪吗?唉!福维尔夫人从自己的悲惨经历中知道,即使一个错误也会导致多大的后果。虽然她认为普罗斯珀有罪,但她并没有责怪他,而是认为自己应对他的罪行负责。

难道她自己没有把这个可怜的年轻人从炉边赶出去吗?难道她没有毁掉他对一个高贵女孩的纯洁爱情,从而毁掉他幸福的希望吗?他把这个女孩视为自己未来的妻子,从而使他陷入放荡和罪恶的生活中?

她还没有决定是向玛德琳吐露秘密,还是把秘密埋在自己的心里。

受到致命的鼓舞,她决定保持沉默。

当玛德琳十一点钟回到家里时,福维尔夫人不仅对发生的事情保持沉默,而且还成功地掩盖了她所有的激动迹象,从而避免了她侄女的任何问题。

福维尔先生和吕西安回来时,她的平静从未离开过她,尽管她很害怕她的丈夫会去现金室看看所有东西都被安全锁住了。晚上打开保险柜不是他的习惯,但他有时会这样做。

命中注定,银行家一走进房间,就开始谈起普罗斯珀,说这么有趣的一个年轻人竟然这样自暴自弃,真是令人痛心,并想知道是什么事情让他突然停止了对房子的访问,转而与坏人作伴。

如果福维尔先生在严厉指责出纳员时看着妻子和侄女的脸,他会对他们奇怪的表情感到困惑。

福维尔夫人整夜遭受着最难以忍受的痛苦。随着时间的推移,她数着镇上时钟的每一个钟点。

“再过六个小时,”她对自己说,“再过五个小时,四个小时,三个小时,一个小时,所有的东西都会被发现;然后会发生什么?上帝保佑我!”

日出时,她听到仆人在房子里走来走去。然后办公室的百叶窗打开了;后来,她听到职员走进银行。

她试图站起来,但感觉自己病得很厉害,身体很虚弱,于是又躺在枕头上;她躺在那里,

浑身发抖,像一片树叶,浑身冒着冷汗,等待着盗窃的发现。

她正靠在床边,使劲捂住耳朵,想听到现金室传来的声音,这时刚离开她的玛德琳冲进了房间。

这个可怜女孩的白脸和狂野的眼睛告诉福维尔夫人,罪行已经被发现了。

“你知道发生了什么事吗,姨妈?”玛德琳尖叫着,声音刺耳,吓坏了。“普洛斯珀被指控盗窃,警察来把他关进监狱!”

福维尔夫人唯一的回答是呻吟。

“劳尔或侯爵是这件事的根源,”玛德琳激动地继续说道。

“孩子,他们怎么会担心呢?”

“我还说不清,但我只知道普罗斯珀是无辜的。我刚刚见过他,跟他说过话。如果他有罪的话,他就不会正视我。”

福维尔夫人张开嘴承认一切:恐惧使她保持沉默。

“这些可怜虫想要什么?”玛德琳说:“他们需要什么新的牺牲?亵渎普罗斯珀!天哪!他们为什么不马上杀了他?他宁愿死也不愿丢脸!”

这时,福维尔先生的入口处打断了玛德琳的讲话。银行家气得几乎说不出话来。

“这个毫无价值的无赖!”他哭了;“想想他竟敢指控我!暗示我抢了自己的保险箱!而那位克拉梅兰侯爵一定需要怀疑我的诚意,因为我要履行我的婚约来支付他的钱!”

然后,他没有注意到他的故事对这两个女人的影响,而是继续讲述了楼下发生的一切。

“我担心这种奢侈会导致可怕的事情,”他最后说道;“你知道,我昨晚告诉过你,普罗斯珀的行为越来越糟糕,他会惹上麻烦的。”

一整天,玛德琳对姨妈的忠诚都受到了严厉的考验。

这位慷慨的女孩看到她所爱的男人蒙受耻辱。她完全相信他是无辜的;她确信自己知道是谁设下了陷阱来毁灭他;但她一句话也不能为他辩护。

由于担心玛德琳会怀疑她与盗窃案有共谋关系,如果她躺在床上,表现出如此激动,福维尔夫人站起来,穿好衣服吃早饭。

这是一顿乏味的饭。没有人尝到一口。仆人们踮着脚尖走来走去,好像家里发生了死亡一样。

大约两点钟,一个仆人来到福维尔先生的书房,说克拉梅兰侯爵想见他。

“什么!”银行家喊道;“他敢……”

然后,经过片刻的思考,他补充道:

“让他走上去。”

克拉梅兰的名字足以引起福维尔先生沉睡中的愤怒。一次盗窃的受害者,在被要求支付巨额款项时,发现自己的保险箱空空荡荡,他不得不掩饰自己的愤怒和怨恨;但现在,他决定要向傲慢的来访者复仇。

但是侯爵拒绝上楼。送信人回来回答说,这位绅士有特别的理由在楼下的办公室里见到福维尔先生,那里有职员。

“这种新的无礼是什么意思?”银行家愤怒地跳起来,急忙下楼,喊道。

克拉梅兰站在现金室旁边的房间中间福维尔走到他跟前,直截了当地说:

“先生,您现在想要什么?您的钱已经付了,我有您的收据。”

令所有职员和银行家本人都感到惊讶的是,侯爵对这种粗鲁的问候似乎一点也不生气,而是恭敬而不谦虚地回答:

“先生,你对我很苛刻,但我应得的,这就是我来这里的原因。一位绅士在做错事情时总是承认的:在这种情况下,我就是冒犯者;我自以为我的过去会允许我这样说,而不会被指责为懦弱或缺乏自尊。我坚持要在这里而不是在你的书房里见到你,因为我在你面前对你很粗鲁我希望他们听到我为今天早上的行为道歉。”

克拉梅兰的讲话与他惯常的傲慢、傲慢的行为大不相同,这使银行家几乎惊呆了,他只能回答:

“我必须说,你对我名誉的怀疑、影射和怀疑伤害了我——”

“今天早上,-”侯爵继续说道,“我很恼火,轻率地让位于我的脾气。虽然我是个白发苍苍的人,但我的脾气和一个二十多岁的火爆年轻人一样容易激动;我希望你忘记一时激动时说的话,现在我深感遗憾。”

福维尔是一个心地善良但脾气暴躁的人,他能欣赏克拉梅兰的感情;而且,他知道自己谨慎诚实的崇高声誉不会受到债权人任何草率或辱骂性语言的影响,因此在如此坦率的道歉之前,他立即平静下来;然后,向克拉梅兰伸出手,说道:

“让我们忘记发生了什么,先生。”

他们友好地交谈了几分钟;克拉梅兰解释了为什么他在早上的那个特定时刻如此迫切地需要这笔钱后,转身离开了,说他很荣幸能在白天去拜访福维尔夫人。

“也就是说,如果我的来访不被视为侵扰,”他带着一丝犹豫说道。“也许,今天早上的麻烦过后,她不想被打扰。”

“哦,不!”银行家说;“无论如何,来吧;我想你的来访会使她心情愉快。我将整天不在家,努力追查这件不幸的事情。”

福维尔夫人就在劳尔昨晚威胁要自杀的同一个房间里;她躺在沙发上,脸色苍白,病得很厉害。玛德琳正在洗额头。

当路易斯被告知时,他们两人都惊呆了,好像有个幽灵出现在他们面前。

虽然路易斯在下楼与福维尔先生分手时很快乐,面带微笑,但现在他脸上带着忧郁的表情,严肃地鞠躬,拒绝坐在福维尔夫人示意他坐的椅子上。

上一章书籍页下一章

档案编号113

···
加入書架
上一章
首頁 科幻灵异 档案编号113
上一章下一章

第62章 路易斯的表演

%