103.镜子危机8(2)

103.镜子危机8(2)

你中午到的时候,他们已经在做各自的事了。他们之间的话题就是孩子——将孩子交给保姆或者放在幼儿园。像大多数伦敦的工薪阶层夫妇一样,他们的生活也很紧张。他是怎样成功地溜到你的城市和你见面,又是怎样在她已经回家很长时间之后,仍能在外面逗留,这对他的家庭和事业怎么会没有影响呢?或许他跟她说他正在跟客户开会,或许他总能把谎话说得令人信服。

每一天,你来到画廊的时候,总做好被现的准备,一定有些事在等着你。你可能会在他身上留下一些明显的、不容否认的印记,她可能会在汤姆的衣兜里现一点蛛丝马迹,比如宾馆的火柴盒、电话账单,或者你的耳环。她可能会在他的衣服上嗅出性的味道。你屏住呼吸,挂上外衣,打开电脑,轻轻地打开窗户。当你离开一个房间走进另一个房间的时候,你身上的汗毛都竖了起来。你知道这件事随时都有可能被现。

而且你也很清楚,通奸是不可原谅的。无论是对你爱的人,还是你背叛的人,它都会给内心带来致命的伤害。这可能是最糟糕的场景,你想象着,当她走进来,看见你压在他身上。你可以想象她脸上痛苦的表,嘴里喊着:“不!这不是真的,这不可能!”她狠狠地打你,她的结婚戒指把你的脸划伤。她把孩子紧紧地抱在怀里,心神不定,一只手按住自己的脸,脸上的肉抽动着。之后她打电话给内森,痛诉自己的悲伤:“她怎么可以这样?因为她失去了弟弟吗?不!这个贱人没有任何理由!”

你根本不能反击,你想象着内森的痛苦。内森不该受到这样的待遇,他一直都将你看做要和他厮守一生的人,他要和你结婚。即便你不肯答应,他也会一直默默地等下去。内森是那么的温柔、那么的善解人意。可是你并没有将他的温柔与爱视为珍宝去珍惜、呵护。

那可怕的一幕幕在你脑海里闪现。当你突然现安吉拉在注视着你时,你不禁屏住了呼吸。“你还好吧,苏珊。”她问,“你看起来有些疲惫,你生病了吗?我的天,我多么希望你可以感觉舒服一些。”这很不正常,可是这一刻,你很想知道,她是不是知道一切,可是她并不在乎;还是她曾经也失去过挚爱的亲人,也曾经颓废过、迷失过自己,所以她愿意慷慨地将丈夫借给你。

你尽可能地将精力集中在展览的准备上。地板被擦得锃亮,墙壁也被粉刷得很白,展出的艺术品也准备就绪了,邮递人员已经将它们送达,同时附有验证证书。你小心翼翼地检查着,将那些绳子解开,把展品从那些被塑料泡沫团团包裹的盒子里小心地取出来。在你手上的这些东西,都是来自那些伟大艺术家的真迹,你可能在爸爸的书中看到过他们,或是在他曾吹嘘过的故事中听说过他们,在报告厅、学术报告或者是你作品中认识了他们。这些收藏包括很多东西,像一双穿旧的拖鞋,一把俄国小提琴,眼镜之类的。每一件展品都有电子监控,这些展品如此珍贵,它们告诉我们曾经有谁使用过它,它又属于谁。

你手里拿着那个装着近视镜的眼镜盒,它的外皮都被磨坏了。你把眼镜盒打开,拽着眼镜链,把那副一只镜片已经破损的眼镜拿了出来。突然之间,你有点感动。于是你打电话给你父亲,电话铃响起,自动回复开始,你想起父亲今天去看医生了。你将眼镜放在白色一栏的展柜上,镜腿合在一起,镜架抵着展盒。它的旁边放着父亲给你的瓶子。

现在很明显,艺术家的那双拖鞋会很抢眼,好多媒体已经要求播报采访,预约的客人也满了。看着这些有趣的展品,你知道一定会有很多人来参观,他们一定会很震撼。他们会将这些展品与历史联系起来,赋予它们更深的意义。它们不仅仅是现代某些物品的前身,相较之下它们可能更小、更精致,或者更夸张,或烧制或手工而成,可事实上它们更是极其重要的遗产,它们曾经跟随过那些伟大的天才,然后被他们的家人、仆人或者是博物馆收藏。他们可以在这些展品中看到人性的力量和慈爱,就像你一样。人们会惊讶于那样一个目光短浅的、虚弱的瘾君子竟然能创作出这么伟大的作品。如果你曾经对此有所怀疑,那你就错了。

上一章书籍页下一章

绘灵师(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 绘灵师(全本)
上一章下一章

103.镜子危机8(2)

%