第十四章 两个歌手
他们上马出发时,太阳还没有升起。拉斯洛气得快要哭了,他帮着给灰毛母马德瑞斯套上马具,将东西都放进袋子里,但他一句话都不想说。处理完这匹驮马后,他看了一眼翁贝托的帕弗雷母马阿德索,以确保他正确地将德瑞斯系在了马儿上,然后便一句招呼都没有打地回到了屋子里。
坐在马鞍上的安塔尔满怀希望地向入口处眨着眼睛,但拉斯洛和威廉都不愿意现身与他道别。
男孩觉得自己蠢透了,偷走他主人的宝剑,家族宝剑,并在半夜向一位身经百战、经验十足的骑士发起决斗?他觉得他自己当时彻底疯了,根本不知道在想些什么。现在卡洛斯已经远去,一切都显得令人失望地清晰。突然间,他意识到自己就是个臭小子,对他的惩罚完全合理。
“他爱你,安塔尔。”翁贝托在他们身后已经看不到庄园时说道,但男孩仍然在不停地回头望去。
“然而我却让他失望了。”安塔尔低着头,“他一直把我当做一个上帝的宝物般特殊对待,这就是我对他恩情的回报。”
翁贝托带着睿智的微笑看着男孩。“也许这事对你们都好,”他低声说,“你和威廉大人都可以从中吸取教训。”
“他说他想在我回来时看见一个男人,我真的能在旅途中成为一个男人吗?”
“不知道,总之你会很累的。”
他们一言不发地骑行了一会儿,直到安塔尔打破了沉默。
“太阳正在慢慢升起,”他眯着眼看向东方,“我们什么时候到?”
“到哪儿?”翁贝托笑着问,“克勒什河距离这里还有三天的骑程,如果上帝保佑,我们将在本月底到达布达。”
-—
他们在一片宽阔的田野里度过了第一个晚上,由于他们还没有搭起随身携带的帐篷,他们只能希望不会被夏季的阵雨袭击。黎明时分,他们继续赶路,以便在农舍过夜,在那里享用了一顿热乎乎的饭菜。
第三天晚上,他们到了克勒什河,翁贝托拜访了一座小房子,里面住着一位驼背老人,他在看到来访的人是翁贝托后高兴极了。安塔尔不太明白发生了什么事,老人便把他们领进自己的房子。
“巴林特爵士,请允许我介绍一下,这是安塔尔,”翁贝托指着安塔尔说,“威廉的外甥、养子和……”
“是的,我知道这個年轻人是谁,”老人笑着打断道,“你已经告诉了我很多关于他的事情,记得吗?好吧,你就是威廉·巴托的侍从和他的掌上明珠……”
“我希望我是,”安塔尔说,“但我不认为我达到了应有的高度。”
“他犯了个错误,”翁贝托解释说,“作为惩罚,他要和我一起在王国各地旅行,同时他也将停止接受骑士训练。”
“我们都会时不时地做一些蠢事,不是吗?”老巴林特挥了挥手,“而且旅行根本不是一件坏事,我倒希望我可以周游整个王国!你知道我是谁吗,孩子?”
“恐怕我不知道。”安塔尔摇头承认道。
“啧,原来这个流浪者从来没有和你说过我的事?那威廉呢?我们在东方相遇时,我还年轻力壮……”
“真的很抱歉,我的舅舅几乎从来没有和我谈过圣地的事情。”
“也许这是更好的选择,”老人点了点头,“这确实是更好的选择,但是容我提一下,我以前可是救了他的命。”
安塔尔皱起眉头,翁贝托只是笑了笑。
“当我在沙漠中发现他时,”巴林特说,“他看起来并不比一具死了两天的尸体好多少。我把食尸鸟都吓跑了,那些东西都已经盯上了他。我好不容易把他拖回家,那是我们友谊的开始。”
安塔尔的眉毛因惊讶差点挑过头顶。
“我听说过这个故事!”他惊呼,“但我的舅舅告诉我是一个犹太商人救了他……”
“索尔,”老人说,“他们以前这样叫我,知道我爱上了西方的音乐并接受了洗礼,以便我可以在基督教国王面前歌唱男人和女人、熊和龙、亲吻和鲜血、眼泪和蜂蜜……我就是这样成为的巴林特,他从未在国王的宫廷中歌唱,尽管贫穷,他将在这间小屋里幸福地死去。”
听着老人的奇妙故事,安塔尔不由瞥了一眼翁贝托,作为一个意大利木匠的不安分的儿子,他也有同着同样的梦想。他想知道人是否可以与自己的命运作斗争并成功,但他还找不到答案。
“我的主人让我送来了一些东西,”翁贝托站了起来,“葡萄酒、啤酒、面包、水果、蔬菜、香料和肉。”
“你的主人在施舍这方面上变得有些奢侈了,你不觉得吗?”
“你曾救过他的命,”年轻歌手提醒老歌手,“他觉得怎么样感谢你都不为过。”
-—
当安塔尔和翁贝托在院子里生火时,巴林特在屋子里消失了一会儿。
“所以这就是为什么我们要绕道而行的原因?”男孩看着一条火舌冒了出来,“伱为什么不事先告诉我?”
“你不喜欢惊喜吗?”见安塔尔没有回答,翁贝托继续说道,“总之,我总是会先来这里,从不直接去韦勒采。可能是我忘记说了,我不知道……”
“我们要在这里呆上一段时间吗?”
“呆到明天早上,”翁贝托笑着说,“如果你不想在黎明离开,最迟我们也要在中午之前动身。”
安塔尔对他们只住了一晚感到遗憾,他本想和老人呆上几天,这样他就可以问问他和威廉以前的故事。
“我在威廉给我的包裹里发现了一块非常美味的培根,”巴林特愉快地说,“看来你们已经把火生好了,可以做饭了,还有很多面包和酒,小伙子们,我们今天会有一个很好的盛宴!”
他高兴地坐在树桩上开始切肉,翁贝托试图阻止他,说他们并不需要什么款待,但那个老人只是乐呵呵地挥手让他坐着。
“当我有朋友来访时,这对我来说就是一场宴会,”他拍了他们两的肩膀,“我们大吃大喝,就这样!”
对于老人来说,时间过得很快。不一会儿,肥厚的培根片被串了起来,配上了飘香的红洋葱。当他将酒桶搬来并开始喝酒时,晚餐甚至还没有准备好,等到培根变得酥脆了,三个人都喝得有些头晕目眩。他们拿起肉串,放声大笑。
安塔尔从来没有喝过这么多酒,而且也没有人告诉他该停下来。当他发现自己躺草地上看着星星时,天色已经很晚了。星星比以往任何时候都更加明亮,在他眼前跳起了奇怪的舞蹈,然后仿佛是为了点缀这支舞蹈一般,老巴林特突然唱起歌来。
“别睡着了,我两只眼睛的世界,因为红色的晨星已经升起~”
他的声音含蓄而有力,美妙的歌声让安塔尔更加沉醉,星辰舞动的速度也越来越快,一曲终了,老人跳着起了身,并拿着一把破旧的维奥尔琴回来。
“你还留着它吗?”翁贝托惊讶地问道。
“我最珍贵的宝物。”巴林特抱住了这件乐器,“即使是在生命和它之间选择,我也不会和它分开,我宁可死也不会放弃我的琴!”
“就是这精神,老人家!”意大利人举起酒杯。安塔尔试图坐起来,这样他也可以敬酒,但当他的头第二次跌回地上时,他放弃了,抬头继续望着星空。
老人抿了一口酒,然后迷糊地看着翁贝托。
“嗯,你还记得那个曲子吗……”他弹了几个音符,“我可是专门为了你的到来而留着的!”
“你让我倍感荣幸!”翁贝托低下头,清了清嗓子,开始和老人一起唱歌。
“首先,首先,意大利女人,那个快乐的女人,”
“欢乐的意大利女人,到她的窗前,让我们说说新的快乐,让我们说说新的快乐……”
星星慢慢停止了舞动,它们的光芒一颗接一颗地熄灭,巴林特和翁贝托的歌声越来越轻,声音离安塔尔也越来越远。男孩在似乎没有尽头的歌声中睡着了。
过了一会儿,他再次醒来,两个歌手正在用一种很奇妙的调子唱着歌,而且没有维奥尔琴的伴奏,安塔尔听着他们继续歌唱,又慢慢昏睡过去。
“万福,我们的希望,纯洁的圣母玛利亚,
万福,接受天使的赞美之人,
万福,有福之人,孕育天父的光辉,
万福,最圣洁的处女,
和唯一的贞洁母亲,
荣耀一切受照之物,光造万物,
哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚……”