《我的童话人生》三(2)

《我的童话人生》三(2)

我背着一个装满衣物的小包袱,穿过大贝尔特海峡,从奈伯格徒步走向欧登塞。快到城边,看见圣卡努特教堂那古老的高高塔顶时,心竟一下子变得越来越柔软。我从心底深深感到,上帝对我是多么地怜爱。想到这儿,眼泪夺眶而出。妈妈再次见到我时的那股高兴劲儿就甭提了,她让我拜访了她的很多熟人、“好人”,以及那个杂货商和职员。埃弗森一家和古德伯格一家热情接待了我;大家都知道我的幸运是多么不可思议,甚至花国王的钱上学,所以我每到一条狭窄的街道,都能看见人们打开窗户来看我。妈妈告诉我他们都说,“莫瑞修鞋店的汉斯·克里斯蒂安这回总算露脸了。”的确,那个开书店的索伦·亨佩尔把我带到他家的高塔上。据说,他建这么一个高塔只是为了满足他对于天文学的一点乐趣。站在高塔上,可以俯瞰整个镇子和一块块翠绿的草地。我还看见一些医院的穷困妇女正在下面的格瑞弗斯广场对我指指点点,是啊,他们当年就认识的那个小屁孩儿,现在就站在上边。我真的感到自己站在了幸运的巅峰。一天下午,我和古德伯格一家、主教一家一起出去,在花园之间的河上泛舟。妈妈见我“尊贵的像个贵族子弟”,高兴得热泪盈眶。——但当我回到斯拉格斯以后,所有这些耀眼的光环都将烟消云散。

我想我在学习上称得上勤苦,正因如此,很快就往上升了一个班级。但我远不够成熟,学习的神经绷得太紧,反而倒成了挺重的负担。有许多个夜晚,坐在小屋里读书,困得不行了,就把头浸在凉水里,或跑到宁谧的小花园里跳舞,直到再次清醒,重新投入学习。校长是个有学问的人,天赋也高,他翻译的许多优秀的古典诗作,丰富了我们的文学殿堂。可时间已经证明,他一点都不适合儿童教学。他教孩子,同在他眼皮底下受教育的孩子一样受罪。绝大多数学生——我也是其中之一——怕他,倒不是因为他严厉,而是他取笑我们的方式,他给所有学生都起了外号。一次,他正讲课,外边赶过一群牛,只有一个学生往外看,他却索性叫我们全体起立,透过窗户看“我们的兄弟过来了”。

如果我们没能很快回答问题,或在测验中做得不够好,他有时会突然打断你,从他的桌子前站起来,走过去向炉子提问。受人取笑是我最难以忍受的折磨;常常他的课刚开始,我就因害怕全身瘫痪了,回答得驴唇不对马嘴,他准会说,我连一个字都说不到点儿上。我对自己能力的匮乏感到绝望。一天晚上,我怀着忧郁、沮丧的心情给第一任校长奎斯特加德写信,让他给我些建议和支持。我说我是如此迟钝,已经不可能继续求学了。——我想也该把这些告诉科林;我在等奎斯特加德的回信。——那位优秀的、极其善良的校长诚挚地给我回了一封长信,用温和的语句鼓励我,让我不要灰心。他说,校长也是好意,只是方式上有点问题,而且,我确实真的已经取得了期待中的进步。他还让我一定不要绝望;他在信里告诉我,他这个农家孩子开始上学时已经二十三岁。也就是说,比我上学时的年龄还大得多。他自然理解像我这样的情形,说我遇到的真正麻烦其实是,我需要的是一种与其他学生全然不同的教育方式,而这在学校又难以做到。我的确是有进步了,有的课还学得相当好。宗教、《圣经》和丹麦语文的成绩,我总得优秀。事实上,每个班的学生,包括高年级学生,常常跑到我的小屋里让我帮他们写作文。还说:“不用写太好了,免得被查出来。”作为回报,我拉丁文的作文由他们代笔。每个月,所有的老师在我的操行评语上写下“优秀”已成了家常便饭。但有一次,我难得得了个“优良”。这让我耿耿于怀,马上给科林写信,把这出悲喜剧报告给他,向他保证说,这次只得了个“优良”,不全是我的错。

在后边可以看到,其实校长对我的看法和态度,与他平时所说和表现出来的并不一样。在他身上,偶尔也会有一星半点善良的闪光。星期天,他会邀一些学生去他家做客,我常在受邀之列。——他在家里跟在学校时相比完全像变了一个人,充满了童趣,同我们和他的孩子们在一起,玩得可开心了。他给我们讲逗乐的故事,排列玩具士兵。而且,每逢星期天,总有一个班级要和老师一起去教堂。因为我长得又瘦又高,校长让我跟高年级的一起去。但所有的学生像受了传染一样,都在教堂里复习历史或数学作业,没有人听老牧师讲《圣经》。不过,去教堂至少对我意味着,学《圣经》时多了一种负罪感。

学校生活有一点吸引学生的地方是,学生可以去看剧团的彩排。剧院的前身是个马厩,坐落在一个偏僻的院子里,在院子里还能听到附近草原上牛发出的低沉的叫声。剧团将镇子的市场涂饰彩绘一番,用来做街景,意思是说这戏里头总会有些日常琐事。场景通常都设在斯拉格斯,这样,人们在看戏时就可以看到自己或朋友家的房子,多有趣。我一般星期六晚上就赶到安特沃斯柯夫城堡,当时这座城堡已有一半被毁坏。弗兰克卡努曾这样描述:“城堡残留着走廊,山冈下长眠了修道士。”巨大的好奇心使我恨不能去挖掘这里的墓穴,它是我的庞贝。附近有间乡村小屋,里边住着一对出身高贵的新婚夫妇。我推测,他们的婚姻可能违背了家庭的意愿。看上去,他们生活得贫穷且快乐,粉刷洁白的客厅里充满了舒适和美妙的气息。桌子上摆满了鲜花和很多小开本装潢精美的书。屋里还有一件乐器——竖琴。我碰巧结识了这对新人,他们对我很友好,欢迎我的造访。这间坐落在城堡荒僻一侧山冈下的小屋,充满了温馨的田园情调。

上一章书籍页下一章

我的童话人生――安徒生自传(节选)

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 我的童话人生――安徒生自传(节选)
上一章下一章

《我的童话人生》三(2)

%