第七章 MITS (5)

第七章 MITS (5)

1975年7月,我们的4K和8K版本BASIC程序已经能够推出上市了。用手动的复卷机整理订货单时,我需要装进纸带,用手指头勾住复卷机的孔,然后旋转,一不小心就会把手碾进去。看到这些纸带被装箱运走,我们都很激动--我们的智慧结晶,走向全世界了。

在波士顿和湾区,在实验室和霍尼韦尔这样的公司里,微型计算机仅仅被视作一种时尚潮流。但这些怀疑态度并没有影响我们,我们深知这些科技公司是错的,我们是对的,从每天暴增的邮袋就可以证明--那里面装满了“牵牛星”和BASIC程序的订单。在阿尔伯克基这栋小而陈旧的楼里,似乎一切都是可能的。

我们唯一的产品是8080BASIC程序,而MITS是我们唯一的客户--我们的利益是相关的。几个月了,我们跟爱德华的交易都是基于当初的握手协议,但现在我们想让这种关系正式化。反复计算之后,比尔找到一个当地的律师起草了合同。MITS拥有为期10年的“专属许可权”,可在全世界范围内销售我们BASIC程序。作为回报,MITS需要预先支付给我们3000美元,再根据程序版本的不同,每份程序支付30到60美元不等的专利费。若是客户没有购买机器而只是购买了BASIC程序,我们两家五五分成。当我们把BASIC许可给MITS之外的第三方自主生产的原始设备制造商时(OEM),收益也是五五分成。比尔和我保有我们软件的所有权,所以我们可以自由进行这些交易。

我们的律师在合同中加入了一个条款来保护我们的利益--第5款,条目是“公司责任义务”,这样写道:“乙方公司同意尽最大努力将本程序发放许可、推广及商业化,若未尽到以上义务,许可证持有人有足够理由依据终止本合同……”

那年7月的一天,爱德华走了进来,手里挥动着合同说:“合同不用看了。我信任你们,马上就签!”

比尔和我面面相觑,尽管我们觉得没有太占他便宜,但这份合同明显是偏向我们这边的。比尔对他说:“你不找个律师帮你看看吗?”

爱德华答道:“不用,肯定没事儿!”

在一个公司的发展历程中,有一些时刻是决定性的。签下这份售卖原始版本BASIC程序的合同,对比尔和我来说是重大的转折。接下来需要给我们的合伙公司起个名字。开始的时候,我们考虑用“艾伦和盖茨”(Allen&Gates),但听起来太像一家法律事务所。我又想出一个“微软”(Micro-Soft),是微型处理器(microprocessors)和软件(software)的组合。尽管微软的写法在后来的一年左右时间里有所变化(包括为期很短的MicroSoft),但我们立刻感觉到,这就是我们要的名字。“微软”听起来直截了当,字面上就传达出我们所从事的行业内容。

上一章书籍页下一章

我用微软改变世界

···
加入書架
上一章
首頁 其他 我用微软改变世界
上一章下一章

第七章 MITS (5)

%